登陆注册
14811400000034

第34章

Annie did not come out, and he knew better than to ask for her, for Mr. Colborn's niece, who kept house for him, was but newly come from home, and thought all black fellows congenital murderers, which indeed they are in some parts of the north. So Billy sat and waited, for he wanted a new coat. How could he be respected in one whose natural divisions were unnaturally extended to the very neck? It was obviously necessary to get a new garment at once, and the best chance of a good one lay in little Annie's kindness. But in order to obviate the slightest chance of his girl patron's refusing, he must bring her some offering. He went off into the bush at the back of the town, and, coming to where three or four black fellows were camped, he sat down and talked with them. In spite of the heat, a wretched old gin, muffled up in her one garment, a ragged blanket, held her hands over the few burning sticks which represent an Australian native's idea of a fire. Presently King Billy rose, and, taking a tomahawk, went farther into the bush. He looked about, and at last came to a tree, which he climbed native fashion, first discarding his clothes. When near the first big branches he came to a hole, and, putting in his hand, he extracted a lively young possum by the tail.

Next morning he was sitting on the Colborns' fence as usual. At his feet was a little box with two or three slats nailed roughly across it. Inside was the possum. King Billy wondered what kind of a coat he could get. He liked a frock-coat; there was something majestic about it, something fine and ample. Common morning coats would not do; no one would insult a king by offering him tweed; even little Annie knew better than that, especially if he gave her a live possum he had caught himself. And when Annie did come out, she was in the seventh heaven of delight with the possum, and ready to bestow anything in the world on King Billy.

"You give poor Billy one fellow coat, missy, and he go down along street like a king."

Annie flew into the house and seized the first garment she laid her little hands on. It was her father's dress-coat. She rolled it up, and, running out, thrust it excitedly into the king's black paw. As he went off, she carried the possum indoors, and was deliriously happy for hours.

King Billy hurried into the bush till he came to a water-hole, and, stripping off his rags, he held up the coat. His jaw fell; there was a remarkable exiguity about the coat which was inexplicable. He had never observed such in his life. He put it on, and, bending over the surface of the still pool, took a good look at the general effect. It was not bad from some points of view, but Billy had his doubts as to whether he would be received with the respect due to his title if he went into Ballarat clothed thus. He tried to button it, but discovered that, if it had ever been intended for buttoning, he could not get it to meet across his chest. He picked up his discarded frock-coat, which was held together by the collar; then he felt the stuff of which the dress-coat was made, and the material pleased him. "Oh, why," asked Billy, "had it not been made with front tails?" He saw at last that this coat and his high hat alone were insufficient for civilisation.

For full dress in a corroboree it might do. Unconsciously, he was so wrought upon by the purpose for which the coat had been built that he determined to reserve it for parties in the seclusion of the bush, where any merriment could be rightly checked by a crack from his waddy. He planted it carefully in a hollow log, and, having inserted himself with as much care into his discarded rags, he wondered off into the town. He got very intoxicated that night, and determined to have a party all by himself.

Now it may seem very annoying, and I confess I find it so myself; but, having got so far, I don't see my way to tell the rest, even if Annie Colborn told me the story herself. For after her father's death she married a man who had a small sheep-station and a hotel not forty miles from Carabobla, in New South Wales. I stayed there a couple of days when I was going north to the Murrumbidgee. But though she told me, I cannot tell it again, at least not in bold, bad print. Still, it will occur to most that a man of King Billy's sweet and innocent disposition might very likely create a sensation, when his natural discretion was drowned in bad whisky, if he ended his solitary corroboree in the moonlight by going up to Colborn's house in order to deliver a speech of gratitude through the French windows.

So Colborn and the king had a corroboree all to themselves in the open space before the house, while the gold commissioner's guests roared with laughter to find out where the missing dress-coat was. Next day King Billy resumed the split frock-coat.

同类推荐
  • A Rebellious Heroine

    A Rebellious Heroine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初仕要览

    初仕要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古杭杂记

    古杭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送裴相公赴镇太原

    送裴相公赴镇太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 流类手鉴

    流类手鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永恒古帝

    永恒古帝

    天外亦有天,是谁主沉浮。万年前的洛水禁地,无尽的雷光与血光充斥着,天地俱裂,日月星辰爆碎,洛河倒流,传闻那里有仙降临......万年后,携滔天秘密与诸多古术的古洛尘,回到没落的古族,续写曾经的辉煌。我誓要让那仙陨落、无尽星河为我斗转......
  • 婚不由己

    婚不由己

    一个交易,我爱上了最不该的人,一次次的逃脱,最终发现爱上那个人的瞬间,一切早已注定,一往情深深几许,纵然一切都是痛,也还是无法放弃。
  • 地心说

    地心说

    有谁知道我们脚下的这片大地隐藏着多少秘密?千年的古墓、无数的财宝、远古的遗迹、或许还有着一个个被掩盖着的、不为人知的文明。对于宇宙来说,太阳是它的中心。而对于生活在这片土地上的人来说,那个未曾谋面的地心世界,才是他们真正的中心。
  • 鹿晗之樱花绽放

    鹿晗之樱花绽放

    鹿晗,鹿家唯一继承人。(后来,也是EXO成员。)冷沫寒,一位平凡人。(后来成了一位很火的明星。)两人在樱花树下相遇,渐渐地两人产生了感情。两人历经坎坷,终于,她成为了他的鹿夫人,他成为了她的老公。HELLO,这是作者大大第一次写小说,如有不好的请多多指教!切勿上升至真人乘3!
  • 人间的行脚:佛陀教你当下觉悟,遇见自在的人间修行

    人间的行脚:佛陀教你当下觉悟,遇见自在的人间修行

    今天,当我们在经卷典籍中参禅问道,向佛陀提出种种要求,试图接近佛陀的慈悲恩泽时,其实我们已经离佛陀越来越远了。现在,就让我们用《人间的行脚:佛陀教你当下觉悟、遇见自在的人间修行》这本书脱下佛陀的金装外衣,让佛陀不再凌空飞翔于只有香烟缭绕的地方,让佛陀不再端坐于无人可及的莲花法座上,让佛陀不再安住于壁画、吟唱、礼拜和世人的景仰中。让佛陀的双脚重涉人间,和我们一起去哭、去笑、去失去、去得到、去释怀、去拥抱、去明心见性、去尽情尽兴……执心执意执着,华音流韶过。因缘聚散,光阴荏苒。我们是否,还在踽踽独行的路上步履蹒跚?静思静穆静坐,花雨曼荼罗。刹那清净,一世安宁。我们是否,还没看见自己心头的天澈地明?
  • 我要去有你的明天

    我要去有你的明天

    一个孤儿院长大的女人和一个从小就失去父母的男人互相治愈的故事。
  • 圣冥天使

    圣冥天使

    听说过“魔武同源”吗?………………魔武同源的”形态变“和瞬发魔法差不多,但是它的“性质变”和瞬发魔法是绝对不同的!魔武同源,即为:利用武技的招式,在不需要吟唱的情况下,引发天地间的无元素体,引于体内准换成想要发动的各系越阶魔法,在与武技融合,从而达到真正的魔武合一,那样召唤出的“魔武技”绝不是一加一等于二那么简单,如果是那也就不叫魔武同源了~~…………
  • 少年风云

    少年风云

    萍水相逢是路人,从此再遇是故人。一场来自天下第一学院的新生考核,却将四个原本没有任何交集的少年少女纠缠在一起。殊不知,这纠缠,本就是命定的。他们是天才,所以,注定异于常人!一步一步,他们从懵懂无知到各有主张;一步一步,他们从年少轻狂到老成持重;一步一步,他们从锋芒毕露到锋芒内敛。。。。。。。。然而,没有爱情的青春是不会完整的。当情窦初开时,得到那个人的心便是他们的目标,即使付出生命也在所不惜!
  • 半城

    半城

    陆楠租住的房子跟厉漠北家隔着半座城。603路公交要在路上跑四十分钟,地图上的直线距离是25厘米。她去过一次,从此多了一重身份——厉太太。她不知道,她是他的梦。而熟悉厉漠北的人,对她只有一句评价——那个妄想攀高枝,结果摔得十分难看的蠢女人。婚姻是座城,她在城外,他在城里。
  • 赵氏孤儿大报仇

    赵氏孤儿大报仇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。