登陆注册
14811800000039

第39章 March - August, A.D. 69(16)

Amid the adventures of these illustrious men, one is ashamed to relate how a certain Mariccus, a Boian of the lowest origin, pretending to divine inspiration, ventured to thrust himself into fortune's game, and to challenge the arms of Rome. Calling himself the champion of Gaul, and a God (for he had assumed this title), he had now collected 8000 men, and was taking possession of the neighbouring villages of the Aedui, when that most formidable state attacked him with a picked force of its native youth, to which Vitellius attached some cohorts, and dispersed the crowd of fanatics. Mariccus was captured in the engagement, and was soon after exposed to wild beasts, but not having been torn by them was believed by the senseless multitude to be invulnerable, till he was put to death in the presence of Vitellius.

No further severities were exercised on the persons of the opposite faction, or with property in any case; the wills of those who had fallen fighting for Otho were held to be valid, and with those who died intestate, the law was carried out. Assuredly, could Vitellius have bridled his luxurious tastes, no one need have dreaded his rapacity. He had a scandalous and insatiable passion for feasts; the provocatives of gluttony were conveyed to him from the capital and from Italy, till the roads from both seas resounded with traffic;the leading men of the various states were ruined by having to furnish his entertainments, and the states themselves reduced to beggary;the soldiers fast degenerated from their old activity and valour, through habitual indulgence and contempt of their leader. He sent on before him to the capital an edict, by which he postponed his acceptance of the title of Augustus and refused that of Caesar, though he relinquished nothing of his actual power. The astrologers were banished from Italy. The Roman Knights were forbidden, under severe penalties, to degrade themselves by appearing in public entertainments, or in the arena. Former Emperors had encouraged the practice by bribes, or more frequently enforced it by compulsion;and many of the towns and colonies had vied with each other in attracting by large pay the most profligate of the youth.

Vitellius, however, when his brother joined him, and when those who are skilled in the arts of despotism began to creep into his confidence, grew more arrogant and cruel. He ordered the execution of Dolabella, whose banishment by Otho to the Colonia Aquinas I have before mentioned. Dolabella, on hearing of the death of Otho, had entered the capital. Plancius Varus, who had filled the office of praetor, and had been one of Dolabella's intimate friends, founded on this a charge, which he laid before Flavius Sabinus, prefect of the city, implying that Dolabella had escaped from custody, and had offered to put himself at the head of the vanquished party; and he also alleged that the cohort stationed at Ostia had been tampered with. Of these grave accusations he brought no proof whatever, and then repenting, sought, when the crime had been consummated, a pardon which could be of no avail. Flavius Sabinus hesitating to act in a matter of such importance, Triaria, the wife of Lucius Vitellius, with unfeminine ferocity, warned him not to seek a reputation for clemency by imperilling the Emperor. Sabinus was naturally of a mild disposition, but under the pressure of fear was easily swayed; here, the danger of another made him tremble for himself, and, lest he might seem to have helped the accused, he precipitated his fall.

Upon this, Vitellius, who, besides fearing Dolabella, hated him, because he had married Petronia, his former wife, summoned him by letter, and at the same time gave orders that, without passing along the much frequented thoroughfare of the Flaminian road, he should turn aside to Interamna, and there be put to death. This seemed too tedious to the executioner, who in a road-side tavern struck down his prisoner, and cut his throat. The act brought great odium upon the new reign, and was noted as the first indication of its character.

Triaria's recklessness was rendered more intolerable by an immediate contrast with the exemplary virtue of Galeria, the Emperor's wife, who took no part in these horrors, and with Sextilia, the mother of the two Vitellii, a woman equally blameless, and of the old type of character. She indeed is said to have exclaimed on receiving the first letter from her son, "I am the mother, not of Germanicus, but of Vitellius." And in after days no seductions of fortune, no flattery from the State, could move her to exultation; it was only the misfortunes of her family that she felt.

M. Cluvius Rufus, who had left his government in Spain, came up with Vitellius after his departure from Lugdunum. He wore a look of joy and congratulation, but he was anxious at heart, for he knew that he was the object of accusations. Hilarius, the Emperor's freedman, had indeed brought this charge against him, that on hearing of the contest for the throne between Vitellius and Otho, he had made an attempt to secure power for himself, and to obtain possession of Spain, and that with this view he had not headed his passports with the name of any Emperor. Some extracts from the speeches of Rufus he represented as insulting to Vitellius, and intended to win popularity for himself.

So strong, however, was the influence of Cluvius, that Vitellius actually ordered the freedman to be punished. Cluvius was attached to the Emperor's retinue; Spain however was not taken from him; he still governed the province though not resident, as L. Arruntius had done before him, whom Tiberius Caesar detained at home, because he feared him; it was not from any apprehension that Vitellius kept Cluvius with him. The same compliment was not paid to Trebellius Maximus. He had fled from Britain because of the exasperation of the soldiery. Vettius Bolanus, who was then accompanying the Emperor, was sent to succeed him.

同类推荐
  • 针灸神书

    针灸神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 途中口号

    途中口号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿猷录

    鸿猷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Crotchet Castle

    Crotchet Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry Ossian Flipper

    Henry Ossian Flipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝代倾城:邪君爱上我

    绝代倾城:邪君爱上我

    她是一个身份平常的女孩,却有无数人为她倾倒……英俊尊贵的卓氏少爷,清朗如风的林家男孩,呆萌可爱的白家公子,甚至是温润如玉的小弟……一个个容貌非凡,身份看似不平凡,实则更不平凡的男子,都对她爱入骨髓……一朝觉醒血脉,原来是尊贵的沧澜公主,来到水蓝星也只是阴差阳错。这下可以摆脱这些人的纠缠了吧?可是,为什么这些人还能缠上来?我可是尊贵的公主殿下!
  • 这个王妃没档次 (全本)

    这个王妃没档次 (全本)

    一穿越来,她直接成了新娘。没有伴娘,没有家人,甚至直接躺在冷冰冰的地上!睁开眼眼,她更夸张地看到一个虚弱的病美男在她面前上吊自杀。有没有搞错呀,她可是是响当当的人物!虽然她彪悍了点,嚣张了点,几个哥哥管太多了点,以至于她至今剩女嫁不出去——但——她指天大骂:“你丫的,我要的是老公,你给我一个病秧子干什么?”啥,他就是她老公,那个病得要死的七皇子就是他?如果是这样,那她身边愤怒大骂贱人的俊美男子,又是谁啊?这是哪出狗血戏码……她恼得大吼一声:“都给我住嘴!”------
  • 神医嫡妃,邪帝追妻好幸苦

    神医嫡妃,邪帝追妻好幸苦

    “你能不能不恶心我!?”某女用一种嫌弃的目光看着某男“你嫁给我我就不恶心你!”某男用期待的目光看着某女“算了,你还是继续恶心我吧!”某女受不了了“…”某男无语………
  • 孽梦如月

    孽梦如月

    “哥哥会保护你,拉钩上吊一千年都不会变”这是孙轩逸对孙梦月的承诺。“如若没有你,坐拥这河山无人共赏有何用!”这是蜀炎渊对孙梦月的告白。一个是毫无血缘的哥哥,一个是坐拥天下的皇帝,孙梦月如何选择,谁才能与她共赴黄泉?
  • 卷施阁文乙集

    卷施阁文乙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏郑公谏录

    魏郑公谏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那年夏天,风吹过

    那年夏天,风吹过

    那个用整整一个青春爱着的人,无法忘怀的时光。
  • 警花老婆我爱你

    警花老婆我爱你

    话说他和她的认识源于相亲。拜托啦,居然是她最不屑的相亲。代替朋友去相亲却出了大乌龙。但愿不是秃头,不是大肚腩,不是猥琐鬼。要不然没法向朋友交代;还好还好,上天终于听见她第一百零八次祈祷。可…可…可…是,他居然胆小如鼠,见血就晕。直接OUT掉,谁知事与愿违。喜欢她又不是她的错,干嘛死盯着人不放?不管啦,好烦呐,面对生命中出现的一个、两个、三个-----的桃花,她该怎麽办呢?谁才是那个笑到最后,抱得警花归的幸运男?点此展开你快乐的阅读之旅吧------(如果大家喜欢晴桃桃,就请加QQ群:123158724,验证信息请注明你在起点的名称即可。)
  • 不简单的简单爱

    不简单的简单爱

    《不简单的简单爱》(有名:恶魔,公主)四叶草之间的幸福,属于他们之间的承诺,一份被注定的幸福。。。。人们总说,找到了四叶草就找到了幸福那是因为三叶草的一叶草代表希望二叶草代表付出三叶草代表爱而稀有的四叶草就是幸福三叶草的意思是即使你付出了,希望了,爱了也不一定会找到幸福只有拥有了四叶草才拥有了真正的幸福…………当我带着我全部的幸福,行走于一座座陌生的小镇时,即使我没有找到我生命中的四叶草,可我相信那时的我是幸福的..
  • 都市超级邪医

    都市超级邪医

    想要医人,先学杀人!邪医门传人陆炎,身具神秘的恶龙图腾,八年后重返华夏。凭借着一手超凡医术与高强武艺,在都市中翻云覆雨,各色美女一网打尽,并且逐渐解开了恶龙图腾的秘密与自己的身世之谜。等一切真相大白的时候,他这才发现,更加精彩而传奇的世界正向他打开。