登陆注册
14728500000074

第74章

There seemed to be at least one specimen from every known town in Holland. There were Utrecht water bearers, Gouda cheesemakers, Delft pottery men, Schiedam distillers, Amsterdam diamond cutters, Rotterdam merchants, dried-up herring packers, and two sleepy-eyes shepherds from Texel. Every man of them had his pipe and tobacco pouch. Some carried what might be called the smoker's complete outfit--a pipe, tobacco, a pricker with which to clean the tube, a silver net for protecting the bowl, and a box of the strongest brimstone matches.

A true Dutchman, you must remember, is rarely without his pipe on any possible occasion. He may for a moment neglect to breathe, but when the pipe is forgotten, he must be dying indeed. There were no such sad cases here. Wreaths of smoke were rising from every possible quarter. The more fantastic the smoke wreath, the more placid and solemn the smoker.

Look at those boys and girls on stilts! That is a good idea.

They can see over the heads of the tallest. It is strange to see those little bodies high in the air, carried about on mysterious legs. They have such a resolute look on their round faces, what wonder that nervous old gentlemen with tender feet wince and tremble while the long-legged little monsters stride past them.

You will read in certain books that the Dutch are a quiet people--so they are generally. But listen! Did you ever hear such a din? All made up of human voices--no, the horses are helping somewhat, and the fiddles are squeaking pitifully (how it must pain fiddles to be tuned!), but the mass of the sound comes from the great vox humana that belongs to a crowd.

That queer little dwarf going about with a heavy basket, winding in and out among the people, helps not a little. You can hear his shrill cry above all the other sounds, "Pypen en tabac!

Pypen en tabac!"

Another, his big brother, though evidently some years younger, is selling doughnuts and bonbons. He is calling on all pretty children far and near to come quickly or the cakes will be gone.

You know quite a number among the spectators. High up in yonder pavilion, erected upon the border of the ice, are some persons whom you have seen very lately. In the center is Madame van Gleck. It is her birthday, you remember; she has the post of honor. There is Mynheer van Gleck, whose meerschaum has not really grown fast to his lips--it only appears so. There are Grandfather and Grandmother, whom you met at the Saint Nicholas fete. All the children are with them. It is so mild, they have brought even the baby. The poor little creature is swathed very much after the manner of an Egyptian mummy, but it can crow with delight and, when the band is playing, open and shut its animated mittens in perfect time to the music.

Grandfather, with his pipe and spectacles and fur cap, makes quite a picture as he holds baby upon his knee. Perched high upon their canopied platforms, the party can see all that is going on. No wonder the ladies look complacently at the glassy ice; with a stove for a foot stool one might sit cozily beside the North Pole.

There is a gentleman with them who somewhat resembles Saint Nicholas as he appeared to the young Van Glecks on the fifth of December. But the saint had a flowing white beard, and this face is as smooth as a pippin. His saintship was larger around the body, too, and (between ourselves) he had a pair of thimbles in his mouth, which this gentleman certain has not. It cannot be Saint Nicholas after all.

Nearby, in the next pavilion, sit the Van Holps with their son and daughter (the Van Gends) from The Hague. Peter's sister is not one to forget her promises. She has brought bouquets of exquisite hothouse flowers for the winners.

These pavilions, and there are others besides, have all been erected since daylight. That semicircular one, containing Mynheer Korbes's family, is very pretty and proves that the Hollanders are quite skilled at tentmaking, but I like the Van Glecks' best--the center one--striped red and white and hung with evergreens.

The one with the blue flags contains the musicians. Those pagodalike affairs, decked with seashells and streamers of every possible hue, are the judges' stands, and those columns and flagstaffs upon the ice mark the limit of the race course. The two white columns twined with green, connected at the top by that long, floating strip of drapery, form the starting point. Those flagstaffs, half a mile off, stand at each end of the boundary line, which is cut sufficiently deep to be distinct to the skaters, though not deep enough to trip them when they turn to come back to the starting point.

The air is so clear that is seems scarcely possible that the columns and the flagstaffs are so far apart. Of course, the judges' stands are but little nearer together.

Half a mile on the ice, when the atmosphere is like this, is but a short distance after all, especially when fenced with a living chain of spectators.

The music has commenced. How melody seems to enjoy itself in the open air! The fiddles have forgotten their agony, and everything is harmonious. Until you look at the blue tent it seems that the music springs from the sunshine, it is so boundless, so joyous.

Only when you see the staid-faced musicians do you realize the truth.

Where are the racers? All assembled together near the white columns. It is a beautiful sight. Forty boys and girls in picturesque attire darting with electric swiftness in and out among each other, or sailing in pairs and triplets, beckoning, chatting, whispering in the fullness of youthful glee.

A few careful ones are soberly tightening their straps; others halting on one leg, with flushed, eager faces, suddenly cross the suspected skate over their knee, give it an examining shake, and dart off again. One and all are possessed with the spirit of motion. They cannot stand still. Their skates are a part of them, and every runner seems bewitched.

同类推荐
  • A Little Tour In France

    A Little Tour In France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医贯

    医贯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫清指玄集

    紫清指玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Loveand Friendship

    Loveand Friendship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说玉耶女经

    佛说玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生化末世之机械师

    生化末世之机械师

    2016,生化危机。唐锋,一个普通大专的在校学生,机械设计与制造专业,又该怎么在这突如其来的末世之中活下去。
  • 伤诔

    伤诔

    她们是最妖艳的花,彼岸,妖姬,十年前的那场灾难使她们万劫不复,心中的仇恨,何时能化解。遇到他们,她们的生活有了色彩,不再那么孤独。。。。。。鲜艳的血液汇成最美丽的彼岸花,同时也透露出她们心底的那份孤寂与寒冷,世界如此对她们,她们就如此对世界,她们要让彼岸和妖姬这两个名字响遍世界。。。。。。
  • 恐怖小说家周德东亲身经历的恐怖故事

    恐怖小说家周德东亲身经历的恐怖故事

    本书收录《踩生人》、《厢房》、《恐怖的草甸子》、《凶杀案》等恐怖小说。
  • 傅青主男科重编考释

    傅青主男科重编考释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生冠盖路

    重生冠盖路

    房地产界着名女强人林艺无故穿越到农家小女黎清儿身上,脑子里还带着本百科全书。爷奶偏心大房,三房懒惰爱贪小便宜,那身为二房的一份子又该如何呢?黎清儿一边让家里脱贫致富,一边奔向自己的目标:古代最大房地产商!PS:女主不善,有心机。本文慢热,男主出现较晚,别站错队了。不喜欢的请点右上角的X,请勿抨击。有时间来抨击我不如去找自己喜爱的文章。
  • 荒诞小事

    荒诞小事

    以上风格为本人写作风格。故事,题材异常离奇。
  • 重来之梦国逍遥

    重来之梦国逍遥

    一个少年,无意间被选中!穿越到了各个世纪!想要回去!就必须完成任务!
  • 一曲仙乐到碧霄

    一曲仙乐到碧霄

    蓝田破空乱世兆,四宝现世迎春朝.谁人入得帝王庙? 一曲仙乐到碧霄.....最后一个祭祀的预言,一个异世之人,一个蓝田玉镯,将引起江湖朝堂怎样的风起云涌,且看《一曲仙乐到碧霄》(完整版)(预计50—60万字,情节跌宕起伏,有阴谋,有幽默,有伤心,有温暖,最终大团圆)  
  • 沐沐含情之瞥一眼幸福

    沐沐含情之瞥一眼幸福

    周思怡,未婚先孕的单亲妈妈,七年前遭遇初恋的背叛之后,她和家里决裂,从学校退学,独自带着孩子生活,经过最初的慌乱不堪之后,生活总算逐渐稳定。但表面平静的湖水,真如她以为的那样吗?卓一洋,父亲是市公安局局长,他从小的教育都是军人化的,他唯一的理想,也是当一名优秀的刑警。他的生活里,除了工作学习,没有其他,直到巧遇一场意外的爱情……他与她的相遇,用一句古诗来说,就是,当时只道是寻常。一个初出茅庐的热血青年,和一个尝尽人间冷暖的单亲妈妈,谁都没有想到,爱情是怎么在他们身上发生的。待到已成定局时,才猛然发现,彼此的人生,似乎就是为了这一刻而存在。他那么明亮透彻,像是在她灰色的生活里,照进了一束亮光……
  • 萨拉的奇幻之旅

    萨拉的奇幻之旅

    就算脾气太差,有人愿意忍受。唱歌难听的像海魔象的惨叫,那并不影响变强的道路...愿赌服输,半夜“果奔”?只有变得更强才可以保护自己身边的人!一个没有召唤兽的召唤师不是一个好学者!【漫画式的写作方式】