登陆注册
14732200000040

第40章

And yet we should be readier to excuse this impetuous young princess of three hundred years ago than were even her associates and enemies. For enemies she had, poor child, envious and vindictive ones, who sought to work her harm. Varied and unhappy had her young life already been. Born amid splendid hopes, in the royal palace of Greenwich; called Elizabeth after that grandmother, the fair heiress of the House of York, whose marriage to a prince of the House of Lancaster had ended the long and cruel War or the Roses; she had been welcomed with the peal of bells and the boom of cannon, and christened with all the regal ceremonial of King Henry's regal court. Then, when scarcely three years old, disgraced by the wicked murder of her mother, cast off and repudiated by her brutal father, and only received again to favor at the christening of her baby brother, passing her childish days in grim old castles and a wicked court, --she found herself, at thirteen, fatherless as well as motherless, and at fifteen cast on her own resources, the sport of men's ambitions and of conspirators' schemes. To-day the girl of fifteen, tenderly reared, shielded from trouble by a mother's watchful love and a father's loving care, can know but little of the dangers that compassed this princess of England, the Lady Elizabeth. Deliberately separated from her younger brother, the king, by his unwise and selfish counsellors, hated by her elder sister, the Lady Mary, as the daughter of the woman who had made HER mother's life so miserable, she was, even in her manor-home of Hatfield, where she should have been most secure, in still greater jeopardy. For this same Lord Seymour of Sudleye, who was at once Lord High Admiral of England, uncle to the king, and brother of Somerset the Lord Protector, had by fair promises and lavish gifts bound to his purpose this defenceless girl's only protectors, Master Parry, her cofferer, or steward, and Mistress Katherine Ashley, her governess. And that purpose was to force the young princess into a marriage with himself, so as to help his schemes of treason against the Lord Protector, and get into his own hands the care of the boy king and the government of the realm. It was a bold plot, and, if unsuccessful, meant attainder and death for high treason; but Seymour, ambitious, reckless, and unprincipled, thought only of his own desires, and cared little for the possible ruin into which he was dragging the unsuspecting and orphaned daughter of the king who had been his ready friend and patron.

So matters stood at the period of our store, on the eve of the Christmas festivities of 1548, as, on, the arm of her boy escort, Sir Robert Dudley, gentleman usher at King Edward's court, and, years after, the famous Earl of Leicester of Queen Elizabeth's day, the royal maiden entered the hall of Hatfield House. And, within the great hall, she was greeted by Master Parry, her cofferer, Master Runyon, her yeoman of the robes, and Master Mitchell, the feodary. Then, with a low obeisance, the feodary presented her the scroll which had been brought him, post-haste, by Launcelot Crue, the courser-man.

"What, good Master Avery," exclaimed Elizabeth, as she ran her eye over the scroll, "you to be Lord of Misrule and Master of the Revels! And by my Lord of Somerset's own appointing? I am right glad to learn it."And this is what she read:

Imprimis[1]: I give leave to Avery Mitchell, feodary, gentleman, to be Lord of Misrule of all good orders, at the Manor of Hatfield, during the twelve days of Yule-tide. And, also, I give free leave to the said Avery Mitchell to command all and every person or persons whatsoever, as well servants as others, to be at his command whensoever be shall sound his trumpet or music, and to do him good service, as though I were present myself, at their perils. I give full power and authority to his lordship to break all locks, bolts, bars, doors, and latches to come at all those who presume to disobey his lordship's commands. God save the King. SOMERSET."[1] A Latin term signifying "in the first place," or "to commence with," and used as the opening of legal or official directions.

It was Christmas Eve. The great hall of Hatfield House gleamed with the light of many candles that flashed upon the sconce and armor and polished floor. Holly and mistletoe, rosemary and bay, and all the decorations of an old-time English Christmas were tastefully arranged. A burst of laughter ran through the hall, as through the ample doorway, and down the broad stair, trooped the Motley train of the Lord of Misrule to open the Christmas revels.

A fierce and ferocious-looking fellow was he, with his great green mustache and his ogre-like face. His dress was a gorgeous parti-colored jerkin and half-hose, trunks, ruff, slouch-boots of Cordova leather, and high befeathered steeple hat. His long staff, topped with a fool's head, cap, and bells, rang loudly on the floor, as, preceded by his diminutive but pompous page, he led his train around and around the great hall, lustily singing the chorus:

"Like prince and king he leads the ring;

Right merrily we go. Sing hey-trix, trim-go-trix, Under the mistletoe!"A menagerie let loose, or the most dyspeptic of after-dinner dreams, could not be more bewildering than was this motley train of the Lord of Misrule. Giants and dwarfs, dragons and griffins, hobby-horses and goblins, Robin Hood and the Grand Turk, bears and boars and fantastic animals that never had a name, boys and girls, men and women, in every imaginable costume and device--around and around the hall they went, still ringing out the chorus:

同类推荐
  • 重刻西方合论

    重刻西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑龙江舆图说

    黑龙江舆图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤圣集伽陀一百颂

    贤圣集伽陀一百颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清河内传

    清河内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • NICHOLAS NICKLEBY

    NICHOLAS NICKLEBY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惩三秋

    惩三秋

    那些时光终于一去不返,那些明亮的,清晰可见的时光......
  • 一心翼毅

    一心翼毅

    避雷针,此文女穿男,雷着慎入,慎入。一朝醒来,女人变成一个苍白无力帅小伙?随后一个接一个的遇到对自己有意思的男人们?且看小受如何换一种生活,活出自己的精彩。
  • 度厄逍遥仙

    度厄逍遥仙

    度厄真人,西昆仑散仙,家住九顶铁刹山八宝云光洞。灵吉菩萨,西方佛门八菩萨之一,法力广大,家住小须弥山。逍遥仙人,呃,这个大家没听说过?哦,好吧!李笑风,啥?大家还是没听说过?你们当然没听说过了,我才刚写不是。其实啊!他们都是这个故事的主角,都是一个人。为什么这么说呢?看了本书你们自然就明白了。穿越到洪荒,做个逍遥仙!风雪书友群号:209425550
  • 爱到病除

    爱到病除

    天上掉下优质未婚夫,帅气多金又贴心?谁知撞上迷糊未婚妻,偷了石榴又偷心?额滴神,看外柔内黑未婚夫如何卖乖又耍赖,大张旗鼓把萌蠢未婚妻拐到手!席氏家训:老婆吃饭我递碗!老婆头痛我手按!老婆手冷我来暖!老婆逛街我付款!
  • 凤忆轩

    凤忆轩

    回不了当初,回得了过去,如花美眷似水流年。穿越从我开始,在新的世界开始新的生活,追寻新的爱情,做真实的自己。
  • 傲娇公主戏吾皇

    傲娇公主戏吾皇

    天才美少女一朝穿越为美丽无双,毒舌傲娇,一手遮天的完美公主夜凌幻;美男的告白滔滔不绝,桃花源源不断本公主不屑。冲出众美男的包围一掌震飞对面勾引自家男人的贱女人们熟练的坐在人家大腿上,勾住人家的脖子躺在人家怀里,挑衅的眼神霸道的口气“这妖孽男人是我的谁敢碰一下试试。”某妖孽美男露出一抹奸计得逞的微笑,,,夜凌幻抚摸着妖孽美男的俊脸“亲亲相公真想毁了你这张脸,这样就不会有人在惦记你了”抓住这只不安分的小手“亲亲娘子我不想毁了你的脸我会杀了觊觎你的蠢货们”,,,
  • 有情常伴无情泪

    有情常伴无情泪

    雪,本是凝成霜的雨,未曾想,雨也是流着泪的冰。芸芸众生中,红尘俗世里,那一抹温柔,恰似一缕阳光照进心扉,却奈何峥嵘岁月,诉说着,有情有时也有泪,无情常伴有情时……
  • 天才侦探:怪盗大人来袭

    天才侦探:怪盗大人来袭

    已经消失10年、如今却突然重出江湖的神秘怪盗——怪盗炫翼,引起了众人的注意,在一次偶然的机会下,新澈发现了堂哥的真实身份,也想起了曾经堂哥对他说的话,以及瑞哲其实是遭谋杀身亡的真相和凶手真正目的是一颗具有魔力的宝石。但似乎真相并没有想象那么简单,于是新澈决定继承堂哥的身份,成为第二代怪盗炫翼,以此引出元凶,调查堂哥的死因,还原真相。
  • 大美人的生物钟美颜圣典

    大美人的生物钟美颜圣典

    本书共分四部分,包括神秘的生物钟子午流注生物钟四季美容生物钟变化生物钟,没有最美只有更美。
  • FBI侦探推理游戏经典300例(最新升级版)

    FBI侦探推理游戏经典300例(最新升级版)

    本书汲取大量FBI推理精华,精选300个扣人心弦、趣味十足的推理案例,对读者展开10个步骤的思考训练。