登陆注册
14730300000001

第1章 CHOOSING A CONFESSOR.(1)

It was in the year 1543. King Henry the Eighth of England that day once more pronounced himself the happiest and most enviable man in his kingdom, for to-day he was once more a bridegroom, and Catharine Parr, the youthful widow of Baron Latimer, had the perilous happiness of being selected as the king's sixth consort.

Merrily chimed the bells of all the steeples of London, announcing to the people the commencement of that holy ceremony which sacredly bound Catharine Parr to the king as his sixth wife. The people, ever fond of novelty and show, crowded through the streets toward the royal palace to catch a sight of Catharine, when she appeared at her husband's side upon the balcony, to show herself to the English people as their queen, and to receive their homage in return.

Surely it was a proud and lofty success for the widow of a petty baron to become the lawful wife of the King of England, and to wear upon her brow a royal crown! But yet Catharine Parr's heart was moved with a strange fear, her cheeks were pale and cold, and before the altar her closely compressed lips scarcely had the power to part, and pronounce the binding "I will."At last the sacred ceremony was completed. The two spiritual dignitaries, Gardiner, bishop of Winchester, and Cranmer, archbishop of Canterbury, then, in accordance with court etiquette, led the young bride into her apartments, in order to bless them, and once more to pray with her, before the worldly festivities should begin.

Catharine, however, pale and agitated, had yet sustained her part in the various ceremonies of the day with a true queenly bearing and dignity; and, as now with head proudly erect and firm step, she walked with a bishop at either side through the splendid apartments, no one suspected how heavy a burden weighed upon her heart, and what baleful voices were whispering in her breast.

Followed by her new court, she had traversed with her companions the state apartments, and now reached the inner rooms. Here, according to the etiquette of the time, she must dismiss her court, and only the two bishops and her ladies of honor were permitted to accompany the queen into the drawing-room. But farther than this chamber even the bishops themselves might not follow her. The king himself had written down the order for the day, and he who swerved from this order in the most insignificant point would have been proclaimed guilty of high treason, and perhaps have been led out to death.

Catharine, therefore, turned with a languid smile to the two high ecclesiastics, and requested them to await here her summons. Then beckoning to her ladies of honor, she withdrew into her boudoir.

The two bishops remained by themselves in the drawing-room. The circumstance of their being alone seemed to impress them both alike and unpleasantly; for a dark scowl gathered on the brows of both, and they withdrew, as if at a concerted signal, to the opposite sides of the spacious apartment.

A long pause ensued. Nothing was heard save the regular ticking of a large clock of rare workmanship which stood over the fireplace, and from the street afar off, the rejoicing of the people, who surged toward the palace like a roaring sea.

Gardiner had stepped to the window, and was looking up with his peculiar dark smile at the clouds which, driven by the tempest, were sweeping across the heavens.

Cranmer stood by the wall on the opposite side, and sunk in sad thoughts, was contemplating a large portrait of Henry the Eighth, the masterly production of Holbein. As he gazed on that countenance, indicative at once of so much dignity and so much ferocity; as he contemplated those eyes which shone with such gloomy severity, those lips on which was a smile at once voluptuous and fierce, there came over him a feeling of deep sympathy with the young woman whom he had that day devoted to such splendid misery. He reflected that he had, in like manner, already conducted two wives of the king to the marriage altar, and had blessed their union. But he reflected, too, that he had also, afterward, attended both these queens when they ascended the scaffold.

How easily might this pitiable young wife of the king fall a victim to the same dark fate! How easily might Catharine Parr, like Anne Boleyn and Catharine Howard, purchase her short-lived glory with an ignominious death! At any time an inconsiderate word, a look, a smile, might be her ruin. For the king's choler and jealousy were incalculable, and, to his cruelty, no punishment seemed too severe for those by whom he fancied himself injured.

Such were the thoughts which occupied Bishop Cranmer. They softened him, and caused the dark wrinkles to disappear from his brow.

He now smiled to himself at the ill-humor which he had felt shortly before, and upbraided himself for having been so little mindful of his holy calling, and for having exhibited so little readiness to meet his enemy in a conciliating spirit.

For Gardiner was his enemy; that Cranmer very well knew. Gardiner had often enough showed him this by his deeds, as he had also taken pains by his words to assure him of his friendship.

But even if Gardiner hated him, it did not therefore follow that Cranmer was obliged to return that hatred; that he should denominate him his enemy, whom he, in virtue of their mutual high calling, was bound to honor and love as his brother.

The noble Cranmer was, therefore, ashamed of his momentary ill-humor. A gentle smile lighted up his peaceful countenance. With an air at once dignified and friendly, he crossed the room and approached the Bishop of Winchester.

Lord Gardiner turned toward him with morose looks, and, without advancing from the embrasure of the window in which he was standing, waited for Cranmer to advance to him. As he looked into that noble, smiling countenance, he had a feeling as if he must raise his fist and dash it into the face of this man, who had the boldness to wish to be his equal, and to contend with him for fame and honor.

同类推荐
  • 仙卜奇缘

    仙卜奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词苑萃编

    词苑萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝九鼎神丹经诀

    黄帝九鼎神丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王的宠妻公式

    王的宠妻公式

    【男女主身心干净,入坑即友】“凯少,听说你最近很忙?某源笑眯眯的冲某凯说道,“是啊……很忙。”“忙什么呢?”“忙着在家陪老婆。”“……”在公司,他是高冷禁欲的霸道总裁,外传他是冷酷无情横刀夺爱的高冷帅哥,但是一到家里……霸道总裁下线,您看到的是这样一幅画面:“老婆,我来煮饭。”“老婆,我给你捶腿。”“老婆,我们去看电影。“老婆,你累不累?”她忍无可忍,“我不是残废!我自己可以做!”他却一把掐住她的腰,挂着戏谑笑容,“可是我就是喜欢把你当成残废来宠啊!”“……”“老婆,我好累。”“睡觉去!”“我不喜欢一个人睡怎么办?”“芒果……”她还没说完,就被他拦腰抱起,“我更喜欢跟你睡。”【原创,请勿转载】
  • 我的天荒地老哪去了

    我的天荒地老哪去了

    记者:夏小姐,请你说一下你对莫影帝的印象。某位莫名被点名的夏小姐:唔····印象啊···他这个人虽然总是凶巴巴的,但是他其实是个温柔的人,而且从来没有拒绝过我任何的无理要求,挺好哒。记者(泪目):这盆狗粮我吃了!某位被夸的莫影帝:老婆最好了么么哒~(一把揽过夏浅曦狠狠亲了一口)记者:这大片狗粮海谁要和我一起分担···读者:我!我!我!放开那片狗粮,让我来!
  • 网游之逆刺

    网游之逆刺

    一个普通的刺客,只是有些搞笑,有些闷骚,有些感性,有些腹黑。即使只是一个普通的刺客,但是当我成为你的眼中刺之时,必然会是逆刺。欢迎加入网游之逆刺讨论群,群号码:435030621
  • 降服恶魔老公丶一吻天荒

    降服恶魔老公丶一吻天荒

    一次枪战中,他们认识,可一会就厌恶对方。一次不小心,怀上了他的孩子,被迫当了万人瞩目的焰太太。只好才知道这一切都是阴谋。一天,她终于忍不住了,潇洒的一转身:“恶魔老公,我不跟你........”
  • 无限之我本凡人

    无限之我本凡人

    黑暗。。。。唔!清醒过来的叶凡感觉浑身被一种粘稠的液体所包围,这里是?记忆闪现。。。。原来,一切的一切,都是。。。。。。。。。。。。。。
  • 行客江湖

    行客江湖

    江湖,不多不少,就两个字。有的人在那儿,有的却早已离开……
  • 那年,盛夏的青春

    那年,盛夏的青春

    她,从小受人追捧,一世傲娇,可在遇见他,一切都变了。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大学·COM·羊

    大学·COM·羊

    某师范大学美丽女生方子寒就读外国语学院,在做家教时受到男主人的诱惑,失去了处女之身。之后她喜欢上了一位年轻的大学教授,但当大学教授知道方子寒不是处女以后毅然抛弃了她。悲痛欲绝的方子寒迷恋上网络,认识了一个广告公司的经理,却再次遭到欺骗与抛弃……方子寒根据自己的经历写了一部长篇小说,获得出版商的青睐,到了北京城,认识了北京城的大腕……小说语言泼辣,好读耐看,以看似轻松的笔触透露出对当代大学生生存状态的焦虑。
  • 武道祖

    武道祖

    一个名满全城的庸才少年,一个受尽同辈冷嘲热讽的少年,一个不屈的少年。一个机遇挖掘自身的潜力,从此踏上了一条为伊人战,为自己尊严战,战天战地,成就天上地下武道祖。