登陆注册
14731100000003

第3章 CALLIOPE FATE AND SYMPATHY(2)

He is indeed to be praised, who, out of this gladness of temper, Has in his ripening years a sound understanding developed;Who, in good fortune or ill, with zeal and activity labors:

Such an one bringeth to pass what is good, and repaireth the evil."Then broke familiarly in the housewife impatient, exclaiming:

"Tell us of what ye have seen; for that I am longing to hear of!""Hardly," with emphasis then the village doctor made answer, "Can I find spirits so soon after all the scenes I have witnessed.

Oh, the manifold miseries! who shall be able to tell them?

E'en before crossing the meadows, and while we were yet at a distance, Saw we the dust; but still from hill to hill the procession Passed away out of our sight, and we could distinguish but little, But when at last we were come to the street that crosses the valley, Great was the crowd and confusion of persons on foot and of wagons.

There, alas! saw we enough of these poor unfortunates passing, And could from some of them learn how bitter the sorrowful flight was, Yet how joyful the feeling of life thus hastily rescued.

Mournful it was to behold the most miscellaneous chattels,--All those things which are housed in every well- furnished dwelling, All by the house-keeper's care set up in their suitable places, Always ready for use; for useful is each and important.-Now these things to behold, piled up on all manner of wagons, One on the top of another, as hurriedly they had been rescued.

Over the chest of drawers were the sieve and wool coverlet lying;Thrown in the kneading-trough lay the bed, and the sheets on the mirror.

Danger, alas! as we learned ourselves in our great conflagration Twenty years since, will take from a man all power of reflection, So that he grasps things worthless and leaves what is precious behind him.

Here, too, with unconsidering care they were carrying with them Pitiful trash, that only encumbered the horses and oxen;Such as old barrels and boards, the pen for the goose, and the bird-cage.

Women and children, too, went toiling along with their bundles, Panting 'neath baskets and tubs, full of things of no manner of value:

So unwilling is man to relinquish his meanest possession.

Thus on the dusty road the crowded procession moved forward, All confused and disordered. The one whose beasts were the weaker, Wanted more slowly to drive, while faster would hurry another.

Presently went up a scream from the closely squeezed women and children, And with the yelping of dogs was mingled the lowing of cattle, Cries of distress from the aged and sick, who aloft on the wagon, Heavy and thus overpacked, upon beds were sitting and swaying.

Pressed at last from the rut and out to the edge of the highway, Slipped the creaking wheel; the cart lost its balance, and over Fell in the ditch. In the swing the people were flung to a distance, Far off into the field, with horrible screams; by good fortune Later the boxes were thrown and fell more near to the wagon.

Verily all who had witnessed the fall, expected to see them Crushed into pieces beneath the weight of trunks and of presses.

So lay the cart all broken to fragments, and helpless the people.

Keeping their onward way, the others drove hastily by them, Each thinking only of self, and carried away by the current.

Then we ran to the spot, and found the sick and the aged,--Those who at home and in bed could before their lingering ailments Scarcely endure,--lying bruised on the ground, complaining and groaning, Choked by the billowing dust, and scorched by the heat of the noonday."Thereupon answered and said the kind-hearted landlord, with feeling:

"Would that our Hermann might meet them and give them refreshment and clothing!

Loath should I be to behold them: the looking on suffering pains me.

同类推荐
  • 商山夜闻泉

    商山夜闻泉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东国僧尼录

    东国僧尼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海运说

    海运说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不思议光菩萨所说经

    不思议光菩萨所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丹直指

    大丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恐怖之极度恐惧

    恐怖之极度恐惧

    也许你不知道,我们周边都有灵魂的存在,而它们生存只能如同寄生般的生存,它们可能存在于人的思维里,它们可能存在于广播之中,或者它们会变得很强大,然后如病毒般的传播,却只由一个大脑掌控。
  • 恐怖之无敌复制

    恐怖之无敌复制

    天将轰雷,可怜的梁小可瞬间成为一个不幸魂。幸福的是梁小可降临的地方竟然是美女如云的静慈庵么!可爱美女、清纯美女、性感美女、冰冷美女……梁小可发现自己开始有种恋爱的感觉么!穿越必然有福利,梁小可还真的得到了超大旺旺礼包,莫名多了一样【无敌复制】的特殊能力。只有想不到的东西,没有复制不出的东西。依靠着特殊能力,梁小可不断将自己的王霸之气展现的淋漓尽致。梁小可谦虚道:“不要尖叫。不要掌声。低调!”遭人暗算当然也送福利么,梁小可竟然得到了一部【不知其名,诡异多变】的功法,练着练着,梁小可狂喜道:“啊哟!不错哦!”梁小可座右铭:洒家光凭那一揽众山小,风华并茂的气势足矣。一震拔天地!一憾倾山河!吓得你魂飞魄散,裤裆下大雨!故事有点搞笑,故事有点幽默,故事有点YY!
  • 媆媆音尘

    媆媆音尘

    软妹子顾媆结婚多年后被劈腿离婚,理由是她太依赖人。孑然一身的她留学后在新城市开始了她独立的新人生。期间遇见美男同学和温柔上司。一个成了饭友,一个成了邻居。且看这位失婚小女子如何重拾幸福吧。
  • 权门大少非常狂

    权门大少非常狂

    “你求我呀!”他阴沉着脸,视线紧盯着她提醒。“你知道的,只要你肯低下所有的尊严,自己乖乖躺到床上去,无论什么事我都一定会答应你。”全世界唯一配对弟弟血型的,就只有他,现在,弟弟人就躺在手术室里等着他的血救命。可,一旦这样做了,她又对不起深爱自己的竹马。这一刻,她有种快要被这个恶魔撒旦一般的男人给逼疯的节奏。没有他的血液提供,弟弟根本活不下去,在一次又一次的无奈下,她被逼着跟他不断发生关系。他想要她爱上他,可,越是逼迫,她越无法爱上他,反而觉得竹马给予的自由更令人向往。于是,一段揪心虐恋,虐身虐骨,就这样反复上演着。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 爱情丛林法则

    爱情丛林法则

    本书精选了他三年间为读者答疑解惑的94篇文字,行文犀利而不失风趣、温暖,饱含向上的力量,且具文艺范儿。当爱情遭遇“丛林法则”,残酷得让人不敢正视的时候,如何在保有自我、不被伤害的同时,又勇敢地寻求属于自己的幸福呢?华叔在书中进行了一番深彻解析。书中精选了胡坚化身“华叔”近年来在情感类专栏为读者解答困惑的94篇文字。当爱情遭遇“丛林法则”,残酷地让人不敢正视的时候,如何能够保有自我,不被伤害;又勇敢地寻求属于自己的幸福?作者以一针见血的语言直指漩涡中心,揭开“患者”病灶,带给你改变的力量。
  • 侵蚀青春

    侵蚀青春

    在一个由朴实转向浮华的年代,一群学生的青春在各自的生活中或熠熠生辉、或空虚无求、或陷入迷惘。慢慢流动的时间里,青春被慢慢侵蚀,而少年少女们正在其中面对自己的困境,一步步寻找青春的意义……
  • 夏语

    夏语

    他说,他爱上她的自私,要住进她的心里。她说,如果世间有那么一个人想要住进她心里,那么那个人必须先让她住进他心里。他们说,要么不爱,要么就爱的彻底。
  • 续命王妃

    续命王妃

    陆悠然什么都没做看看小说就有绝世帅哥带去穿越,这什么好运气?有穿越不玩不亏嘛!傲娇废柴小姐嫁了个绝美天才王爷。不过这王妃娘娘啊,你这满口的新词奴才听不懂啊!
  • 踏破神域

    踏破神域

    我踏上了神域!只是曾经的一切都伴随着曾经消散,既然如此,那我用我的未来铸就神域的传说!曾经的王者开启新的神途!
  • 王爷的甜心小萌妻

    王爷的甜心小萌妻

    作者:“叶小芙你真是够了,你从哪里看出来被他爱上会很幸福。”叶小芙:“你管我!”。作者:“你牛,我走~。”叶小芙:“不要嘛,人家说还不行么!”作者:“说!”叶小芙:“因为师父和师娘啊!”作者:“这跟他们俩个有半毛钱关系啊?”叶小芙一脸正经:“因为师父很帅啊,而且超级爱师娘的,师娘说她很幸福哦。然后东方曜也很帅,所以他要是爱我的话,那我肯定也会很幸福的……”作者无语中……这是什么逻辑……还有小芙的师父师娘,你们徒弟这样真的好么!!!