登陆注册
14812000000054

第54章

The ancient families possessed so much influence, and were held in such high esteem, that civil force was insufficient to restrain them;but now, when the empire has lost its ascendancy, the pope is no longer formidable, and the whole of Italy is reduced to a state of the most complete equality, there can be no difficulty. Our republic might more especially than any other (although at first our former practices seem to present a reason to the contrary), not only keep itself united but be improved by good laws and civil regulations, if you, the Signory, would once resolve to undertake the matter; and to this we, induced by no other motive than the love of our country, would most strongly urge you. It is true the corruption of the country is great, and much discretion will be requisite to correct it; but do not impute the past disorders to the nature of the men, but to the times, which, being changed, give reasonable ground to hope that, with better government, our city will be attended with better fortune; for the malignity of the people will be overcome by restraining the ambition and annulling the ordinances of those who have encouraged faction, and adopting in their stead only such principles as are conformable to true civil liberty. And be assured, that these desirable ends will be more certainly attained by the benign influence of the laws, than by a delay which will compel the people to effect them by force and arms."The Signory, induced by the necessity of the case, of which they were previously aware, and further encouraged by the advice of those who now addressed them, gave authority to fifty-six citizens to provide for the safety of the republic. It is usually found that most men are better adapted to pursue a good course already begun, than to discover one applicable to immediate circumstances. These citizens thought rather of extinguishing existing factions than of preventing the formation of new ones, and effected neither of these objects. The facilities for the establishment of new parties were not removed; and out of those which they guarded against, another more powerful arose, which brought the republic into still greater danger. They, however, deprived three of the family of the Albizzi, and three of that of the Ricci, of all the offices of government, except those of the Guelphic party, for three years; and among the deprived were Piero degli Albizzi and Uguccione de' Ricci. They forbade the citizens to assemble in the palace, except during the sittings of the Signory. They provided that if any one were beaten, or possession of his property detained from him, he might bring his case before the council and denounce the offender, even if he were one of the nobility; and that if it were proved, the accused should be subject to the usual penalties. This provision abated the boldness of the Ricci, and increased that of the Albizzi; since, although it applied equally to both, the Ricci suffered from it by far the most; for if Piero was excluded from the palace of the Signory, the chamber of the Guelphs, in which he possessed the greatest authority, remained open to him;and if he and his followers had previously been ready to ADMONISH, they became after this injury, doubly so. To this pre-disposition for evil, new excitements were added.

CHAPTER II

The war of the Florentines against the pope's legate, and the causes of it--League against the pope--The censures of the pope disregarded in Florence--The city is divided into two factions, the one the Capitani di Parte, the other of the eight commissioners of the war--Measures adopted by the Guelphic party against their adversaries--The Guelphs endeavor to prevent Salvestro de Medici from being chosen Gonfalonier--Salvestro de Medici Gonfalonier--His law against the nobility, and in favor of the Ammoniti--The /Collegi/ disapprove of the law--Salvestro addresses the council in its favor--The law is passed--Disturbances in Florence.

The papal chair was occupied by Gregory XI. He, like his predecessors, residing at Avignon, governed Italy by legates, who, proud and avaricious, oppressed many of the cities. One of these legates, then at Bologna, taking advantage of a great scarcity of food at Florence, endeavored to render himself master of Tuscany, and not only withheld provisions from the Florentines, but in order to frustrate their hopes of the future harvest, upon the approach of spring, attacked them with a large army, trusting that being famished and unarmed, he should find them an easy conquest. He might perhaps have been successful, had not his forces been mercenary and faithless, and, therefore, induced to abandon the enterprise for the sum of 130,000 florins, which the Florentines paid them. People may go to war when they will, but cannot always withdraw when they like. This contest, commenced by the ambition of the legate, was sustained by the resentment of the Florentines, who, entering into a league with Bernabo of Milan, and with the cities hostile to the church, appointed eight citizens for the administration of it, giving them authority to act without appeal, and to expend whatever sums they might judge expedient, without rendering an account of the outlay.

同类推荐
  • 围炉诗话

    围炉诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 士冠礼

    士冠礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寿世青编

    寿世青编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对联话

    对联话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈清规

    百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 活用人体大药

    活用人体大药

    通过全身十二条主要经络以及其相关穴位的保健,我们完全可以轻轻松松地将病痛消灭在萌芽状态。而且,这种方法最有利的地方,就在于你不需要拥有多么高深的中医理论,只需知道经络和穴位的具体位置,并且施加相应的刺激,就可以很快摆脱恼人的病痛。此外,通过对穴道经络的刺激,除了治病之外,更可以强身健体。这可是吃药打针所不能企及的“附加值”哦!如果你对于寻找穴位这样的事情毫无自信,没关系,这正是本书存在的意义,我们会在书中很详细的告诉你应该知道的所有讯息。还等什么?这么一个经济安全又舒适的治病健体方法在等着你,快快行动起来吧!
  • 太上洞玄灵宝上品戒经

    太上洞玄灵宝上品戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝师王者

    帝师王者

    长眠十万年后醒来的戴羽龙,会遭遇怎样的奇遇?
  • 摘星

    摘星

    韩绮偶然得到了一面镜子,镜子那头是一万年前的世界。于是韩绮通过那镜子认识了师门所供奉的远古真神。最大的问题是,那位真神那会儿还是个好奇宝宝天真无邪正直好少年。
  • 七大罪传奇

    七大罪传奇

    故事主要发生在虚构的大陆『布里塔利亚』上的国家『里昂妮丝王国』,王国的圣骑士们为了准备传说中的圣战而进行军备强化,然而圣骑士团的诸多暴行使得整个国家民不聊生,甚至发动政变囚禁了国王。担忧着国家现状的第三王女『伊丽莎白』,将救国的希望寄托于十年前因涉嫌颠覆王国而被通缉的骑士团『七大罪』从而独自踏上寻找的旅程。注定无果的旅程中,疲惫不堪的伊丽莎白误入某个酒店,被酒店的主人、一名金发少年救下,这名少年正是『七大罪』的团长——愤怒之罪梅利奥达斯。在将公主从追兵的危机中解救出来后,他们踏上了拯救国家未来的旅途,可一切真的会如同料想中的那般顺利吗?
  • 天国之门

    天国之门

    传说昆仑为连接神人天地之圣地,通过秘镜迷宫,击败通灵神畜,便可获得揭示宇宙奥秘的太极图录从而进入仙界封禅不死。仗义行侠不再是个人修为的原则;江湖人物正邪之分在于心性,而非法门;在求道修炼的艰辛过程中,最难看破的总是一个“情”字……
  • 古城疑案之莫掌柜之死

    古城疑案之莫掌柜之死

    九月十九日凌晨,刑侦队接到报案,报案人称:他们巷口的莫掌柜死得蹊跷。报案人既没有告知死者的姓名和住址,也没有留下自己的姓名,欧阳平和同志们,经过艰苦的努力,既找到了报案人,又破获了一起罕见而诡异的凶杀案。
  • 炮灰营

    炮灰营

    当你知道我们所在的地球成为别人的玩物时,你会去干什么?就这么任命还是奋起反抗?当一个士兵在靠着自己的双手,靠着自己的人格魅力从所谓的外星盟友那里搞到一套机甲,他又能起多大的作用。爱恨情仇,物种的诞生和毁灭。都显得那么渺小的时候。猪脚,只能靠自己去夺回属于人类的一切。
  • 幻想战场

    幻想战场

    “现实世界与幻想战场从来不是两个不相关的地方。”“我敢跟你赌一百美元,世界权力人物排行榜最前面几个人的办公桌上,100%有着一份有关幻想战场的详细报告。”“美联邦半年前就已经发布重组军工企业的消息,你知道这意味着什么吗?最多12个月的时间,我们就可以在现实世界看到一支现代化的智能机械人兵团。”“兄弟们,欢迎来到位面大开拓的时代,这是一个全新的时代,属于我们契约者的时代。”-----------这是一个现实世界剧情比较多的故事,现实世界为魔改版地球。
  • 中国人情殇黑非洲

    中国人情殇黑非洲

    故事描写援外工程技术人员许靖思邂逅同期援外的女绘图员秦雅君,两情相悦,在聚少离多、在几近禁欲的政治环境和艰苦卓绝的施工中,无怨无悔,真心相爱的故事。披露了报道上没有、鲜为人知的援外人员,在国外的真实生活写照和情感纠葛。同时作者以细腻的笔触详尽的描述了非洲的热带绮旎风光和当地人的生活习俗。故事有甜蜜、励志、悲怆、思考等诸多情节。结局:大团圆。