登陆注册
14801800000167

第167章

It was near Christmas by the time all was settled: the season ofgeneral holiday approached. I now closed Morton school, taking care that the parting should not be barren on my side.Good fortune opens the hand as well as the heart wonderfully; and to give somewhat when we have largely received, is but to afford a vent to the unusual ebullition of the sensations. I had long felt with pleasure that many of my rustic scholars liked me, and when we parted, that consciousness was confirmed: they manifested their affection plainly and strongly. Deep was my gratification to find I had really a place in their unsophisticated hearts: I promised them that never a week should pass in future that I did not visit them, and give them an hour’s teaching in their school.

Mr. Rivers came up as, having seen the classes, now numbering sixty girls, file out before me, and locked the door, I stood with the key in my hand, exchanging a few words of special farewell with some half-dozen of my best scholars: as decent, respectable, modest, and well-informed young women as could be found in the ranks of the British peasantry. And that is saying a great deal; for after all, the British peasantry are the best taught, best mannered, most self-respecting of any in Europe: since those days I have seen paysannes and B?uerinnen; and the best of them seemed to me ignorant, coarse, and besotted, compared with my Morton girls.

“Do you consider you have got your reward for a season of exertion?” asked Mr. Rivers, when they were gone. “Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure?”

“Doubtless.”

“And you have only toiled a few months! Would not a life devoted to the task of regenerating your race be well spent?”

“Yes,” I said;“but I could not go on for ever so: I want to enjoy my own faculties as well as to cultivate those of other people. I must enjoy them now; don’t recall either my mind or body to the school; I am out of it and disposed for full holiday.”

He looked grave. “What now? What sudden eagerness is this you evince? What are you going to do?”

“To be active: as active as I can. And first I must beg you to set Hannah at liberty, and get somebody else to wait on you.”

“Do you want her?”

“Yes, to go with me to Moor House. Diana and Mary will be at home in a week, and I want to have everything in order against their arrival.”

“I understand. I thought you were for flying off on some excursion. It is better so: Hannah shall go with you.”

“Tell her to be ready by to-morrow then; and here is the schoolroom key: I will give you the key of my cottage in the morning.”

He took it. “You give it up very gleefully,” said he;“I don’t quite understand your light-heartedness, because I cannot tell what employment you propose to yourself as a substitute for the one you are relinquishing. What aim, what purpose, what ambition in life have you now?”

“My first aim will be to clean down (do you comprehend the full force of the expression?)—to clean down Moor House from chamber to cellar; my next to rub it up with bees-wax, oil, and an indefinite number of cloths, till it glitters again; my third, to arrange every chair, table, bed, carpet, with mathematical precision; afterwards I shall go near to ruin you in coals and peat to keep up good fires in every room; and lastly, the two days preceding that on which your sisters are expected will be devoted by Hannah and me to such a beating of eggs, sorting of currants, grating of spices, compounding of Christmas cakes, chopping up of materials for mince-pies, and solemnising of other culinary rites, as words can convey but an inadequate notion of to the uninitiated like you. My purpose, in short, is to have all things in an absolutely perfect state of readiness for Diana and Mary before next Thursday; and my ambition is to give them a beau-ideal of a welcome when they come.”

St. John smiled slightly: still he was dissatisfied.

“It is all very well for the present,” said he;“but seriously, I trust that when the first flush of vivacity is over, you will look a little higher than domestic endearments and household joys.”

“The best things the world has!” I interrupted.

“No, Jane, no: this world is not the scene of fruition; do not attempt to make it so: nor of rest; do not turn slothful.”

“I mean, on the contrary, to be busy.”

“Jane, I excuse you for the present: two months’ grace I allow you for the full enjoyment of your new position, and for pleasing yourself with this late-found charm of relationship; but then, I hope you will begin to look beyond Moor House and Morton, and sisterly society, and the selfish calm and sensual comfort of civilised affluence. I hope your energies will then once more trouble you with their strength.”

I looked at him with surprise. “St. John,” I said, “I think you are almost wicked to talk so. I am disposed to be as content as a queen, and you try to stir me up to restlessness! To what end?”

“To the end of turning to profit the talents which God has committed to your keeping; and of which He will surely one day demand a strict account. Jane, I shall watch you closely and anxiously—I warn you of that. And try to restrain the disproportionate fervour with which you throw yourself into commonplace home pleasures. Don’t cling so tenaciously to ties of the flesh; save your constancy and ardour for an adequate cause;forbear to waste them on trite transient objects. Do you hear, Jane?”

“Yes; just as if you were speaking Greek. I feel I have adequate cause to be happy, and I will be happy. Goodbye!”

同类推荐
  • 麻疹阐注

    麻疹阐注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Samantha at Saratoga

    Samantha at Saratoga

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大爱道比丘尼经

    大爱道比丘尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盘古至唐虞传

    盘古至唐虞传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台案汇录乙集

    台案汇录乙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 七月纪

    七月纪

    五千年前,大陆上最强的一百名巅峰强者出海去寻找大海之外的世界,他们的力量加起来可以毁灭一个国家。最终,他们都没能活着回来,只留下了一个漂流瓶,瓶里写着——别来找他们。两千年前,一群神秘的强者突袭了最后一支拥有正统皇室血脉的精灵部落,纯正精灵的皇室血脉就是消失。一万年前,拥有一千名禁咒法师,十万名圣域,号称史上人数最多、魔力最强的空间法师,一夜之间便从大陆上消失。从此,禁咒法师成为了传说。三百年前,永远强大的阿图姆公国,仅仅在三日内便被攻陷了整个公国,三百名圣域,两位禁咒法师惨死在皇宫内。这一切的事,都曾有一个家族参与其中——阿流金家族。
  • 傲娇大神腹黑妃

    傲娇大神腹黑妃

    想她堂堂异山庄的金牌特工,战无不胜,从无失手。竟然出门被公交车给挂了?简直颜面丢尽。鬼官竟然告诉她勾错了魂,还说救人一命胜造七极浮屠?她不计较,反正有个重生的机会!听说是个丞相千金,想想都有点小激动呢?请问漫山遍野的死尸是什么鬼?被小鬼骗了又如何?本姑娘照样风生水起。
  • 来自光芒的你

    来自光芒的你

    当黑暗来临之时,当人类选择恶魔之树潘多拉之时,当人类面临毁灭危机之时,光之战士一定会出现,前代人类文明亚特兰蒂斯基因传承者神辰变成光,如同数万年前他的祖先一样浴血奋战黑暗,为人类赢得光芒,黑暗消灭后,他却失去了记忆。人类的黑暗是永远不会灭亡的,神迦消失为人类换回了和平生活,但没有神迦这样的战力,人类没有安全感,于是WDO的一项计划几乎将人类文明灭亡,而这一次失去记忆和光芒的神辰还可以为人类赢得光芒的未来么?
  • 幻天御龙诀

    幻天御龙诀

    圣殿少年不学而有术外人眼中的纨绔子弟,最不被看好的一人,轻佻的面具下却难江海志,玲珑心,曲折的身世,千年的宿命羁绊,今生不想后悔,却都被命运玩弄于鼓掌之中,一张大网正撒下……
  • 绝世丹药师:废柴娇妃逆天宠

    绝世丹药师:废柴娇妃逆天宠

    What?你居然说我是废柴弱智疯婆娘,你好好撒泡尿照照自己。What?你居然要把我送到疯人院,你看我拿我的丹药糖豆砸死你!二十一世纪地下组织绝世女霸王,左刀右叉就可以削死千万大军的浅筠柠竟然穿越到了一个叫末阴大陆的地方,我呸!你就仗着我没有武魄就来欺负我?什么,未婚夫找小三了?姐告诉你,姐左手十二岁小鲜肉,右手十九岁帅果果,你看我怎么虐死你!但是,在这个超神的大陆里,还是有一些离奇的人的……“阿柠,不要离开我,不要……”这颜值逆天,身价爆表,武魄惊世的男人是谁啊,七大姑,八大姨,救我啊!!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 最后的紫色神话

    最后的紫色神话

    [花雨授权]为什么就是离不开他呢?在他一次一次地伤害她之后?因为他是第一个对她笑的人?还是因为如他所言,他们共用着一个灵魂?既是如此,他为什么又狠得下心来伤她,利用她的爱将她当做工具,在报复仇人的同时狠狠地伤她?
  • 冰雪缠情

    冰雪缠情

    她给他一种高雅神圣的感觉,就如同白荷,可远观而不可亵玩。给他一种飘逸的感觉,好像是错落人间的仙子,随时会先选择绝尘而去。她到底是怎么样一个女子?复杂的宫廷,纷繁的阴谋,他们又会遇到什么呢?
  • 逃家少奶奶

    逃家少奶奶

    她陈萱失忆了,一醒来就见一帅哥冷酷的说要跟她同房,理由就是她是他的妻,得履行义务。这也就算了,他不是说他是她的老公吗,那为什么他敢光明正大的带着女人回家,还当着她的面跟别的女人调情,她到底算哪门子的妻子?
  • 上清九丹上化胎精中记经

    上清九丹上化胎精中记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。