登陆注册
14731100000003

第3章 CALLIOPE FATE AND SYMPATHY(2)

He is indeed to be praised, who, out of this gladness of temper, Has in his ripening years a sound understanding developed;Who, in good fortune or ill, with zeal and activity labors:

Such an one bringeth to pass what is good, and repaireth the evil."Then broke familiarly in the housewife impatient, exclaiming:

"Tell us of what ye have seen; for that I am longing to hear of!""Hardly," with emphasis then the village doctor made answer, "Can I find spirits so soon after all the scenes I have witnessed.

Oh, the manifold miseries! who shall be able to tell them?

E'en before crossing the meadows, and while we were yet at a distance, Saw we the dust; but still from hill to hill the procession Passed away out of our sight, and we could distinguish but little, But when at last we were come to the street that crosses the valley, Great was the crowd and confusion of persons on foot and of wagons.

There, alas! saw we enough of these poor unfortunates passing, And could from some of them learn how bitter the sorrowful flight was, Yet how joyful the feeling of life thus hastily rescued.

Mournful it was to behold the most miscellaneous chattels,--All those things which are housed in every well- furnished dwelling, All by the house-keeper's care set up in their suitable places, Always ready for use; for useful is each and important.-Now these things to behold, piled up on all manner of wagons, One on the top of another, as hurriedly they had been rescued.

Over the chest of drawers were the sieve and wool coverlet lying;Thrown in the kneading-trough lay the bed, and the sheets on the mirror.

Danger, alas! as we learned ourselves in our great conflagration Twenty years since, will take from a man all power of reflection, So that he grasps things worthless and leaves what is precious behind him.

Here, too, with unconsidering care they were carrying with them Pitiful trash, that only encumbered the horses and oxen;Such as old barrels and boards, the pen for the goose, and the bird-cage.

Women and children, too, went toiling along with their bundles, Panting 'neath baskets and tubs, full of things of no manner of value:

So unwilling is man to relinquish his meanest possession.

Thus on the dusty road the crowded procession moved forward, All confused and disordered. The one whose beasts were the weaker, Wanted more slowly to drive, while faster would hurry another.

Presently went up a scream from the closely squeezed women and children, And with the yelping of dogs was mingled the lowing of cattle, Cries of distress from the aged and sick, who aloft on the wagon, Heavy and thus overpacked, upon beds were sitting and swaying.

Pressed at last from the rut and out to the edge of the highway, Slipped the creaking wheel; the cart lost its balance, and over Fell in the ditch. In the swing the people were flung to a distance, Far off into the field, with horrible screams; by good fortune Later the boxes were thrown and fell more near to the wagon.

Verily all who had witnessed the fall, expected to see them Crushed into pieces beneath the weight of trunks and of presses.

So lay the cart all broken to fragments, and helpless the people.

Keeping their onward way, the others drove hastily by them, Each thinking only of self, and carried away by the current.

Then we ran to the spot, and found the sick and the aged,--Those who at home and in bed could before their lingering ailments Scarcely endure,--lying bruised on the ground, complaining and groaning, Choked by the billowing dust, and scorched by the heat of the noonday."Thereupon answered and said the kind-hearted landlord, with feeling:

"Would that our Hermann might meet them and give them refreshment and clothing!

Loath should I be to behold them: the looking on suffering pains me.

同类推荐
  • The Patrician

    The Patrician

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始说先天道德经批注

    元始说先天道德经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道听途说

    道听途说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建炎进退志

    建炎进退志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 初恋在韩国,腹黑巨星想怎样

    初恋在韩国,腹黑巨星想怎样

    世界首富之女,隐瞒身份。男子天团HE巨星,懵懂小腹黑,追女主。当真相一点点揭开,事实早已鲜血淋淋,最终逃不开········
  • 城知缘浅莫念晴深

    城知缘浅莫念晴深

    曾经彷徨过,也单纯过。记忆里那几张盈盈的笑脸,勾勒成了某种不会褪色的青春。有人说过,数年漫长的风雪,只为等一个人的春暖花开。可时间太快,总是来不及让人彷徨等待。有些路有些人有些事,一旦错过就不再。幸好,流年里最最澄澈的那抹浅笑,在蝴蝶飞过的时光里,一如最初那般模样。
  • 七号侦探异能事件簿

    七号侦探异能事件簿

    这是一本呆萌异能小白助理和傲娇高冷推理大神之间的火花爱情。二人携手破案,与凶手斗智斗勇,在寻找真相的路上坚定不移的努力着。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 花千骨之情深爱孽

    花千骨之情深爱孽

    花千骨轮回后,忘记了前世的记忆,她能记起白子画吗?
  • 时光圆舞曲

    时光圆舞曲

    16年,是杨过和小龙女重逢的时间;16年,足够一个生命从呱呱坠地走到青春花季;16年,能让人成熟,也能让人衰老18岁的成人礼才刚刚过去,时间的年轮却好像疯长了好几年本书讲述了女孩裴依然从16岁的花季到32岁的轻熟女所经历的故事,爱情、婚姻、事业、生活我们所经历的总会留下痕迹不管是昨天,还是现在。
  • 死次东坡村的同学会

    死次东坡村的同学会

    我和朱凯参加一个小学同学聚会,却无意中发现一个令人震惊的秘密……为逃出生天,我们抽丝剥茧,揭开迷雾
  • 生化末世之魔兽

    生化末世之魔兽

    这是一个未知的世界,传说中带着尸液的丧尸、轻轻的触摸、那腐臭尸液里未知的物质将会使你变成与他/她一样的生物。带着一丝困惑与迷茫,两个外来世界的人类到了这里,同时被一个蓝色的光球赐予了未知的能力,一个变成了半人、半非人的未知存在,一个则被丧尸感染、被外星人改造。他/她们本不属于这里,但却来到了这里,因为,一场游戏,不知主宰游戏的人是谁,但可以肯定的是,在这个未知世界里他/她们活下去,就是游戏的最终奖励。
  • 神级小村医

    神级小村医

    都说山里不如城里好,岂不知杨柳拂风轻轻摇。都说山里不知山外事,岂不知花娇人美更逍遥。这里有那被骗进来一心想出大山的城里妹,这里还有从城里进了山来的女老师。这里有门前妇人倚门望,这里还有隔壁嫂子探纱窗。周青作为周围村子里唯一的一个医生,凭着师傅传授的一手针灸术,纵横乡野林间,独揽绮丽妖艳……
  • 我忘了我是谁

    我忘了我是谁

    在一个奇幻的世界,一个无名氏的漂亮女孩走出那个世界。进入到钢筋混凝土的世界,在准备去买雨伞时,却发现自己已经不是人类,并且她还悲哀地发现,她完全没有来这之前的所有事情,忘了自己是谁。于是她踏上了漫漫寻亲路。
  • 做一个有品味的好女人

    做一个有品味的好女人

    什么是女人味?究竟怎样做一个有味道的好女人?说到底,女人味是一个概念,是一种视角。它是女人所独有的、外在的、内在的东西,它是一种无形的力量,传递着女人的气息!它是能够使女人的内涵变得更具体、更外在、更深遂的一种风韵和气质。本书希望通过对女人各种迷人味道的诠释,传达给所有女人一个振奋人心的信息:这个世界上不存在丑女人,那些美丽的女人,无一不是用气质为根基。用形象所装扮的。无论什么时候,要相信自己有足够多的条件成为魅力的女人。每个女人都有属于自己的女人味,可以是淡淡的清香,也可以是浓浓的味道……