登陆注册
14729200000007

第7章

Alas for thee! how some deity, whose hand is heavy on thee, hath sent thee troubles beyond all other mortals! But yonder I see our lord and master Agamemnon coming; so let us be still henceforth, my friends.

(AGAMEMNON enters.)

AGAMEMNON

Hecuba, why art thou delaying to come and bury thy daughter? for it was for this that Talthybius brought me thy message begging that none of the Argives should touch thy child. And so I granted this, and none is touching her, but this long delay of thine fills me with wonder. Wherefore am I come to send thee hence; for our part there is well performed; if herein there be any place for "well."(He sees the body.)Ha! what man is this I see near the tents, some Trojan's corpse?

'tis not an Argive's body; that the garments it is clad in tell me.

HECUBA (aside)

Unhappy one! in naming thee I name myself; O Hecuba, what shall do? throw myself here at Agamemnon's knees, or bear my sorrows in silence?

AGAMEMNON

Why dost thou turn thy back towards me and weep, refusing to say, what has happened, or who this is?

HECUBA (aside)

But should he count me as a slave and foe and spurn me from his knees, I should but add to my anguish.

AGAMEMNON

I am no prophet born; wherefore, if I be not told, I cannot learn the current of thy thoughts.

HECUBA (aside)

Can it be that in estimating this man's feelings I make him out too ill-disposed, when he is not really so?

AGAMEMNON

If thy wish really is that I should remain in ignorance, we are of one mind; for I have no wish myself to listen.

HECUBA (aside)

Without his aid I shall not be able to avenge my children. Why do still ponder the matter? I must do and dare whether I win or lose. (Turning to AGAMEMNON) O Agamemnon! by thy knees, by thy beard and conquering hand I implore thee.

AGAMEMNON

What is thy desire? to be set free? that is easily done.

HECUBA

Not that; give me vengeance on the wicked, and evermore am Iwilling to lead a life of slavery.

AGAMEMNON

Well, but why dost thou call me to thy aid?

HECUBA

'Tis a matter thou little reckest of, O king. Dost see this corpse, for whom my tears now flow?

AGAMEMNON

I do; but what is to follow, I cannot guess.

HECUBA

He was my child in days gone by; I bore him in my womb.

AGAMEMNON

Which of thy sons is he, poor sufferer?

HECUBA

Not one of Priam's race who fell 'neath Ilium's walls.

AGAMEMNON

Hadst thou any son besides those, lady?

HECUBA

Yes, him thou seest here, of whom, methinks, I have small gain.

AGAMEMNON

Where then was he, when his city was being destroyed?

HECUBA

His father, fearful of his death, conveyed him out of Troy.

AGAMEMNON

Where did he place him apart from all the sons he then had?

HECUBA

Here in this very land, where his corpse was found.

AGAMEMNON

With Polymestor, the king of this country?

HECUBA

Hither was he sent in charge of gold, most bitter trust!

AGAMEMNON

By whom was he slain? what death o'ertook him?

HECUBA

By whom but by this man? His Thracian host slew him.

AGAMEMNON

The wretch! could he have been so eager for the treasure?

HECUBA

Even so; soon as ever he heard of the Phrygians' disaster.

AGAMEMNON

Where didst find him? or did some one bring his corpse?

HECUBA

This maid, who chanced upon it on the sea-shore.

AGAMEMNON

Was she seeking it, or bent on other tasks?

HECUBA

She had gone to fetch water from the sea to wash Polyxena.

AGAMEMNON

It seems then his host slew him and cast his body out to sea.

HECUBA

Aye, for the waves to toss, after mangling him thus.

AGAMEMNON

Woe is thee for thy measureless troubles!

HECUBA

I am ruined; no evil now is left, O Agamemnon.

AGAMEMNON

Look you! what woman was ever born to such misfortune?

HECUBA

There is none, unless thou wouldst name misfortune herself. But hear my reason for throwing myself at thy knees. If my treatment seems to thee deserved, I will be content; but, if otherwise, help me to punish this most godless host, that hath wrought a deed most damned, fearless alike of gods in heaven or hell; who, though full oft he had shared my board and been counted first of all my guest-friends and after meeting with every kindness he could claim and receiving my consideration, slew my son, and bent though he was on murder, deigned not to bury him but cast his body forth to sea.

I may be a slave and weak as well, but the gods are strong, and custom too which prevails o'er them, for by custom it is that we believe in them and set up bounds of right and wrong for our lives.

同类推荐
热门推荐
  • 捺钵王朝之辽景宗

    捺钵王朝之辽景宗

    捺钵(nabo)王朝即是契丹王朝。捺钵是契丹贯穿始终的宫廷政治形态和生活方式。王朝二百零八年历史,捺钵文化始终未改。契丹建有五座京城,没有一座是真正意义的国都。帝国的心脏是捺钵行营,捺钵所在就是皇帝行在。春水秋山坐冬议夏,一年四季一座赫赫皇廷和它数万扈从的庞大队伍,不停地蜿蜒游走在广阔的田野天地之间。捺钵起源于游牧,升华为皇族特权。本书就是描述在这座游走的皇廷统治下,中国历史上的一个重要朝代和它的历史。
  • 我人生中的转折的

    我人生中的转折的

    这是关于婚姻的短片小说第一次写小说写的不好请谅解
  • 牛顿传(语文新课标课外必读第四辑)

    牛顿传(语文新课标课外必读第四辑)

    世界文学名著是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,具有永久的闪光魅力,非常集中、非常形象,是中、小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径。本书包括了大自然之子、小小制作家、这个孩子变了、格兰瑟姆镇的中学时代、剑桥的孤独者、不寻常的学生、天才的思索、为学习机会而应试、避灾归乡、乡间奇迹、重返剑桥等。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 网游之黑暗君主

    网游之黑暗君主

    普通大学生王帆,为救心中的女神,不惜与坏人一起坠崖,王帆虽然大难不死,却毁容了。正值《梦纪元》开服,王帆进入游戏,意外获得了黑暗传承,看王帆如何从游戏小白,成长成为绝世高手,让无数外国玩家,听到黑暗君主之名而颤抖,黑暗君主,不容挑衅。
  • 废柴皇妃逆九天

    废柴皇妃逆九天

    “我是占卜师,能回望过去。”带着塔罗牌莫名其妙的穿越过来,她成了人人得而诛之的恶毒女配,毒害龙裔,谋杀皇后,她臭名昭著;宫墙深深的后宫,圣母玛利亚一样的皇后,无数恶毒的炮灰。皇家恩怨牵扯不休,后宫争斗一人不留。她一个被判了满门抄斩的女配,该如何逆袭保命?云淡风轻,她莞尔一笑,一切尽在掌握中!【情节虚构,请勿模仿】
  • 青涩花开,再见青春

    青涩花开,再见青春

    踢球踢中校级名花的美胸之后,她赖上了我。精彩片段:我从A栋二楼的最后一个教室出来,走了几步,我听到有个女生叫住了我:“嗨,用足球踢我的那个人等一下......”这是命令式的俏皮口吻,我听了故意不理她,脚步依然没停。没想到那女生跑来拦住了我,呶呶嘴说:“我正叫你呢,难道你没听见,你怎么不睬人家。”我说:“我可不认识你,你没称名道姓的,谁知你是在喊小猫还是在叫小狗。”那女生哼了一声:“你还好意思说,你上次用球砸得人家那么痛,你连个道歉也没有。”
  • 舞不尽情深奈何缘浅

    舞不尽情深奈何缘浅

    如果,可以可以回到三年前,我宁愿从未出过那雪山,从未遇见过你,雪山十年,是我最爱日子
  • 鸣凤泣血

    鸣凤泣血

    鸣凤泣血将会是血域之门打开的契机,之后一切将会是永生。而她就是那传说中的血翼之凤,爱恨情仇中将会如何?且看她谱写出属于她自己史诗。
  • 暴徒

    暴徒

    在浩瀚的宇宙之中,有这么一类人,他们掌控着奇异的力量,可反转引力,可吞噬星空……当奇异的力量觉醒后,宇宙将因之混乱;而他们,时刻处于混乱中心,在史书中,他们被称为:暴徒!