登陆注册
14732200000035

第35章

The suggestion had all the effect of novelty to the little Pedro, and while he did not altogether relish the idea of losing his life among the Moors, still the possibility of a change presented itself with all the attractions that the thought of trying something new always has for children. Besides, he had great respect for his sister's judgment.

"Well, let us be crusaders," he said, "and perhaps we need not be martyrs, sister. I don't think that would be so very pleasant, do you? Who knows; perhaps we may be victorious crusaders and conquer the Infidels just as did Ruy Diaz the Cid.[1] See here, Theresa; I have my sword and you can take your cross, and we can have such a nice crusade, and may be the infidel Moors will run away from us just as they did from the Cid and leave us their cities and their gold and treasure? Don't you remember what mother read us, how the Cid won Castelon, with its silver and its gold?"[1] The Cid was the great hero of Spanish romance. The stories of his valor have been the joy of Spaniards, old and young, for centuries. Cid is a corruption of the Moorish word seyd or said, and means master.

And the little fellow spouted most valiantly this portion of the famous poem of the exploits of the Cid (the Poema del Cid), with the martial spirit of which stirring rhyme his romantic mother had filled her children:

Smite, smite, my knights, for mercy's sake--on boldly to the war;I am Ruy Diaz of Bivar, the Cid Campeador!

Three hundred lances then were couched, with pennons streaming gay;Three hundred shields were pierced through--no steel the shock might stay;--Three hundred hauberks were torn off in that encounter sore;Three hundred snow-white pennons were crimson-dyed in gore;Three hundred chargers wandered loose--their lords were overthrown;The Christians cry 'St. James for Spain!' the Moormen cry 'Mahoun!' "Theresa applauded her little brother's eloquent recitation, and thought him a very smart boy; but she said rather sadly: "I fear me it will not be that way, my Pedro; for martyrdom means, as mother has told us, the giving up of our life rather than bow to the false faith of the Infidel, and thus to save our souls and have a crown of glory.""The crown would be very nice, I suppose, sister," said practical young Pedro, "especially if it was all so fine as the one they say the young King Carlos[1] wears--Emperor, too, now, is he not?

Could we be emperors, too, sister, if we were martyrs, and had each a crown? But we must be crusaders first, I suppose. Come, let us go at once."[1] King Charles the Fifth was at this time King of Spain, and had just been elected Emperor of Germany.

The road from granite-walled Avila to the south is across a wild and desolate waste, frowned down upon on either hand by the savage crests of the grim sierras of the Guadarrama. It winds along gorges and ravines and rocky river-beds, and has always been, even in the days of Spanish power and glory, about as untamed and savagely picturesque a road as one could well imagine.

Along this hard and desolate road, only a few days after their determination had been reached, to start upon a crusade the brother and sister plodded. Theresa carried her crucifix, and Pedro his toy sword, while in a little wallet at his side were a few bits of food taken from the home larder. This stock of food had, of course, been taken without the knowledge of the mother, who knew nothing of their crusade, and this, therefore, furnished for Theresa another sin, for which she must do penance, and another reason for the desired martyrdom.

They had really only proceeded a few miles into the mountains beyond Avila, but already their sturdy little legs were tired, and their stout little backs were sore. Pedro thought crusading not such very great fun after all; be was always hungry and thirsty, and Theresa would only let him take a bite once in a while.

"Don't you suppose there is a Moorish castle somewhere around here that we could capture, and so get plenty to eat?" he inquired of his sister. "That is what the Cid was always finding.

Don't you remember how nicely he got into Alcacer and slew eleven Infidel knights, and found ever so much gold and things to eat?

This is what he said, you know:

" 'On, on, my knights, and smite the foe!

And falter not, I pray;

For by the grace of God, I trow, The town is ours this day!' ""O Pedro, dear, why will you think so much of things to eat,"groaned Theresa. "Do you not know that to be hungry is one way to be a martyr. And besides, it is, I doubt not, our just punishment for having taken any thing to eat without letting mother know. We must suffer and be strong, little brother.""That's just like a girl," cried Pedro, a trifle scornfully. "How can we be strong if we suffer? I can't, I know."But before Theresa could enter upon an explanation of this most difficult problem--one that has troubled many older heads than little Pedro's,--both the children started in surprise, and then involuntarily shrunk closer to the dark gray rock in whose shadow they were resting. For there, not a hundred yards distant, coming around a turn in the road, was one of the very Infidels they had come out to meet and conquer, or be martyred by.

He was a rather imposing-looking but not a formidable old man.

His cloak or mantle of brown stuff was worn and ragged, his turban was quite as dingy, but the long white beard that fell upon his breast made his swarthy face look even fiercer than it really was, and the stout staff, with which he helped himself over the uneven road, seemed to the little crusaders some terrible weapon of torture and of martyrdom.

But Pedro was a valiant little fellow after all. The fighting spirit of his father the Don burned within him, and few little folks of seven know what caution is. He whispered to his sister, whose hand he had at first clutched in terror, a word of assurance.

同类推荐
热门推荐
  • 岁寒尽

    岁寒尽

    爱你一世,没有错吧。可你却欺我一世,我俩,还会爱吗?
  • 阴阳鬼倌

    阴阳鬼倌

    阴司,某地的行政制度。鬼倌,某地在阳世的代言人。好好的当个小鬼倌不好,师傅非让我入世求道,这么为我着想,真是为难他老人家了。
  • 山的那一头

    山的那一头

    现实,就是一座座“山”,围困着我,压迫着我,写作的高峰,则是我的“那一头”。对“山的那一头“的希冀和追寻,承载着我全部的欢乐和憧憬,维持我的信心和尊严:在现实中失去的欢笑和幸福,在这里我一一拾取,得到补偿。“山”再大,“那一头”依旧对我充满了诱惑。和写作中的“山”相比,现实生活中的“山”更加沉重和不堪。13岁的那场重病,给我和我贫困的家带来了致命的打击,我不得不从此面对病痛的折磨和死亡的威胁。那场变故,抹去了一个农村少年所有的欢乐和憧憬,也就是那一年,我开始了我的写作,因此从某种意义上说,我的写作是对生活和命运的反抗,是在绝望中挣扎的青春之歌。
  • 赤炎火尊

    赤炎火尊

    传奇的九州大陆,强者为尊。火代表着毁灭,赵景浩拥有火的力量。浴火重生,看一代强者如何诞生,一步步成为最强顶尖尊者。
  • 爱马女孩日记1:我的第一匹小马

    爱马女孩日记1:我的第一匹小马

    本书讲述的是艾比和她的第一匹小马——漂亮的帕洛米诺马“火花”共同经历的真实历险故事。艾比是个爱马成痴的女孩儿,当她得到自己的第一匹小马时,她所有的梦想都成真了……“当我第一眼见到‘火花’,我就知道她是属于我的小马!她一跑进围场,我想我们都清楚,我们注定要在一起。但当时我对未来激动人心的冒险显然还没有心理准备。本书将带你们经历一场充满乐趣、友谊甚至近乎灾难的旅行。这是关于一个爱马成痴的女孩儿和一匹漂亮的帕洛米诺小马“火花”的真实故事,非常适合8-12岁的女孩们阅读。
  • 凤誉天下

    凤誉天下

    一位到后面才知道自己并不是养父所生的女孩,得到姐姐的提议后,入宫为婢。在众多的困难与宫中的勾心斗角中。她是否会寻得到自己的亲生父亲?接下来又还会有怎样的事情在等待着她……
  • 重生之辣手狂妃

    重生之辣手狂妃

    重生前:身份尊贵?那又如何?还不是夫弃婆婆厌,最终落得个四肢俱废、横尸荒野,可怜家中的两岁孩儿,幼年失母,但还可活命,因为他们还要来利用爹爹!可笑!可悲!想当初,父为战神,她身为唯一嫡女,一身绝世武艺不输男儿,怎么就为了那么个东西废去功力,埋没内宅?去他的情爱缠绵,咽下最后一口气时,凌清韵发誓,如能重来,她必定辣手摧草,乱她心者,死!重生后:身负两世记忆,凌清韵冷酷狂傲吊炸天!前世的夫,今世的狗皮膏药,死缠烂打不放手。凌清韵冷笑,想追我?灭了你老娘先!心冷如石的桀骜女子,自有那万千温柔只为一人展的冰山王爷来暖。好嘛好嘛,为了这独一份的温柔,姑娘我勉勉强强收下你吧,就当移动空调也好啊。
  • 冷帝的换脸新娘

    冷帝的换脸新娘

    结婚前夜,他夺走了她的初夜,一场婚礼却变成了她的葬礼,六年后,她以一个崭新的容貌,练就一身的功夫,以东南亚最大财团大姐大的身份出现在她们的面前,她们欠她的,她会一一的要回来;他们给她的,她也会一一的还回去……
  • 千面狐,温柔的一刀

    千面狐,温柔的一刀

    玉郎一朝穿越,邂逅相遇了狐妖上清三尊,拉开了一段旷世情缘……
  • 邪帝的宠儿

    邪帝的宠儿

    什么?这个时代还有人用人来当宠物的啊?不素吧?是我不够时尚还是他的脑子有问题?难道现在流行养人宠???妈妈咪呀!可为什么偏偏选上我呢?不过3个月就有一百万这倒是个吸引人的数目……觉得我写的不错滴~请为我投上你那宝贵的一票!!!喜欢芯芯的可以加群:38113568本文正欲授权代理出版,有意者请联系我QQ:695152993