登陆注册
14732200000031

第31章

Venice, in those days was so great a power that the Venetian merchants were highly esteemed in all the courts of Europe. And Uncle Andrea, who had probably loaned the new king of Cyprus a goodly store of Venetian ducats, became quite, friendly with the young monarch, and gave him much sage advice.

One day--it seemed as if purely by accident, but those old Venetians were both shrewd and far-seeing--Uncle Andrea, talking of the glories of Venice, showed to King Giacomo a picture of his niece, Catarina Cornaro, then a beautiful girl of fourteen.

King Giacomo came of a house that was quick to form friendships and antipathies, loves and hates. He "fell violently in love with the picture,"--so the story goes,--and expressed to Andrea Cornaro his desire to see and know the original.

"That face seemeth strangely familiar, Messer Cornaro," he said.

He held the portrait in his hands, and seemed struggling with an uncertain memory. Suddenly his face lighted up, and he exclaimed joyfully:

"So; I have it! Messer Cornaro, I know your niece.""You know her, sire?" echoed the surprised Uncle Andrea.

"Ay, that indeed I do," said the king. "This is the same fair and brave young maiden who delivered me from a rascal rout of boys on the Grand Canal at Venice, on St. Mark's Day, scarce two years ago." And King Giacomo smiled and bowed at the picture as if it were the living Catarina instead of her simple portrait.

Here now was news for Uncle Andrea. And you may be sure he was too good a Venetian and too loyal a Cornaro not to turn it to the best advantage. So he stimulated the young king's evident inclination as cunningly as he was able. His niece Catarina, he assured the king, was as good as she was beautiful, and as clever as she was both.

"But then," he declared, "Venice hath many fair daughters, sire, whom the king's choice would honor, and Catarina is but a young maid yet. Would it not be wiser, when you choose a queen, to select some older donzella for your bride? Though it will, I can aver, be hard to choose fairer."It is just such half-way opposition that renders nature like that of this young monarch all the more determined. No! King Giacomo would have Catarina, and Catarina only, for his bride and queen.

Messer Cornaro must secure her for him.

But shrewd Uncle Andrea still feared the jealousy of his fellow-Venetians. Why should the house of Cornaro, they would demand, be so openly preferred? And so, at his suggestion, an ambassador was despatched to Venice soliciting an alliance with the Great Republic, and asking from the senate the hand of some high-born maid of Venice in marriage for his highness, the King of Cyprus. But you may be very sure that the ambassador had special and secret instructions alike from King Giacomo and from Uncle Andrea just how and whom to choose.

The ambassador came to Venice, and soon the senate issued its commands that upon a certain day the noblest and fairest of the daughters of Venice --one from each of the patrician families--should appear in the great Council Hall of the Ducal Palace in order that the ambassador of the King of Cyprus might select a fitting bride for his royal master. It reads quite like one of the old fairy stories, does it not? Only in this case the dragon who was to take away the fairest maiden as his tribute was no monster, but the brave young king of a lovely island realm.

The Palace of the Doges--the Palazzo Ducale of old Venice--is familiar to all who have ever seen a picture of the Square of St.

Mark's, the best known spot in that famous City of the Sea. It is the low, rectangular, richly decorated building with its long row of columns and arcades that stand out so prominently in photograph and engraving. It has seen many a splendid pageant, but it never witnessed a fairer sight than when on a certain bright day of the year 1468 seventy-two of the daughters of Venice, gorgeous in the rich costumes of that most lavish city of a lavish age, gathered in the great Consiglio, or Council Hall.

Up the Scala d'Oro, or Golden Staircase, built only for the use of the nobles, they came, escorted by the ducal guards, gleaming in their richest uniforms. The great Council Hall was one mass of color; the splendid dresses of the ladies, the scarlet robes of the senators and high officials of the Republic, the imposing vestments of the old doge, Cristofero Moro, as he sat in state upon his massive throne, and the bewildering array of the seventy-two candidates for a king's choice. Seventy-two, I say, but in all that company of puffed and powdered, coifed and combed young ladies, standing tall and uncomfortable on their ridiculously high-heeled shoes, one alone was simply dressed and apparently unaffected by the gorgeousness of her companions, the seventy-second and youngest of them all.

She was a girl of fourteen. Face and form were equally beautiful, and a mass of "dark gold hair" crowned her "queenly head." While the other girls appeared nervous or anxious, she seemed unconcerned, and her face wore even a peculiar little smile, as if she were contrasting the poor badgered young prince of St.

Mark's Day with the present King of Cyprus hunting for a bride.

"Eh via!" she said to herself, " 't is almost as if it were a revenge upon us for our former churlishness, that he thus now puts us to shame."The ambassador of Cyprus, swarthy of face and stately in bearing, entered the great hall. With him came his attendant retinue of Cypriote nobles. Kneeling before the doge, the ambassador presented the petition of his master, the King of Cyprus, seeking alliance and friendship with Venice.

"And the better to secure this and the more firmly to cement it, Eccellenza," said the ambassador, "my lord and master the king doth crave from your puissant state the hand, of some high-born damsel of the Republic as that of his loving and acknowledged queen."The old doge waved his hand toward the fair and anxious seventy-two.

同类推荐
  • 上清天宝斋初夜仪

    上清天宝斋初夜仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Seventeen

    Seventeen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惊悸怔忡健忘门

    惊悸怔忡健忘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守城机要

    守城机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日本国志

    日本国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 木槿花下

    木槿花下

    为了逃婚的景世彦(景氏——全球最大通讯业),拿着自己的存折还有爱车逃了,不料车开的太快撞到我们卡哇伊的女主——木然落(木氏——全球最牛x的黑道企业),同情心泛滥的景世彦扛着木然落去了医院,医生一见这两位大神级人物吓的大气都不敢出,不料这小丫头身体倍棒。最后两人得知两人都离家出走ing,缘分促使他们成了朋友,但是他们万万没有想到对方就是自己的订婚对象,更不可思议的是他们都不知道!!!时间会让他们之间摩擦出怎样的火花!!!
  • 吉尔的金手指

    吉尔的金手指

    所有人都知道,当一个人同时拥有金手指与主角光环之时,他将变得所向披靡,不可战胜。可是,当这两种必不可少的制胜法宝被分割开来,同时被两个人得到了呢?一个是每天0点之际就会彻底更换一次的古怪金手指,一个是无论走到何方都如有神助的主角光环,当这二者互为仇敌之时,将会碰撞出怎样的火花?这是一个都市与网游交融的游戏世界。这是两个男人之间,一场惊心动魄的战争。我突然想起一句绝妙的吐槽,可惜这里地方太小写不下。
  • 众里荨他千百度

    众里荨他千百度

    槃翊国权可覆天的荨家家主在一场内乱中丧身,多年之后,在异国他乡出现了一个女孩的身影,殊不知多年前的槃翊国内乱与自己有关。
  • 星空的眼泪

    星空的眼泪

    缘分早在百年之前就注定,他一直在守望只为相遇。命运互换,她在年轮中走过五十五年,只为在最后离开之前等他守望归来。一场跨越三个世纪的爱情,到最后是否能守得白首相依,生死不离。命运是否会逆转,眷顾他们许诺百年的约定。
  • 宅男爱情史

    宅男爱情史

    文杰,单身宅男一枚,每次回家都被逼问婚姻大事。他也很是无奈,没想到曾经被誉为“情圣”的他也会有这方面的烦恼。年近三十的他事业没有起色,女朋友也没有着落,亲人朋友都非常的着急,相过的对象足足有一个排那么多了,却总是没有下文。这不,这次相亲双方家庭都很满意,女孩子也表示可以进一步接触,然而文杰还是找理由拒绝了。面对这样的情况,文父生气的说以后不管了,还说要断绝父子关系。这可真让文杰犯难了,大年初八,文杰踏上了工作的旅程,也向着寻爱的旅程发起了冲锋。
  • 娱目醒心编

    娱目醒心编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我不曾见他哭过

    我不曾见他哭过

    活着,总要去寻找些什么,总会去寻找些什么,然而我们究竟该去寻找什么,怎么去寻找?
  • 校花的御用大叔

    校花的御用大叔

    国家御用修真者林飞,落魄于都市,接受了师傅发布的隐藏任务——追校花!本想着,怎么着也是霸道男神爱上你的人生剧本,却谁知……某时莫刻,林飞幡然醒悟:导演,我的剧本拿反了吗?这是一部校花的狂追男神记,美艳总裁的强势压床录……林飞说:咳咳,这些我还是能忍的,但尼玛为什么流氓小弟啪啪打我脸,富二代徒弟猛秀我智商?……导演,能给我换个剧本吗?
  • Poems of the Past and the Present

    Poems of the Past and the Present

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵异录之阴阳鬼师

    灵异录之阴阳鬼师

    阴阳鬼师,是一本为纪念林正英电影而写,是否有很多人,跟我一样喜欢英叔的电影呢,如果你喜欢不妨跟着我一起来走进,阴阳鬼师的世界吧!