登陆注册
14729800000037

第37章

what says the almanac to that? POINS And look, whether the fiery Trigon, his man, be not lisping to his master's old tables, his note-book, his counsel-keeper. FALSTAFF Thou dost give me flattering busses. DOLL TEARSHEET By my troth, I kiss thee with a most constant heart. FALSTAFF I am old, I am old. DOLL TEARSHEET I love thee better than I love e'er a scurvy young boy of them all. FALSTAFF What stuff wilt have a kirtle of? I shall receive money o' Thursday: shalt have a cap to-morrow.

Amerry song, come: it grows late; we'll to bed.

Thou'lt forget me when I am gone. DOLL TEARSHEET By my troth, thou'lt set me a-weeping, an thou sayest so: prove that ever I dress myself handsome till thy return: well, harken at the end. FALSTAFF Some sack, Francis. PRINCE HENRY POINS Anon, anon, sir.

Coming forward FALSTAFF Ha! a bastard son of the king's? And art not thou Poins his brother? PRINCE HENRY Why, thou globe of sinful continents!

what a life dost thou lead! FALSTAFF A better than thou: I am a gentleman;thou art a drawer. PRINCE HENRY Very true, sir; and I come to draw you out by the ears. MISTRESS QUICKLY O, the Lord preserve thy good grace!

by my troth, welcome to London. Now, the Lord bless that sweet face of thine! O, Jesu, are you come from Wales? FALSTAFF Thou whoreson mad compound of majesty, by this light flesh and corrupt blood, thou art welcome. DOLL TEARSHEET How, you fat fool! I scorn you. POINS My lord, he will drive you out of your revenge and turn all to a merriment, if you take not the heat. PRINCE HENRY You whoreson candle-mine, you, how vilely did you speak of me even now before this honest, virtuous, civil gentlewoman! MISTRESS QUICKLY God's blessing of your good heart! and so she is, by my troth. FALSTAFF Didst thou hear me? PRINCE HENRY Yea, and you knew me, as you did when you ran away by Gad's-hill: you knew I was at your back, and spoke it on purpose to try my patience. FALSTAFF No, no, no; not so; I did not think thou wast within hearing. PRINCE HENRY I shall drive you then to confess the wilful abuse;and then I know how to handle you. FALSTAFF No abuse, Hal, o' mine honour, no abuse. PRINCE HENRY Not to dispraise me, and call me pantier and bread-chipper and I know not what? FALSTAFF No abuse, Hal. POINS No abuse? FALSTAFF No abuse, Ned, i' the world; honest Ned, none. Idispraised him before the wicked, that the wicked might not fall in love with him; in which doing, Ihave done the part of a careful friend and a true subject, and thy father is to give me thanks for it.

No abuse, Hal: none, Ned, none: no, faith, boys, none. PRINCE HENRY See now, whether pure fear and entire cowardice doth not make thee wrong this virtuous gentlewoman to close with us? is she of the wicked? is thine hostess here of the wicked? or is thy boy of the wicked? or honest Bardolph, whose zeal burns in his nose, of the wicked? POINS Answer, thou dead elm, answer. FALSTAFF The fiend hath pricked down Bardolph irrecoverable;and his face is Lucifer's privy-kitchen, where he doth nothing but roast malt-worms. For the boy, there is a good angel about him; but the devil outbids him too. PRINCE HENRY For the women? FALSTAFF For one of them, she is in hell already, and burns poor souls. For the other, I owe her money, and whether she be damned for that, I know not. MISTRESS QUICKLY No, I warrant you. FALSTAFF No, I think thou art not; I think thou art quit for that. Marry, there is another indictment upon thee, for suffering flesh to be eaten in thy house, contrary to the law; for the which I think thou wilt howl. MISTRESS QUICKLY All victuallers do so; what's a joint of mutton or two in a whole Lent? PRINCE HENRY You, gentlewoman,- DOLL TEARSHEET What says your grace? FALSTAFF His grace says that which his flesh rebels against.

Knocking within MISTRESS QUICKLY Who knocks so loud at door? Look to the door there, Francis.

Enter PETO PRINCE HENRY Peto, how now! what news? PETO The king your father is at Westminster:

And there are twenty weak and wearied posts Come from the north: and, as I came along, I met and overtook a dozen captains, Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, And asking every one for Sir John Falstaff. PRINCE HENRY By heaven, Poins, I feel me much to blame, So idly to profane the precious time, When tempest of commotion, like the south Borne with black vapour, doth begin to melt And drop upon our bare unarmed heads.

Give me my sword and cloak. Falstaff, good night.

Exeunt PRINCE HENRY, POINS, PETO and BARDOLPH FALSTAFF Now comes in the sweetest morsel of the night, and we must hence and leave it unpicked.

Knocking within More knocking at the door!

Re-enter BARDOLPH

How now! what's the matter? BARDOLPH You must away to court, sir, presently;A dozen captains stay at door for you. FALSTAFF [To the Page] Pay the musicians, sirrah.

Farewell, hostess; farewell, Doll. You see, my good wenches, how men of merit are sought after: the undeserver may sleep, when the man of action is called on.

Farewell good wenches: if I be not sent away post, I will see you again ere I go. DOLL TEARSHEET I cannot speak; if my heart be not read to burst,--well, sweet Jack, have a care of thyself. FALSTAFF Farewell, farewell.

Exeunt FALSTAFF and BARDOLPH MISTRESS QUICKLY Well, fare thee well: I have known thee these twenty-nine years, come peascod-time; but an honester and truer-hearted man,--well, fare thee well. BARDOLPH [Within] Mistress Tearsheet! MISTRESS QUICKLY What's the matter? BARDOLPH [Within] Good Mistress Tearsheet, come to my master. MISTRESS QUICKLY O, run, Doll, run; run, good Doll: come.

She comes blubbered Yea, will you come, Doll?

同类推荐
热门推荐
  • 诛天圣者

    诛天圣者

    少年林涯,木秀于林,被杀手废掉修为,跳崖自尽。却得惊天机缘。崛起?不过是时间问题,诛天?轻轻松松,夺天地之造化,诛天地之威风,且看他诛苍天,灭大地,属于他的时代,正来到!!!
  • 永夜幽冥

    永夜幽冥

    千年已过!外族入侵!空中之城忽现!这是否会是人类最后的希望!末日之前!忽然的觉醒,他是否是人族的领袖!
  • 杜克

    杜克

    杜克典狱长双手在胸前不停地颤抖,头上的癞子疤痕红里透黑。这里曾经是他的帝国,他这一生最得意的杰作——罗本斯监狱。
  • 孤影月明应寂寞

    孤影月明应寂寞

    明月多情应笑我,笑我如今。辜负春心,独自闲行独自吟,近来怕说当时事,结遍兰襟。月浅灯深,梦里云归何处寻。读者群147515489英雄美人,自古是英雄天下,美人长恨,一对在乱世中挣扎的怨侣。一个深情的将门之后,一个温柔的谦谦君子,真爱和阴谋一起织就了一张网,到底谁能够全身而退?
  • 古剑奇谭之执子相守

    古剑奇谭之执子相守

    十年寻找,缘分又能否续写,千年爱恋,又可否开花结果。
  • 皇妃嫁到

    皇妃嫁到

    小特工穿越成平民农女,本以为这一世可以平安长乐,偏偏又遇上了他……无奈拖着一个被流放的皇子种地发家,可为什么又要让她发现那么多的秘密?而最大的秘密竟然是……
  • 凹凸世界之落叶极枯

    凹凸世界之落叶极枯

    原本是地球上普通的不能再普通的女生,因为手机而穿越到凹凸世界,所以她提醒一下,以后走路千万别一边走一边看手机。
  • 都市贼孩子

    都市贼孩子

    天才往往会陨落,天嫉英才!贼者大行其道,苍天无眼!神算天才罗明年轻时,惨遭敌人谋害,随后,他重生了!这一世,罗明发誓,我为贼!世界,我做主!都市贼孩子!很凶!很猛!很无敌!
  • 那三年流过的青春

    那三年流过的青春

    初中时?父母离婚?她自我封闭,直到了高中,害怕爱情的她遇上他,会发生什么故事,分班后,她又该如何与新的同学相处....他,为她转班,而后,又将遇到什么.....敬请期待,那三年流过的青春。
  • 南沅北泽

    南沅北泽

    我向北你往南我不知是否还能相遇只求你安好……