登陆注册
14812000000033

第33章

Corso, having forced the Pinti Gate, assembled his party at San Pietro Maggiore, near his own house, where, having drawn together a great number of friends and people desirous of change, he set at liberty all who had been imprisoned for offenses, whether against the state or against individuals. He compelled the existing Signory to withdraw privately to their own houses, elected a new one from the people of the Neri party, and for five days plundered the leaders of the Bianchi. The Cerchi, and the other heads of their faction, finding Charles opposed to them, withdrew from the city, and retired to their strongholds. And although at first they would not listen to the advice of the pope, they were now compelled to turn to him for assistance, declaring that instead of uniting the city, Charles had caused greater disunion than before. The pope again sent Matteo d'Acquasparta, his legate, who made peace between the Cerchi and the Donati, and strengthened it with marriages and new betrothals. But wishing that the Bianchi should participate in the employments of the government, to which the Neri who were then at the head of it would not consent, he withdrew, with no more satisfaction nor less enraged than on the former occasion, and left the city interdicted for disobedience.

Both parties remained in Florence, and equally discontented; the Neri from seeing their enemies at hand, and apprehending the loss of their power, and the Bianchi from finding themselves without either honor or authority; and to these natural causes of animosity new injuries were added. Niccolo de' Cerchi, with many of his friends, went to his estates, and being arrived at the bridge of Affrico, was attacked by Simone, son of Corso Donati. The contest was obstinate, and one each side had a sorrowful conclusion; for Niccolo was slain, and Simone was so severely wounded that he died on the following night.

This event again disturbed the entire city; and although the Neri were most to blame, they were defended by those who were at the head of affairs; and before sentence was delivered, a conspiracy of the Bianchi with Piero Ferrante, one of the barons who had accompanied Charles, was discovered, by whose assistance they sought to be replaced in the government. The matter became known from letters addressed to him by the Cerchi, although some were of opinion that they were not genuine, but written and pretended to be found, by the Donati, to abate the infamy which their party had acquired by the death of Niccolo. The whole of the Cerchi were, however, banished,--with their followers of the Bianchi party, of whom was Dante the poet, --their property confiscated, and their houses pulled down. They sought refuge, with a great number of Ghibellines who had joined them, in many places, seeking fresh fortunes in new undertakings. Charles, having effected the purpose of his coming, left the city, and returned to the pope to pursue his enterprise against Sicily, in which he was neither wiser nor more fortunate than he had been at Florence; so that with disgrace and the loss of many of his followers, he withdrew to France.

After the departure of Charles, Florence remained quiet. Corso alone was restless, thinking he did not possess that sort of authority in the city which was due to his rank; for the government being in the hands of the people, he saw the offices of the republic administered by many inferior to himself. Moved by passions of this kind, he endeavored, under the pretense of an honorable design, to justify his own dishonorable purposes, and accused many citizens who had the management of the public money, of applying it to their private uses, and recommended that they should be brought to justice and punished.

This opinion was adopted by many who had the same views as himself;and many in ignorance joined them, thinking Corso actuated only by pure patriotism. On the other hand, the accused citizens, enjoying the popular favor, defended themselves, and this difference arose to such a height, that, after civil means, they had recourse to arms. Of the one party were Corso and Lottieri, bishop of Florence, with many of the nobility and some of the people; on the other side were the Signory, with the greater part of the people; so that skirmishes took place in many parts of the city. The Signory, seeing their danger great, sent for aid to the Lucchese, and presently all the people of Lucca were in Florence. With their assistance the disturbances were settled for the moment, and the people retained the government and their liberty, without attempting by any other means to punish the movers of the disorder.

The pope had heard of the tumults at Florence, and sent his legate, Niccolo da Prato, to settle them, who, being in high reputation both for his quality, learning, and mode of life, presently acquired so much of the people's confidence, that authority was given him to establish such a government as he should think proper. As he was of Ghibelline origin, he determined to recall the banished; but designing first to gain the affections of the lower orders, he renewed the ancient companies of the people, which increased the popular power and reduced that of the nobility. The legate, thinking the multitude on his side, now endeavored to recall the banished, and, after attempting in many ways, none of which succeeded, he fell so completely under the suspicion of the government, that he was compelled to quit the city, and returned to the pope in great wrath, leaving Florence full of confusion and suffering under an interdict. Neither was the city disturbed with one division alone, but by many; first the enmity between the people and the nobility, then that of the Ghibellines and the Guelphs, and lastly, of the Bianchi and the Neri. All the citizens were, therefore, in arms, for many were dissatisfied with the departure of the legate, and wished for the return of the banished.

同类推荐
  • 方融玺禅师语录

    方融玺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易象图说内篇

    易象图说内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净名经关中释抄

    净名经关中释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九日临渭亭侍宴应制

    九日临渭亭侍宴应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读画闲评

    读画闲评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世之掌门系统

    异世之掌门系统

    穿越自带游戏系统,打造异界最强门派系统在手天下我有
  • 撒旦总裁的前妻

    撒旦总裁的前妻

    十年前他赐给她的痛,她早已埋进心间。本以为早已忘却的疼,在面对他时却又时时撕扯她的心。为何不能忘啊,忘了不是会更好吗?嫁他非她所愿,当知晓他就是那个他时,她默然。新婚之夜,他给她立了三条规矩,让她签下一份协议。不许出门,不许和别的男人来往,不许管他的事。七年之内如果她主动提出离婚,她将一分钱也得不到。她答应,因为,本来她就没有想在他身上得到什么。小心翼翼收起自己的心,不想与他有一丝的纠缠。
  • 那时,花开有你

    那时,花开有你

    “那年春天,花开的正好,我们也是,阳光下的男孩和女孩那么美好”慕晨逸抱着女孩的照片,上面女孩笑魇如花,沫沫,我……想你了。那一天,他们初遇,ta不懂什么叫爱,却悄悄地在心中种下一粒种子,那年,少年不懂,现在他明白了一句话“你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。”
  • 梦三之巅

    梦三之巅

    梦三大陆,无边无际,横有八荒,纵有四海。群雄荟萃,强者为尊。火烧之域,葬龙为王,天火焚天下!青梅之境,李帝为尊,卧龙天下惊!荆州大区,南歌称尊,四海之内无敢不从!........且看我莫云,在这群雄并起的乱世之中,杀出一条血路!欢迎加群一起讨论:656582213
  • 豪门怨:亡妻归来

    豪门怨:亡妻归来

    她还爱他时,他不屑一顾,冷漠残忍,无视她的真心:“我爱的人只有安馨,你不配。”她骤然离开,只剩下坟墓上的照片,他才猛然发现,心脏空缺的地方,住了一个叫季婉的女子。再遇相似的容颜,他穷追不舍,不愿放手,她却决绝冷笑,冰冷的眼神似乎斩断了所有过往——
  • 中国人为什么看不起中国人

    中国人为什么看不起中国人

    张鸣杂文集。从历史与现实的细节着笔,观察、分析中国政治体制与官僚制度,评论当前官场风气与时事风气,拆解出其中的文化因素,继续批判国民性。
  • 我的小狐狸

    我的小狐狸

    ”这一刻,我才知道,就算你是一只妖,那又有甚么关系?你守护了我一辈子,现在,该我守护你了。“林彦怀抱着一只通体雪白,毛茸茸的狐狸,温柔的眼眸盯着小狐狸,如是说道。一个体弱多病的小公子,遇到一只刁蛮任性的小狐狸,是命运?还是孽缘?欢乐还是苦涩?我想,还是幸福更多吧。
  • 树妖之女婴的怨灵

    树妖之女婴的怨灵

    闪电过后,雷神一声发出了震耳欲聋的怒吼,女人剧烈地颤抖着,瞬间,一切又恢复正常,桃花林中万籁般寂静,月亮从云里钻出来,如圆盘般悬挂在天空中,照得大地仿如白昼,女人飞奔着跑到桃树下,看见刚才埋葬女婴地方的泥土被闪电烧得一片漆黑,然而地下,也变得坚硬无比,像从没被人挖开过。女人怔怔地站了一会,转过身,继续走着她要走的道路。
  • 我的超级神豪系统

    我的超级神豪系统

    欢迎大家去看我的新书,《我的影视穿越系统》,欢迎加入影视穿越系统,群号码:542599373
  • 永沉浮

    永沉浮

    空灵的双眼,喜与悲通通不见。身在沉浮之间,心在安静之处。世人都在沉浮之间挣扎,只有他,最后能静静地站在里面,无声无息。人人都有悲喜,唯有他最后超脱!