登陆注册
14729500000027

第27章 THE SACK OF TROY. THE RETURN OF HELEN(8)

The Helen of Euripides, in the "Troades," is a pettifogging sophist, who pleads her cause to Menelaus with rhetorical artifice. In the "Helena," again, Euripides quite deserts the Homeric traditions, and adopts the late myths which denied that Helen ever went to Troy. She remained in Egypt, and Achaeans and Trojans fought for a mere shadow, formed by the Gods out of clouds and wind. In the "Cyclops" of Euripides, a satirical drama, the cynical giant is allowed to speak of Helen in a strain of coarse banter. Perhaps the essay of Isocrates on Helen may be regarded as a kind of answer to the attacks of several speakers in the works of the tragedians. Isocrates defends Helen simply on the plea of her beauty: "To Heracles Zeus gave strength, to Helen beauty, which naturally rules over even strength itself." Beauty, he declares, the Gods themselves consider the noblest thing in the world, as the Goddesses showed when they contended for the prize of loveliness. And so marvellous, says Isocrates, was the beauty of Helen, that for her glory Zeus did not spare his beloved son, Sarpedon; and Thetis saw Achilles die, and the Dawn bewailed her Memnon. "Beauty has raised more mortals to immortality than all the other virtues together." And that Helen is now a Goddess, Isocrates proves by the fact that the sacrifices offered to her in Therapnae, are such as are given, not to heroes, but to immortal Gods.

When Rome took up the legends of Greece, she did so in no chivalrous spirit. Few poets are less chivalrous than Virgil; no hero has less of chivalry than his pious and tearful Aeneas. In the second book of the Aeneid, the pious one finds Helen hiding in the shrine of Vesta, and determines to slay "the common curse of Troy and of her own country." There is no glory, he admits, in murdering a woman:-Extinxisse nefas tamen et sumpsisse merentis Laudabor poenas, animumqne explesse juvabit Ultricis flammae, et cineres satiasse meorum.

But Venus appears and rescues the unworthy lover of Dido from the crowning infamy which he contemplates. Hundreds of years later, Helen found a worthier poet in Quintus Smyrnaeus, who in a late age sang the swan-song of Greek epic minstrelsy. It is thus that (in the fourth century A.D.) Quintus describes Helen, as she is led with the captive women of Ilios, to the ships of the Achaeans:- "Now Helen lamented not, but shame dwelt in her dark eyes, and reddened her lovely cheeks, . . . while around her the people marvelled as they beheld the flawless grace and winsome beauty of the woman, and none dared upbraid her with secret taunt or open rebuke. Nay, as she had been a Goddess they beheld her gladly, for dear and desired was she in their sight. And as when their own country appeareth to men long wandering on the sea, and they, being escaped from death and the deep, gladly put forth their hands to greet their own native place;even so all the Danaans were glad at the sight of her, and had no more memory of all their woful toil, and the din of war: such a spirit did Cytherea put into their hearts, out of favour to fair Helen and father Zeus." Thus Quintus makes amends for the trivial verses in which Coluthus describes the flight of a frivolous Helen with an effeminate Paris.

To follow the fortunes of Helen through the middle ages would demand much space and considerable research. The poets who read Dares Phrygius believed, with the scholar of Dr. Faustus, that "Helen of Greece was the admirablest lady that ever lived." When English poetry first found the secret of perfect music, her sweetest numbers were offered by Marlowe at the shrine of Helen. The speech of Faustus is almost too hackneyed to be quoted, and altogether too beautiful to be omitted:-Was this the face that launched a thousand ships, And burnt the topless towers of Ilium!

Sweet Helen, make me immortal with a kiss.

Her lips suck forth my soul! see where it flies;Come, Helen, come, give me my soul again;Here will I dwell, for heaven is in those lips, And all is dross that is not Helena.

* * *

Oh thou art fairer than the evening air Clad in the beauty of a thousand stars.

The loves of Faustus and Helen are readily allegorized into the passion of the Renaissance for classical beauty, the passion to which all that is not beauty seemed very dross. This is the idea of the second part of "Faust," in which Helen once more became, as she prophesied in the Iliad, a song in the mouths of later men. Almost her latest apparition in English poetry, is in the "Hellenics" of Landor. The sweetness of the character of Helen; the tragedy of the death of Corythus by the hand of his father Paris; and the omnipotence of beauty and charm which triumph over the wrath of Menelaus, are the subjects of Landor's verse. But Helen, as a woman, has hardly found a nobler praise, in three thousand years, than Helen, as a child, has received from Mr. Swinburne in "Atalanta in Calydon." Meleager is the speaker:-Even such (for sailing hither I saw far hence, And where Eurotas hollows his moist rock Nigh Sparta, with a strenuous-hearted stream)Even such I saw their sisters; one swan-white, The little Helen, and less fair than she Fair Clytemnestra, grave as pasturing fawns Who feed and fear some arrow; but at whiles, As one smitten with love or wrung with joy, She laughs and lightens with her eyes, and then Weeps; whereat Helen, having laughed, weeps too, And the other chides her, and she being chid speaks naught, But cheeks and lips and eyelids kisses her Laughing, so fare they, as in their bloomless bud And full of unblown life, the blood of gods.

There is all the irony of Fate in Althaeas' reply Sweet days befall them and good loves and lords, Tender and temperate honours of the hearths, Peace, and a perfect life and blameless bed.

End

同类推荐
  • 瘟疫门

    瘟疫门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝诚业本行上品妙经

    太上洞玄灵宝诚业本行上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针经指南

    针经指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Patagonia

    The Patagonia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 初代仙族

    初代仙族

    穷鬼北辰一剑,渴望改变命运而出围城冒险赚钱,因缘际会,得到仙族金色仙眼传承,从此走上强者之路。金色仙眼可以看见能量,同时会失去正常的色彩,人在他眼里只是一个个行走的能量架,异兽也是。强者之路,从金色眼睛开始。
  • 沿着文字的小巷

    沿着文字的小巷

    《沿着文字的小巷》带着清新的泥土气息,似三月的春风为读者送上迷人的香气。沿着文字的小巷行走,从大唐的柳色,到阳关凭吊;从草坡上的童年,到母亲的菜园……《沿着文字的小巷》精彩的文章令人收获无数的惊喜和感动。
  • 傲娇王爷别得意

    傲娇王爷别得意

    都说,命运天注定,凡事顺其自然,但最终换来的,只是一次又一次的伤害。我既已重生,便无人能欺,但是面对他,自己败了?不!傲娇王爷别得意,咱们走着瞧好了。
  • 南拳

    南拳

    小说以汤杰为主人公,讲述了一个热爱武术的少年和他的朋友们追逐梦想的青春励志故事。四个章节以四种颜色为代表构架出跌宕曲折的少年成长历程,从青色代表的朝气蓬勃,到红色代表的激情燃烧,再是黑色代表的迷茫挣扎,最后是白色代表的觉悟归真。五味杂陈的暗恋情结,真挚动人的兄弟情义,父子两代的情感隔阂与信念碰撞,命运到底握在谁的手中,梦想是否需要坚持,什么又是南拳的真谛。
  • 神医强者

    神医强者

    李明是孤儿,从小跟着他师父鬼谷子生活。李明是个可造之才,得到鬼谷子的认可,他把毕生的医术和武功都毫无保留的传授给了李明。高中毕业后,李明凭着优秀的成绩被保送到了市上知名大学,从此开始了纵横都市的生活.
  • 幸福密码:爱情有晴天

    幸福密码:爱情有晴天

    眼看着身边的朋友一个个满载幸福成双成对。终于,在面对了几个个性格迥异,对待爱情和幸福都有着截然不同的态度和观点的男人,经历了有喜有悲,分分合合的感情故事后,她对于“幸福”的定义也有了属于自己的感悟!
  • 公元纪

    公元纪

    一个物种相对于一个纪元来说是短暂的,当我捧起《山海经》这一类的古代书籍时,我很难想象古人究竟生活在一个什么样的世界。人类到了今天真的只有短短几千年的文明历史吗?还是内中别有隐情?或许,我们眼前的世界绝不是我们眼中这么简单……
  • 最强契约

    最强契约

    “你想要得到改变世界的能力吗?”柔美空灵的声音顿了顿,然后继续平淡的说道,“即使是不计一切后果。”……杨坦沉默了片刻,目光停在了自己正在微微颤抖的手指上。“真的…真的可以吗?”
  • 重生相遇之花千骨

    重生相遇之花千骨

    花千骨死后.十方神器归位.花千骨重生降世.成为当代一个名气不大的小演员.白子画习得禁术.强行穿越到一千年后的世界与花千骨相遇.而穿越后的身份.却让白子画和花千骨的感情之路越来越不顺坦...如今有了再一次选择的机会.白子画将会如何取舍?欲听后事.点击阅读!
  • 生于初夏

    生于初夏

    大学对于我们来说是什么?是青春?有过的疼痛是否能随着时间流失而减淡...疼痛才是让人成长的催化剂。