登陆注册
14730300000133

第133章 NEW INTRIGUES.(1)

Henry Howard was dead; and now one would have thought the king might be satisfied and quiet, and that sleep would no longer flee from his eyelids, since Henry Howard, his great rival, had closed his eyes forever; since Henry Howard was no longer there, to steal away his crown, to fill the world with the glory of his deeds, to dim the genius of the king by his own fame as a poet.

But the king was still dissatisfied. Sleep still fled from his couch.

The cause of this was that his work was only just half done. Henry Howard's father, the Duke of Norfolk, still lived. The cause of this was, that the king was always obliged to think of this powerful rival; and these thoughts chased sleep from his eyelids. His soul was sick of the Howards; therefore his body suffered such terrible pains. If the Duke of Norfolk would close his eyes in death, then would the king also be able to close his again in refreshing sleep!

But this court of peers--and only by such a court could the duke be judged--this court of peers was so slow and deliberate! It worked far less rapidly, and was not near so serviceable, as the Parliament which had so quickly condemned Henry Howard. Why must the old Howard bear a ducal title? Why was he not like his son, only an earl, so that the obedient Parliament might condemn him?

That was the king's inextinguishable grief, his gnawing pain, which made him raving with fury and heated his blood, and thereby increased the pains of his body.

He raved and roared with impatience. Through the halls of his palace resounded his savage vituperation. It made every one tremble and quake, for no one was sure that it was not he that was to fall that day a victim to the king's fury. No one could know whether the king's ever-increasing thirst for blood would not that day doom him.

With the most jealous strictness the king, from his sick-couch, watched over his royal dignity; and the least fault against that might arouse his wrath and bloodthirstiness. Woe to those who wanted still to maintain that the pope was the head of the Church! Woe to those who ventured to call God the only Lord of the Church, and honored not the king as the Church's holy protector! The one, like the other, were traitors and sinners, and he had Protestants and Roman Catholics alike executed, however near they stood to his own person, and however closely he was otherwise bound to them.

Whoever, therefore, could avoid it, kept himself far from the dreaded person of the king; and whoever was constrained by duty to be near him, trembled for his life, and commended his soul to God.

There were only four persons who did not fear the king, and who seemed to be safe from his destroying wrath. There was the queen, who nursed him with devoted attention, and John Heywood, who with untiring zeal sustained Catharine in her difficult task, and who still sometimes succeeded in winning a smile from the king. There were, furthermore, Gardiner, bishop of Winchester, and Earl Douglas.

Lady Jane Douglas was dead. The king had therefore forgiven her father, and again shown himself gracious and friendly to the deeply-bowed earl. Besides, it was such an agreeable and refreshing feeling to the suffering king to have some one about him who suffered yet more than he himself! It comforted him to know that there could be agonies yet more horrible than those pains of the body under which he languished. Earl Douglas suffered these agonies; and the king saw with a kind of delight how his hair turned daily more gray, and his features became more relaxed and feeble. Douglas was younger than the king, and yet how old and gray his face was beside the king's well-fed and blooming countenance!

Could the king have seen the bottom of his soul, he would have had less sympathy with Earl Douglas's sorrow.

He considered him only as a tender father mourning the death of his only child. He did not suspect that it was less the father that Jane's painful death had smitten, than the ambitious man, the fanatical Roman Catholic, the enthusiastic disciple of Loyola, who with dismay saw all his plans frustrated, and the moment drawing nigh when he would be divested of that power and consideration which he enjoyed in the secret league of the disciples of Jesus. With him, therefore, it was less the daughter, for whom he mourned, than the king's seventh wife. And that Catharine wore the crown, and not his daughter--not Jane Douglas--his it was that he could never forgive the queen.

He wanted to take vengeance on the queen for Jane's death; he wanted to punish Catharine for his frustrated hopes, for his desires that she had trampled upon. But Earl Douglas durst not himself venture to make another attempt to prejudice the king's mind against his consort. Henry had interdicted him from it under the penalty of his wrath. With words of threatening, he had warned him from such an attempt; and Earl Douglas very well knew that King Henry was inflexible in his determination, when the matter under consideration was the execution of a threatened punishment, Yet what Douglas durst not venture, that Gardiner could venture--Gardiner, who, thanks to the capriciousness of the sick king, had for the few days past enjoyed again the royal favor so unreservedly that the noble Archbishop Cranmer had received orders to leave the court and retire to his episcopal residence at Lambeth.

Catharine had seen him depart with anxious forebodings; for Cranmer had ever been her friend and her support. His mild and serene countenance had ever been to her like a star of peace in the midst of this tempest-tossed and passion-lashed court life; and his gentle and noble words had always fallen like a soothing balm on her poor trembling heart.

同类推荐
热门推荐
  • 与王爷为邻

    与王爷为邻

    简介:生活在中医世家的苏青青,绝对没有想到自己有一天也会赶时髦,穿越到了古代。家里一清二白,爹娘、哥哥善良,爷爷老实巴交,大伯残疾,大伯母是个药罐子,一大家生活的重担都压在了爹娘两个人身上。算了,看在这么多人疼爱她一个人的份上,她既来之则安之,主动从爹娘手里接过养家糊口的差事吧。可是为什么养着养着,会养了一大帮的闲人赖在家里不走!我的天啦,连王爷都死磕,打死都扔不出去了,有这样赖皮的吗?苏青青郁闷了!不走就不走,就当作是养了一条凶狠而又冷脸的癞皮狗,反正家里也不差那口吃的。可是,你能不能不要再惹了另外一群人往家里来,她真心养不了那么多闲,这年头赚个银子可不是那么容易的。苏青青怒了,这些人敢在她家里撒野,就得有勇气接受她的怒火…家长里短的乡村小事,希望大家能喜欢!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无间之王

    无间之王

    周浩本应该是周家一个最优潜力的继承人,不过却因为被人出卖,导致自己重生在一个普通人家荣华富贵与自己毫无关系,正当一筹莫展之时,突然手机上收到了一条短信,他打开短息,上面只有三句话:不要回来,不要回来,不要回来。
  • 那一年不能将你遗忘

    那一年不能将你遗忘

    外乡小子,城市故事,半真半假,如梦化真。几百个夜里的难以入眠,只为这青春的最后往事。
  • 斗破之逍遥魔星

    斗破之逍遥魔星

    真心不好意思快考试了,无法稳定更。。。大家见谅把,有一些用词不当的请见谅哈再怎么说我也只是个初中生而已,多多支持下谢啦
  • 如果这一生,从未嫁给你

    如果这一生,从未嫁给你

    “你以为他娶你,是因为爱你吗?”南瑜的婚姻从来就不是以爱为始,遭遇背叛后,对感情生出绝望的她嫁给他,不过是想找一个踏实的人,能平平淡淡的过完这一生。他是最柔情的丈夫,会在清晨起早准备早餐,会在床第间蜜语甜言,更会在她生病时,寸步不离的嘘寒问暖贴心照料。他亦是最残酷的刀斧手,可以在她生产后抢夺孩子而去,在她苦苦哀求将孩子还给她之时断然拒绝,甚至将她扫地出门,不留余地。她分不清哪个才是真实的他,抑或着两个都不是。失去婚姻,失去孩子,失去所有人的支持,她只存腹下伤痕,千疮百孔的身心。那年青山崖头,她望着湛蓝大海,许愿:“若有来生,愿你我永不相逢。”
  • 浴火重生霸道总裁不要脸

    浴火重生霸道总裁不要脸

    一朝重生,虐渣男,渣女都不在话下在Z国好像没人不认识她有人说她没文化?呵呵。。。琴棋书画她哪样不会?五国语言她张口就来他白手起家,在两年内让一件不起眼的小公司瞬间成全世界的焦点有人说他脸上的面具是为了遮盖他丑陋的样貌?可谁知那面具下长得多么的妖孽又有人说他是个gay?搞笑。。。那宠妻狂魔的名称又从何得来某次同学聚会。。。某同学:乔玥你最喜欢司陌黎的什么?喝的正欢的某月无视了身后的背影开口说道:无耻回家的路上。。。司陌黎:乔玥听说你喜欢我的无耻?那今晚我就让你见识一下什么叫真正的无耻乔玥:司陌黎你不要脸
  • 呆萌吸血鬼少爷的:那个她

    呆萌吸血鬼少爷的:那个她

    “老婆,我想你了....”某帅哥吸血鬼正戏谑的说着。“咿呀,老...老公?你....“话还没说完某吸血鬼已经搂着她说着:”老婆,你好萌....让我忍不住想亲你一口..."某女的脸都快红得滴血了.“我的佳音公主,我这一生就只爱你”【这是一段虐心但又治愈的恋情】
  • 电子故事总动员(青少年科普故事大本营第三季)

    电子故事总动员(青少年科普故事大本营第三季)

    电子科学对人类科技进程产生了巨大的影响。目前电子被应用到了通信、网络、物理、化学、生物、医药、航天等多种领域中,对人类社会生活产生了深刻的变革。从最早的黑白电视机、蜂窝手机,到现在的智能电视机、3G手机,见证了电子技术的一步步发展;从最初电子二极管到后来的电子三极管、晶体管、集成电路,看到了电子技术的逐渐成熟;从最原始的工业型机器人到如今的智能型机器人,体现了电子技术的最新成就。