登陆注册
14730300000025

第25章 HENRY THE EIGHTH AND HIS WIVES.(4)

i, p. 37.] It is true, Catharine had in the Princess Mary a living witness of the consummation of her marriage, but what did the enamored and selfish king care about that? Princess Mary was declared a bastard, and the queen was now to be nothing more than the widow of the Prince of Wales. It was strictly forbidden to longer give the title and to show the honor due to a queen, to the woman who for seventeen years had been Queen of England, and had been treated and honored as such. No one was permitted to call her anything but the Princess of Wales; and that nothing might disturb the good people or the noble queen herself in this illusion, Catharine was banished from the court and exiled to a castle, which she had once occupied as consort of Arthur, Prince of Wales. And Henry likewise allowed her only the attendance and pension which the law appoints to the widow of the Prince of Wales.[Footnote: Burnet, vol. i, p. 120.]

"I have ever held this to be one of the most prudent and subtle acts of our exalted king, and in the whole history of this divorce the king conducted himself with admirable consistency and resolution.

But this is to say, he was excited by opposition. Mark this, then, my child, for this is the reason why I have spoken to you of these things so much at length. Mark this, then: King Henry is every way entirely unable to bear contradiction, or to be subjected to restraint. If you wish to win him to any purpose, you must try to draw him from it; you must surround it with difficulties and hinderances. Therefore show yourself coy and indifferent; that will excite him. Do not court his looks; then will he seek to encounter yours. And when finally he loves you, dwell so long on your virtue and your conscience, that at length Henry, in order to quiet your conscience, will send this troublesome Catharine Parr to the block, or do as he did with Catharine of Aragon, and declare that he did not mentally give his consent to this marriage, and therefore Catharine is no queen, but only Lord Neville's widow. Ah, since he made himself high-priest of his Church, there is no impediment for him in matters of this kind, for only God is mightier than he.

"The beautiful Anne Boleyn, Henry's second wife, proved this. I have seen her often, and I tell you, Jane, she was of wondrous beauty.

Whoever looked upon her, could not but love her, and he whom she smiled upon felt himself fascinated and glorified. When she had borne to the king the Princess Elizabeth, I heard him say, that he had attained the summit of his happiness, the goal of his wishes, for the queen had borne him a daughter, and so there was a regular and legitimate successor to his throne. But this happiness lasted only a brief time.

"The king conceived one day that Anne Boleyn was not, as he had hitherto believed, the most beautiful woman in the world; but that there were women still more beautiful at his court, who therefore had a stronger vocation to become Queen of England. He had seen Jane Seymour, and she without doubt was handsomer than Anne Boleyn, for she was not as yet the king's consort, and there was an obstacle to his possession of her--the Queen Anne Boleyn. This obstacle must be go out of the way.

"Henry, by virtue of his plentitude of power, might again have been divorced from his wife, but he did not like to repeat himself, he wished to be always original; and no one was to be allowed to say that his divorces were only the cloak of his capricious lewdness.

"He had divorced Catharine of Aragon on account of conscientious scruples; therefore, some other means must be devised for Anne Boleyn.

"The shortest way to be rid of her was the scaffold. Why should not Anne travel that road, since so many had gone it before her? for a new force had entered into the king's life: the tiger had licked blood! His instinct was aroused, and he recoiled no more from those crimson rills which flowed in the veins of his subjects.

"He had given Lady Anne Boleyn the crimson mantle of royalty, why then should she not give him her crimson blood? For this there was wanted only a pretext, and this was soon found. Lady Rochfort was Jane Seymour's aunt, and she found some men, of whom she asserted that they had been lovers of the fair Anne Boleyn. She, as the queen's first lady of the bed-chamber, could of course give the most minute particulars concerning the matter, and the king believed her.

He believed her, though these four pretended lovers of the queen, who were executed for their crime, all, with the exception of a single one, asseverated that Anne Boleyn was innocent, and that they had never been in her presence. The only one who accused the queen of illicit intercourse with him was James Smeaton, a musician.

[Footnote: Tytler.] But he had been promised his life for this confession. However, it was not thought advisable to keep this promise, for fear that, when confronted with the queen, he might not have the strength to sustain his assertion. But not to be altogether unthankful to him for so useful a confession, they showed him the favor of not executing him with the axe, but the more agreeable and easier death of hanging was vouchsafed to him.[Footnote: Burnet, vol. i, p. 205.]

同类推荐
  • 东亭闲望

    东亭闲望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郁洲遗稿

    郁洲遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登游齐山

    登游齐山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虹藏不见

    虹藏不见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺训千字文

    闺训千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 琴断口

    琴断口

    该书由六位名家所著的中短篇小说组成,囊括了方方、林那北、徐则臣、陈河、雪静、王雪梅等当代中国具有广泛影响力作家的得意之作。这些中短篇小说构思精巧,语言风格独特,内涵深刻,视角独特,色彩斑斓,处处藏着智慧与玄机,能让读者被复杂的故事情节牵动,引发相应的共鸣与思考。
  • 错误的喜剧

    错误的喜剧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小豆棚

    小豆棚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一言定晴

    一言定晴

    你相信这个世界上,有魅么?很多人选择的是不相信。真是这样吗?如果有一天,你的面前出现了一只魅,爱她或杀她,你会作何选择呢?苏晚晴,爱上了镇国大将军李定言。可是人妖殊途,魅不可能和人结成良缘。面对众多的人的猜忌,面对同类的冷嘲热讽,她爱他至死不渝。他亦如此。倾世的容貌,婀娜的身姿;俊俏的脸庞,柔情的目光……当国家灭亡,两人又将何去何从……一人一魅,书写一段旷世奇缘……
  • 废材重生:无良神偷太腹黑

    废材重生:无良神偷太腹黑

    她,绝世神偷一枚,却被某位为老不尊的臭老头诱拐去盗窃古墓一枚千年古玉离奇穿越成朱雀大陆十大世家之首林家嫡系血脉林萧然身上。对此,某人恨得牙痒痒。你说她好好的一个神偷,非得让她去干盗墓贼的活儿,这专业不对口出问题了吧!好吧,既来之者安之,可是,为毛她就只想安安静静的当一枚隐形人却不得所愿。家族嫡姐嫡妹欺压侮辱,就连庶出和旁系子孙都敢爬她头上,皆因林萧然废材之名。天生废材,魔法和斗气皆不能练,甚至连魔兽也不能契约,被家族遗弃,世人欺辱。天生废材吗?某人勾了勾嘴角,真是笑话。打打魔兽,升升级,偷遍天下,某人的日子无比逍遥。但,自从某人眼瞎偷上了一个惹不起的主之后,日子似乎不好过了……
  • 银河奥特曼之星河守护者

    银河奥特曼之星河守护者

    今天就从今天开始,明天就从明天开始。若能铭刻下全新的故事,不是很好吗?。。。能再赐予我一点力量吗?不要停下,因为你正被追赶着!就让风逝去。。。把这思绪传递给你!
  • 李援朝的妖孽人生

    李援朝的妖孽人生

    李援朝携召唤异能和黑河文明的生物智脑重生回到1978年,并且利用从生物智脑那里得到超越地球的科技知识和修炼身体的功法,逐步建立了震撼全世界的金融帝国和地下势力。这里有童年乡村生活真实的写照,这里有青春的美好回忆,这里有强悍热血的极品幻想,无限的可能。
  • 乱世馋神

    乱世馋神

    盘古开天辟地,将大陆一分为四。东之青龙域,南之朱雀域,西之白虎域,北之玄武域。一位来自二十一世纪的世家少年,抱着满腔对化学的热情,来到这个以实力为尊的玄幻世界。无意中获得绝世之宝,却被自己最信任的人夺走异宝,废了修为。若时光可以倒流,他绝不瞎了这眼。若时光可以倒流,他一定低调做人,扮猪吃虎。
  • 爱上鬼校花

    爱上鬼校花

    古城南到大学报道,结果学校宿舍满员,他们一班被安排到一个残障儿童,而就在这一残障儿童学校,一个月之前刚刚发生一件离奇的死亡案件。死了一个有校花之称的女人,但是在下水道中却流出两段不一样的尸体。上半身是死去校花的,下半身居然是一具腐烂了千年的干尸。而城南在这学校里几次看见一个漂亮女子,后来发现却是已经死去多时的校花。她到底是人还是鬼?紧接着这学校的保安...食堂师傅..老师相继离奇死亡?后来城南发现这学校的底下居然保存着一座古墓.原来这一却的死亡都是源于这座被下了诅咒的古墓。事实的真相到底是怎么样,是诅咒?还是人为?还是冤魂索命?在调查中城南却喜欢上那已经死去的校花......
  • 霸气总裁:腹黑女友已上线