登陆注册
14811800000081

第81章 January - November, A.D. 70(8)

Part of the camp occupied the gentle slope of a hill; to part was a level approach. By this encampment Augustus had thought the German tribes might be watched and checked; never had he contemplated such a pitch of disaster, as that these tribes should themselves advance to attack our legions. Hence no labour was bestowed on the ground or on the defences. Our valour and our arms seemed defence enough. The Batavians and the Transrhenane tribes took up their position, each tribe by itself, to distinguish and so the better to display the valour of each; first annoying us by a distant volley; then, as they found that very many of their missiles fixed themselves harmlessly in the turrets and battlements of the walls, and they themselves suffered from the stones showered down on them, they fell on the entrenchment with a shout and furious rush, many placing their scaling-ladders against the ramparts, and others mounting on a testudo formed by their comrades. Some were in the act of climbing over when they were thrust down by the swords of the enemy, and fell overwhelmed by a storm of javelins and stakes. Always very daring at first and excessively elated by success, they now in their eagerness for plunder bore up against reverse. They also ventured to use what to them was a novelty, engines of war; they had themselves no skill in handling them, but the prisoners and deserters taught them to pile up timber in the shape of a bridge, under which they put wheels, and so propelled it, some standing on the top, and fighting as they would from an earth-work, others concealing themselves within and undermining the walls. But the stones thrown by the catapults prostrated the ill-constructed fabric, and when they set themselves to prepare hurdles and mantlets, burning spears were thrown on them by the engines, fire being thus actually used against the assailants. At last, despairing of success by force, they changed their plans, and resolved to wait, for they were well aware that only a few days'

provisions were in the camp, and that there was a great crowd on non-combatants; and they counted at the same time on the treachery that might follow on scarcity, on the wavering fidelity of the slaves, and on the chances of war.

Meanwhile Flaccus, who had heard of the siege of the camp, and had sent into all parts of Gaul to collect auxiliaries, put under command of Dillius Vocula, legate of the 18th legion, some troops picked from the legions with orders to hasten by forced marches along the banks of the Rhine. Flaccus himself, who was weak in health and disliked by his troops, travelled with the fleet. The troops indeed complained in unmistakable language that their general had despatched the Batavian cohorts from Mogontiacum, had feigned ignorance of the plans of Civilis, and was inviting the German tribes to join the league. "This," they said, "has strengthened Vespasian no less than the exertions of Primus Antonius and Mucianus. Declared enmity and hostility may be openly repulsed, but treachery and fraud work in darkness, and so cannot be avoided.

Civilis stands in arms against us, and arranges the order of his battle; Hordeonius from his chamber or his litter gives such orders as may best serve the enemy. The swords of thousands of brave men are directed by one old man's sick caprice. How much better by slaying the traitor, to set free our valour and our fortune from these evil auspices!" The passions already kindled by the language which they thus held among themselves were yet more inflamed by a despatch from Vespasian, which Flaccus, finding that it could not be concealed, read before an assembly of the troops, sending the persons who had brought it in chains to Vitellius.

With feelings somewhat appeased, they arrived at Bonna, the winter-camp of the first legion. The troops there were even more enraged against Hordeonius, and laid on him the blame of the late disaster. They said that it was by his orders that they had offered battle to the Batavians, supposing that the legions from Mogontiacum were following them; that it was through his treachery that they had been slaughtered, no reinforcements coming up; that all these events were unknown to the other legions, and were not told to their Emperor, though the sudden outburst of treason might have been crushed by the prompt action of so many provinces. Hordeonius read to the army copies of all the letters which he had sent about Gaul, begging for reinforcements, and established as a precedent a most disgraceful practice, namely, the handing over the despatches to the standard-bearers of the legions, through whose means they were read by the soldiers sooner than by the generals. He then ordered one of the mutineers to be put in irons, more for the sake of asserting his authority than because any one man was in fault. The army was then moved from Bonna to the Colonia Agrippinensis, while auxiliaries from Gaul continued to flow in; for at first that nation zealously supported the cause of Rome. Soon indeed as the Germans increased in power, many of the states took up arms against us, moved by the hope of freedom and, could they once shake off the yoke, even by the lust of empire. The irritation of the legions still increased, nor had the imprisonment of a single soldier struck them with terror. This fellow indeed actually charged the general with complicity; he had, he said, acted as a messenger between Civilis and Flaccus, and because he might tell the truth he was now being crushed under a false charge.

With wonderful firmness Vocula ascended the tribunal, and ordered the man, who had been seized by the lictors, and was loudly remonstrating, to be led off to execution. All the best men acquiesced in the order, while the ill-affected were struck with terror. Then, as all with common consent demanded that Vocula should be their general, Hordeonius handed over to him the supreme command.

同类推荐
热门推荐
  • 更聪明的智慧故事

    更聪明的智慧故事

    每一粒种子在合适的条件下都会发芽,每一个孩子都是未来栋梁的种子。本书以努力用一种新鲜快乐的方式,把那些激励着孩子们健康成长的品质深深植入到他们的心田。本书是以单编的故事形式出现,每一篇文章由一则故事和“智慧箴言”组成,高深的箴言内容变成孩子们自己的语言,方便孩子们的思维习惯,从而改变一些说教的成分,改变箴言本身具备的严肃的成人化语气,更易让孩子们接受,从而在学习的过程中感受学习的快乐,以至成长的快乐!故事能潜移默化地影响一个人的心灵,因此,看故事是孩子们塑造美好心灵的一种绝佳方式。这本故事书收集了让孩子更聪明的智慧故事几十个,并配以手绘图画。全书语言通俗,容易理解,适合广大青少年朋友阅读。
  • 古今中外

    古今中外

    这是一个在太阳系中神秘而又微小的一个蓝色星球,这里是人类的家园,人类掌控着这个星球,并在这个星球上生存了几千万年,直到2014年的最后一天一束银光从太空注入地球,使得后来发生两代不同世纪的人相遇,当那些古今中外的人相遇到一起会发生什么呢?让我们一起去遨游在遐想的海洋,并用努力去创造明天属于我们自己的美好的太阳!
  • 盛夏的果实君

    盛夏的果实君

    真空中的光速是299792458m/s。物理很好?在这一秒里,我想了你299792458次。光真无辜!
  • 红衣醉:绝色少卿

    红衣醉:绝色少卿

    众所周知,沈少卿沈红衣,是皇都一道亮丽的风景线。据说,沈少卿一身烈衣,性情如火。无论是论智谋还是蛮力,都更胜男儿一筹。据说,沈少卿堪称绝色,无论是容貌还是身材,都更胜女子一筹。据说,沈少卿最近找了个男人......听到这里,正在喝茶的某人,咬牙切齿的冲出门去,“女人!你竟然背着本少找男人!”正在看书的某人手一抖,冷然道:“来人,把沈捕快给我带过来。”.....清酒出品,质量更新棒棒哒!美人们还在等什么?快到碗里来!(≧▽≦)
  • 轮天

    轮天

    江家满门,一夜抄斩。少年孤独的落泪,却不敢发出一丝声音。面对灭门,面对死亡。
  • 未来之九十九重天

    未来之九十九重天

    慕白不理丁瑶在她旁边的叽叽喳喳,兀自研究了起来,她看向单子:沃兹学院三年级学员晋级测试内容名称:库克皮休斯巨人身躯逃脱难度:三星内容:请三年级学员从库克皮休斯巨人身躯逃脱提示:1,请观看电影《库克皮休斯巨人之死》,2,请以四到五人的团队形式完成任务警告:不要让库克皮休斯巨人发现你的存在(节选)
  • 专职妖孽保镖

    专职妖孽保镖

    是纨绔?是高手?是艳遇?是传奇?金陵第一美女要为他带绿帽子,别人以为他纨绔成性,他选择独身离开,别人以为他软弱无能,他强势回归。他不择手段,亦或是玩世不恭?
  • 在那遥远之城

    在那遥远之城

    单纯无知的夏小遥踏上一趟神秘的末班公交车后,来到了一个她再也无法离开也无法离开的城市!那里,有着绝世美男,也有着数不尽的阴谋,只有智慧与力量才能让她存活下去!
  • 魔界大败类

    魔界大败类

    叶天在执行一次刺杀任务时意外陨落,却因一部古书穿越而来异界,得到神秘系统,自此命运发生巨大扭转。踏乾坤,只为逆转六道。乱红颜,只为刹那芳华。闯古宗,只为伊人之瞬。为兄弟甘愿背对世人,独抗天下,为红颜甘愿只手破古宗,背空遥对苍穹下。当一个又一个谜团揭开之时庞大的六道阴谋却又浮现,沉浮主宰谁又能瑶立长空上,主宰天地,永生不灭···
  • 复仇三公主:冰灵海之重生

    复仇三公主:冰灵海之重生

    原本应该被众人捧在手心的三个女孩,生活却在一夜之间出现了变化,母亲被杀,父亲另娶新欢,她们中有人更目睹母亲被杀的过程。她们带着仇恨聚集在一起,发誓让她们那所谓的父亲尝到亲人离去的痛苦。———————————————————她和他是另外一个世界的创造者,更是令那世界里所有人都羡慕的一对灵魂恋人。在这个世界,他们重新相遇,他会解除她心中的仇恨,还是会帮她一起复仇呢?———————————————————喵~各位亲爱滴读者,这是冰蝶第一次写小说,有很多不足的地方,希望大家见谅,如果你们有什么意见都可以在书评区里跟我说哦,我会尽量满足各位大大滴要求滴。谢谢!