登陆注册
14732200000023

第23章

You would naturally suppose that the worst possible place for the fugitives to seek safety was in Norman England; for Edgar the Atheling, a Saxon prince, had twice been declared king of England by the Saxon enemies of the Norman conquerors, and the children of King Malcolm and Queen Margaret--half Scotch, half Saxon--were, by blood and birth, of the two races most hateful to the conquerors. But the Red King in his rough sort of way--hot to-day and cold to-morrow--had shown something almost like friendship, for this Saxon Atheling, or royal prince, who might have been king of England had he not wisely submitted to the greater power of Duke William the Conqueror and to the Red William, his son. More than this, it had been rumored that some two years before, when there was truce between the kings of England and of Scotland, this harsh and headstrong English king, who was as rough and repelling as a chestnut burr, had seen, noticed, and expressed a particular interest in the eleven-year-old Scottish girl--this very Princess Edith who now sought his protection.

So, when this wandering uncle boldly threw himself upon Norman courtesy, and came with his homeless nephews and nieces straight to the Norman court for safety, King William Rufus not only received these children of his hereditary foeman with favor and royal welcome, but gave them comfortable lodgment in quaint old Gloucester town, where be held his court.

But even when the royal fugitives deemed themselves safest were they in the greatest danger.

Among the attendant knights and nobles of King William's court was a Saxon knight known as Sir Ordgar, a "thegn,"[1] or baronet, of Oxfordshire; and because those who change their opinions--political or otherwise--often prove the most unrelenting enemies of their former associates, it came to pass that Sir Ordgar, the Saxon, conceived a strong dislike for these orphaned descendants of the Saxon kings, and convinced himself that the best way to secure himself in the good graces of the Norman King William was to slander and accuse the children of the Saxon Queen Margaret.

[1] Pronounced thane.

And so that very day, in the great hall, when wine was flowing and passions were strong, this false knight, raising his glass, bade them all drink: "Confusion to the enemies of our liege the king, from the base Philip of France to the baser Edgar the Atheling and his Scottish brats!"This was an insult that even the heavy and peace-loving nature of Edgar the Atheling could not brook. He sprang to his feet and denounced the charge:

"None here is truer or more leal to you, lord king," he said, "than am I, Edgar the Atheling, and my charges, your guests."But King William Rufus was of that changing, temper that goes with jealousy and suspicion. His flushed face grew still more red, and, turning away from the Saxon prince, he demanded:

"Why make you this charge, Sir Ordgar?

"Because of its truth, beausire," said the faithless knight. "For what other cause hath this false Atheling sought sanctuary here, save to use his own descent from the ancient kings of this realm to make head and force among your lieges? And, his eldest kinsgirl here, the Princess Edith, hath she not been spreading a trumpery story among the younger folk, of how some old wyrd-wif[1] hath said that she who is the daughter of kings shall be the wife and mother of kings? And is it not further true that when her aunt, the Abbess of Romsey, bade her wear the holy veil, she hath again and yet again torn it off, and affirmed that she, who was to be a queen, could never be made a nun? Children and fools, 't is said, do speak the truth, beausire; and in all this do I see the malice and device of this false Atheling, the friend of your rebellious brother, Duke Robert, as you do know him to be; and I do brand him here, in this presence, as traitor and recreant to you, his lord."[1] Witch-wife or seeress.

The anger of the jealous king grew more unreasoning as Sir Ordgar went on.

"Enough!" he cried. "Seize the traitor,----or, stay; children and fools, as you have said, Sir Ordgar, do indeed speak the truth.

Have in the girl and let us hear the truth. 'Not seemly'? Sir Atheling," he broke out in reply to some protest of Edith's uncle. "Aught is seemly that the king doth wish. Holo! Raoul!

Damian! sirrah pages! Run, one of you, and seek the Princess Edith, and bring her here forthwith!"And while Edgar the Atheling, realizing that this was the gravest of all his dangers, strove, though without effect, to reason with the angry king, Damian, the page, as we have seen, hurried after the Princess Edith.

"How now, mistress!" broke out the Red King, as the young girl was ushered into the banquet-hall, where the disordered tables, strewn with fragments of the feast, showed the ungentle manners of those brutal days. "How now, mistress! do you prate of kings and queens and of your own designs--you, who are but a beggar guest? Is it seemly or wise to talk,--nay, keep you quiet, Sir Atheling; we will have naught from you,--to talk of thrones and crowns as if you did even now hope to win the realm from me--from me, your only protector?"The Princess Edith was a very high-spirited maiden, as all the stories of her girlhood show. And this unexpected accusation, instead of frightening her, only served to embolden her. She looked the angry monarch full in the face.

" 'T is a false and lying charge, lord king," she said, "from whomsoever it may come. Naught have I said but praise of you and your courtesy to us motherless folk. 'T is a false and lying charge; and I am ready to stand test of its proving, come what may.""Even to the judgment of God, girl?" demanded the king.

同类推荐
  • 子夏易传

    子夏易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宛署杂记

    宛署杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三个火枪手

    三个火枪手

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚摧碎陀罗尼

    金刚摧碎陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严大意

    华严大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越后我的外挂开得太大了

    穿越后我的外挂开得太大了

    相信很多读者都见过,有许许多多的穿越者在穿越后,都会被赋予许多奇特的外挂吧。当然这些外挂有很大一部分都不会让刚穿越的主角同志们变成佛挡杀佛,神挡杀神,站在山顶上大喊自己已经是天下无敌的龙傲天的可是如果当你穿越之后,突然在你的面前站着一位自称是最伟大的创世神的人,要你来继承创世神的神位和所管理的世界与无穷无尽的财富的时候。你会怎么回答呢?,相信很多人都会选择回答‘’我接受‘’这个选项吧。可是某个被无良的创世神给坑苦的穿越者欲哭无泪的望着天空:如果早知道会被坑成一只萝莉的话……,我说什么都不会在那张羊皮纸上按手印的啊啊啊!!!
  • 仙界灵异事件簿

    仙界灵异事件簿

    穿越到仙界本来是一件十分幸运的事,修炼资质超凡脱俗也是一件十分幸运的事儿,捡到个戒指老爷爷并且是上古大修士更是幸运到没边的事儿!然而这却是郑浩霉运的起始……“为毛仙界这么多妖魔鬼怪灵异事件而且通通无解啊!!!”
  • 当英雄联盟遇上星际争霸

    当英雄联盟遇上星际争霸

    这个小说,从名字看,是一本同人,但看了你会发现,这是一本穿越小说,等你看完,你就会认为这是一本玄幻了……
  • 终世魔神

    终世魔神

    主人公韩木宇包宿的那天晚上从天而降一本秘籍,这本秘籍却给了他无限的好处……
  • 猫屍

    猫屍

    一次愉快的春游却惹来了一场杀身之祸。11个人的恶作剧却害死了一只无辜的生命--猫。奇怪的老奶奶告诉他们杀死的却是泰国的灵猫屍。如果不想惹有杀身之祸就的将自己的名字按着顺序写在这章有灵符的纸上,然而纸上却有是十二个名字栏,他们却有十一个人。正好路过的单灵恰好被他们叫了去凑了地十二个人。然而,所谓的化解灾难并没有被化解,灵符上的十二个人开始离奇的死亡~......这到底是怎么一回事,单灵为了保命不得不大胆的探寻真相。
  • tfboys之你就是我的阳光

    tfboys之你就是我的阳光

    三位家世顯赫的萌妹子跟三个帥氣暖男的愛情缘分天注定,卻經曆了無數风暴。最終,有情人终成眷属,還是有情人终生不能相见呢?
  • 安汉忠魂考

    安汉忠魂考

    汉将军纪信假扮汉王刘邦于荥阳挺身诳楚,以其千古忠魂书写大汉江山第一战功。
  • 末世歌之光珍调

    末世歌之光珍调

    一次出游紫禁城,竟与自己的前世邂逅?!梦回那个传奇的年代,见证一段乱世绝恋。拥笔轻书,百年之后,我依旧还记得你哦——那年春天,花开正好。御花园前,石头记畔,你轻轻的一回眸:“三生三世,缘起缘灭,我只在乎这一世,与你相见。”——文案
  • 执政为帝,君狂胜天

    执政为帝,君狂胜天

    【我有选择困难症啊,为什么要选男文女文!能看不就好了!我都不知道怎么选风格,就选了个猥琐,但愿真的是猥琐文。】成为妖王就是个错误,不对,从出生起,我们的主角就是错误。之后开始了一切的错误,既然一切都已经成为错误,那就扳倒一切,建立自己的政权,让错误成为正确。
  • 化气道

    化气道

    白阳奔三大叔赶上了穿越的时代潮流,从此异宇宙又多了一曲灿烂的穿越传说境界区分炼精期练气期炼神期天仙金仙仙王混元炼精不炼神炼出不灭金身,为武道斗士炼神不练精炼出不灭阳神,为巫道法师