登陆注册
14732200000023

第23章

You would naturally suppose that the worst possible place for the fugitives to seek safety was in Norman England; for Edgar the Atheling, a Saxon prince, had twice been declared king of England by the Saxon enemies of the Norman conquerors, and the children of King Malcolm and Queen Margaret--half Scotch, half Saxon--were, by blood and birth, of the two races most hateful to the conquerors. But the Red King in his rough sort of way--hot to-day and cold to-morrow--had shown something almost like friendship, for this Saxon Atheling, or royal prince, who might have been king of England had he not wisely submitted to the greater power of Duke William the Conqueror and to the Red William, his son. More than this, it had been rumored that some two years before, when there was truce between the kings of England and of Scotland, this harsh and headstrong English king, who was as rough and repelling as a chestnut burr, had seen, noticed, and expressed a particular interest in the eleven-year-old Scottish girl--this very Princess Edith who now sought his protection.

So, when this wandering uncle boldly threw himself upon Norman courtesy, and came with his homeless nephews and nieces straight to the Norman court for safety, King William Rufus not only received these children of his hereditary foeman with favor and royal welcome, but gave them comfortable lodgment in quaint old Gloucester town, where be held his court.

But even when the royal fugitives deemed themselves safest were they in the greatest danger.

Among the attendant knights and nobles of King William's court was a Saxon knight known as Sir Ordgar, a "thegn,"[1] or baronet, of Oxfordshire; and because those who change their opinions--political or otherwise--often prove the most unrelenting enemies of their former associates, it came to pass that Sir Ordgar, the Saxon, conceived a strong dislike for these orphaned descendants of the Saxon kings, and convinced himself that the best way to secure himself in the good graces of the Norman King William was to slander and accuse the children of the Saxon Queen Margaret.

[1] Pronounced thane.

And so that very day, in the great hall, when wine was flowing and passions were strong, this false knight, raising his glass, bade them all drink: "Confusion to the enemies of our liege the king, from the base Philip of France to the baser Edgar the Atheling and his Scottish brats!"This was an insult that even the heavy and peace-loving nature of Edgar the Atheling could not brook. He sprang to his feet and denounced the charge:

"None here is truer or more leal to you, lord king," he said, "than am I, Edgar the Atheling, and my charges, your guests."But King William Rufus was of that changing, temper that goes with jealousy and suspicion. His flushed face grew still more red, and, turning away from the Saxon prince, he demanded:

"Why make you this charge, Sir Ordgar?

"Because of its truth, beausire," said the faithless knight. "For what other cause hath this false Atheling sought sanctuary here, save to use his own descent from the ancient kings of this realm to make head and force among your lieges? And, his eldest kinsgirl here, the Princess Edith, hath she not been spreading a trumpery story among the younger folk, of how some old wyrd-wif[1] hath said that she who is the daughter of kings shall be the wife and mother of kings? And is it not further true that when her aunt, the Abbess of Romsey, bade her wear the holy veil, she hath again and yet again torn it off, and affirmed that she, who was to be a queen, could never be made a nun? Children and fools, 't is said, do speak the truth, beausire; and in all this do I see the malice and device of this false Atheling, the friend of your rebellious brother, Duke Robert, as you do know him to be; and I do brand him here, in this presence, as traitor and recreant to you, his lord."[1] Witch-wife or seeress.

The anger of the jealous king grew more unreasoning as Sir Ordgar went on.

"Enough!" he cried. "Seize the traitor,----or, stay; children and fools, as you have said, Sir Ordgar, do indeed speak the truth.

Have in the girl and let us hear the truth. 'Not seemly'? Sir Atheling," he broke out in reply to some protest of Edith's uncle. "Aught is seemly that the king doth wish. Holo! Raoul!

Damian! sirrah pages! Run, one of you, and seek the Princess Edith, and bring her here forthwith!"And while Edgar the Atheling, realizing that this was the gravest of all his dangers, strove, though without effect, to reason with the angry king, Damian, the page, as we have seen, hurried after the Princess Edith.

"How now, mistress!" broke out the Red King, as the young girl was ushered into the banquet-hall, where the disordered tables, strewn with fragments of the feast, showed the ungentle manners of those brutal days. "How now, mistress! do you prate of kings and queens and of your own designs--you, who are but a beggar guest? Is it seemly or wise to talk,--nay, keep you quiet, Sir Atheling; we will have naught from you,--to talk of thrones and crowns as if you did even now hope to win the realm from me--from me, your only protector?"The Princess Edith was a very high-spirited maiden, as all the stories of her girlhood show. And this unexpected accusation, instead of frightening her, only served to embolden her. She looked the angry monarch full in the face.

" 'T is a false and lying charge, lord king," she said, "from whomsoever it may come. Naught have I said but praise of you and your courtesy to us motherless folk. 'T is a false and lying charge; and I am ready to stand test of its proving, come what may.""Even to the judgment of God, girl?" demanded the king.

同类推荐
  • 太极拳小序

    太极拳小序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄庭遁甲缘身经

    黄庭遁甲缘身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毓麟验方

    毓麟验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宥坐

    宥坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钱塘遗事

    钱塘遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 五个人的爱情

    五个人的爱情

    流落到贫民窟的暴发户学生监狱里的疯子永远长不大的心境程慢慢你特么还欠我十块钱呢
  • 不负安来不负卿

    不负安来不负卿

    “别在最美的年华里让自己满腹委屈。”曾经有一个人这么对她说,但是她还是把自己弄得千疮百孔。也有个人跟她说“愿你,温柔又坚定,不轻易许诺但许的诺一定会实现,有勇气有力量,会发现一切美好的事物。”但是她许下了诺却没有实现,也没有勇气面对突如其来的变故。后来有个人跟她说“我不喜欢你,但我爱你,我不会许诺也不会发誓,我不相信那些虚的,只相信一点,那个伴你一生的人一定就是我。”面对这深情,她该如何选择?是坚守誓言,选择那个陪了她整个青春的人?还是抛开过往,接受那个后来能够左右她心情的人?
  • 天道无极之时空之战

    天道无极之时空之战

    当无极之歌再响起,当黑暗再次来临,天道的力量将会降临!当天道力量消失,虚弱之时,黑暗将会乘虚而入!天道的使者们啊,终将付出生命!一场时空的游戏即将开始了!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 玄域之神

    玄域之神

    一身剑术登峰造极,称雄世界谁与敌手,他风光无限但却感情背叛,最后只得落得个自刎收场。可天意弄人自己竟然没死成,而是如陈旧剧情般穿越了,可······强者这是他前世的代词,而这世却沦为弱者。他不信命运,他相信没有真正的弱者,只有甘愿沉沦的人。成为强者的路多曲折,一场灭世灾难正在逼近······巅峰的世界又由谁来开创。
  • 那时钟晴

    那时钟晴

    那时、那年、那眼,便注定了一生的缘,从此在钟情的眼里,有昇此生便安好!对莫宇昇来说,那一眼是劫,也是幸,没有那时的劫,何来宇昇安好!莫宇昇,我喜欢你,我喜欢你5年,1825天,43800小时,在钟情终于忍不住表白他时,他表现的好像和他没有关系似的,冷冷的说了句:然后呢?钟情怯怯的说:我喜欢你,做我男朋友!可是我不喜欢你,一句淡淡的不喜欢从莫宇昇身后传来,这一句不喜欢使钟情早已做好的心里建设,在这一刻彻底崩溃!钟情,远处传来陆晟浩温柔的声音,在听到他声音的这一刻,泪像绝堤的洪水一样,涌了出来!陆晟浩看着满脸泪痕的钟情,没再说什么,只是紧紧的拥住了钟情,眼神除了疼惜还是疼惜!
  • 醉里山河:酒仙别卖萌

    醉里山河:酒仙别卖萌

    穿越女,为复仇而来。打侍妾,闹王府,要休书,开酒楼,闯江湖。什么结拜兄弟竟是当朝皇帝?喝酒喝出来个第一神医?野外郊游竟还将这的第一教主拉入了江湖?好吧,这下更热闹了。看一代穿越女,如何搅得这江山不平,最终美男侠名两丰收!【企鹅群:431421577敲门砖书中主角名】
  • 青春似流年

    青春似流年

    两个都是富豪,他本是一座“冰山”,令人不能靠近。可是,因为她的出现让“冰山”融化。在这一路上他们的感情磕磕绊绊,让他们成为人生的伴侣。但是这结果又会是什么呢?......
  • 空间守护女王

    空间守护女王

    单玥怡,从小精通奇门遁甲;“哥哥,这是什么啊。”她看着哥哥手里的一条像是玉制的鱼,哥哥没有说话,她习惯性的开启八卦阵接了过来,那玉鱼在接触八卦阵的一瞬间,八卦阵迅速转动,玉鱼消失,化为双鱼,正好在一阴一阳,她惊恐的看着八卦阵,生门对准了她,死们对准了他,她一点一点的消失,看着长剑刺穿了他的心脏······
  • 圣婴学院

    圣婴学院

    时间是个很好的东西,到现在,小咲也忘记自己究竟为何到了这般境地,这本不该是她想要的,但是她没办法回头了。即便有爱她的人,可是这不是她想要的。她想要的不是爱情,而是友情和亲情。但,没办法,她爱上了就是爱上了。