登陆注册
14731000000007

第7章

Presently there lay before us at the foot of a long hill the town or village we were aiming for. We stopped and studied it.

Jeff drew a long breath. "I wouldn't have believed a collection of houses could look so lovely," he said.

"They've got architects and landscape gardeners in plenty, that's sure," agreed Terry.

I was astonished myself. You see, I come from California, and there's no country lovelier, but when it comes to towns--! I have often groaned at home to see the offensive mess man made in the face of nature, even though I'm no art sharp, like Jeff. But this place! It was built mostly of a sort of dull rose-colored stone, with here and there some clear white houses; and it lay abroad among the green groves and gardens like a broken rosary of pink coral.

"Those big white ones are public buildings evidently," Terry declared. "This is no savage country, my friend. But no men?

Boys, it behooves us to go forward most politely."The place had an odd look, more impressive as we approached.

"It's like an exposition." "It's too pretty to be true.""Plenty of palaces, but where are the homes?" "Oh there are little ones enough--but--." It certainly was different from any towns we had ever seen.

"There's no dirt," said Jeff suddenly. "There's no smoke, "he added after a little.

"There's no noise," I offered; but Terry snubbed me--"That's because they are laying low for us; we'd better be careful how we go in there."Nothing could induce him to stay out, however, so we walked on.

Everything was beauty, order, perfect cleanness, and the pleasantest sense of home over it all. As we neared the center of the town the houses stood thicker, ran together as it were, grew into rambling palaces grouped among parks and open squares, something as college buildings stand in their quiet greens.

And then, turning a corner, we came into a broad paved space and saw before us a band of women standing close together in even order, evidently waiting for us.

We stopped a moment and looked back. The street behind was closed by another band, marching steadily, shoulder to shoulder. We went on--there seemed no other way to go--and presently found ourselves quite surrounded by this close-massed multitude, women, all of them, but--They were not young. They were not old. They were not, in the girl sense, beautiful. They were not in the least ferocious.

And yet, as I looked from face to face, calm, grave, wise, wholly unafraid, evidently assured and determined, I had the funniest feeling--a very early feeling--a feeling that I traced back and back in memory until I caught up with it at last. It was that sense of being hopelessly in the wrong that I had so often felt in early youth when my short legs' utmost effort failed to overcome the fact that I was late to school.

Jeff felt it too; I could see he did. We felt like small boys, very small boys, caught doing mischief in some gracious lady's house.

But Terry showed no such consciousness. I saw his quick eyes darting here and there, estimating numbers, measuring distances, judging chances of escape. He examined the close ranks about us, reaching back far on every side, and murmured softly to me, "Every one of 'em over forty as I'm a sinner."Yet they were not old women. Each was in the full bloom of rosy health, erect, serene, standing sure-footed and light as any pugilist.

They had no weapons, and we had, but we had no wish to shoot.

"I'd as soon shoot my aunts," muttered Terry again. "What do they want with us anyhow? They seem to mean business."But in spite of that businesslike aspect, he determined to try his favorite tactics. Terry had come armed with a theory.

He stepped forward, with his brilliant ingratiating smile, and made low obeisance to the women before him. Then he produced another tribute, a broad soft scarf of filmy texture, rich in color and pattern, a lovely thing, even to my eye, and offered it with a deep bow to the tall unsmiling woman who seemed to head the ranks before him. She took it with a gracious nod of acknowledgment, and passed it on to those behind her.

He tried again, this time bringing out a circlet of rhinestones, a glittering crown that should have pleased any woman on earth.

He made a brief address, including Jeff and me as partners in his enterprise, and with another bow presented this. Again his gift was accepted and, as before, passed out of sight.

"If they were only younger," he muttered between his teeth.

"What on earth is a fellow to say to a regiment of old Colonels like this?"In all our discussions and speculations we had always unconsciously assumed that the women, whatever else they might be, would be young. Most men do think that way, I fancy.

"Woman" in the abstract is young, and, we assume, charming.

As they get older they pass off the stage, somehow, into private ownership mostly, or out of it altogether. But these good ladies were very much on the stage, and yet any one of them might have been a grandmother.

We looked for nervousness--there was none.

For terror, perhaps--there was none.

For uneasiness, for curiosity, for excitement--and all we saw was what might have been a vigilance committee of women doctors, as cool as cucumbers, and evidently meaning to take us to task for being there.

同类推荐
  • 道德玄经原旨发挥

    道德玄经原旨发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀指掌病式图说

    脉诀指掌病式图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后山谈丛

    后山谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 别说你不能:爱,需要阴谋

    别说你不能:爱,需要阴谋

    每个人都是这样,用自己的价值观去衡量别人没有人该为谁而活着活着,我们却需要给自己找理由每个孩子都不同,命运也不会一样。这个孩子和别人一样,她没有太多的奢求,只是想要最平凡的东西--安定!但没有人可以给她一个安定的承诺!“我不是上帝,我没有权利撰写我自己的命运。可是我可以用自己的命去改写我自己的路!”风野连薇和纪连薇之间,虽然只是两个字和一个字的区别,但背后的区别却天翻地覆。她只是一个普通的人,可是因为她的身上留着两种血给她带来的痛苦让她注定不能如愿。她所厌恶的,所忧虑的;她要躲避的,她所逃避的,都是现实给的打压。谁会给她安定?没有!她只能自己创造自己所要的!她不会轻易认输!连薇被陌生的亲父带回了他的家,她在接下来的日子里遭遇到的那些人和事,让她的人生从此乾坤挪移;她没有太多的选择可以左右自己的生活和自由严厉的父亲,阴郁的哥哥,骄傲的姐姐;没有间断的训练和学习,她幼小肩膀抗得起吗?
  • 戮神传奇

    戮神传奇

    林家三百年前是蔚蓝大陆商坛第一家族,因一块玉受商坛其他三大家族压迫家族生意一落千丈,最后隐居于东大陆唐国新阳镇上。林枫五岁那年家族遭山贼洗劫唯他逃出生天,为报家仇流落江湖苦学武艺,在求学过程中卷进一场上古人、神间的惊天大秘……
  • 邪魅帝君:妃常冷傲

    邪魅帝君:妃常冷傲

    她,冷酷无情,她,人人惧怕,却被亲妹妹害死,她重生了,她发誓,把那些曾经辱她,毁她,欺她,她都会还回去,她以为这一生平平淡淡就可以了,却万万没想到,她遇到了他,她变得不像她自己;他,人人惧怕的鬼王爷,性情冷漠,直到他遇上她,把唯一的柔情给了她。片段一:“王爷,不好了,王妃,她跑了,她说王爷你招风影碟,她要再找一个男人嫁了。”侍卫胆战心惊的站在那里,生怕王爷要了他的命。“什么?她敢,该死的,她要是找一个,我就杀一个,看谁敢娶她。”某王爷怒吼道,便马上抬起脚向外走去。这时,一阵冷风吹过,某王妃打了一个喷嚏,继续往前走,但某王妃还不知道危险正在向自己袭来。
  • 一拳法师

    一拳法师

    生活在星际魔法文明之下的苏闲,拥有一拳解决任何敌人的力量。然而穷困却生活得十分悠哉的他,总是会莫名其妙卷入各种事情当中。例如一位会放电的女孩,还有一群人争夺一个杯子,又有蓝色头发和红色头发还长角的女孩等等等等各种稀奇古怪的事件都接踵而来……
  • 基层工会干部如何做好工会工作

    基层工会干部如何做好工会工作

    为了把广大基层工会干部和职工的思想行动统一到党的十七大精神上来,把贯彻落实工会十五大精神落实到基层、落实到行动中,因此,非常有必要在新形势下加强基层工会干部培训与日常工作业务指导,使得基层工会能够不断推出新举措,指导基层工会工作在各方面的创新发展。
  • 起棺

    起棺

    我是一名职业起棺人,每逢子夜,便要去替死人起棺,散阴。
  • 假面具中的爱情

    假面具中的爱情

    本书分两部分:前部分主要收集了陈瑜清一生所翻译的外国文学及霞飞元帅回忆录等译作后面部分是他所撰写的回忆录、纪念和记事文,大多数发表在各类期刊上,也有以书信的形式对早年往事和亲友的回忆,这部分作品按照发表的时间进行编排,同时把作者父亲在50年代所写的《自传》整理编入其中。
  • 如梦初醒两生醉

    如梦初醒两生醉

    她不甘心。她不甘心自己所有的爱恨情仇包括自己都只是他的一个劫。转世为人,终于得偿所愿,可原来也不过一场虚妄。改乾坤,定风波,但终究命数天定。到最后她才终于意识到,自己为了那些个镜花水月,错过了怎样的一片繁花似锦。可,晚了吧?
  • 鹿晗之初见倾心

    鹿晗之初见倾心

    “微风轻轻起,我好喜欢你”如果我注定对你初见倾心,为何要兜兜转转?
  • 带血的西瓜

    带血的西瓜

    我出生在一个偏远的小山村,那里有我的父老乡亲。家中共有兄弟姐妹七八个。我排行老六,大家都叫我程老六。因为交通不便,经济闭塞,家庭贫寒,吃的穿的都是困难。那天,还是在城关学校读书的时候,接到家里来电说三叔失踪了。三叔平日里老实本份,是地地道道老实人。怎么会突然失踪呢。我心里隐隐有些不祥的预感。