登陆注册
14728300000009

第9章

Moreover that we much did long to see you, The need we have to use you did provoke Our hasty sending. Something have you heard Of Hamlet's transformation; so call it, Sith nor the exterior nor the inward man Resembles that it was. What it should be, More than his father's death, that thus hath put him So much from the understanding of himself, I cannot dream of: I entreat you both, That, being of so young days brought up with him, And sith so neighbour'd to his youth and havior, That you vouchsafe your rest here in our court Some little time: so by your companies To draw him on to pleasures, and to gather, So much as from occasion you may glean, Whether aught, to us unknown, afflicts him thus, That, open'd, lies within our remedy. QUEEN GERTRUDE Good gentlemen, he hath much talk'd of you;And sure I am two men there are not living To whom he more adheres. If it will please you To show us so much gentry and good will As to expend your time with us awhile, For the supply and profit of our hope, Your visitation shall receive such thanks As fits a king's remembrance. ROSENCRANTZ Both your majesties Might, by the sovereign power you have of us, Put your dread pleasures more into command Than to entreaty. GUILDENSTERN But we both obey, And here give up ourselves, in the full bent To lay our service freely at your feet, To be commanded. KING CLAUDIUS Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern. QUEEN GERTRUDE Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz:

And I beseech you instantly to visit My too much changed son. Go, some of you, And bring these gentlemen where Hamlet is. GUILDENSTERN Heavens make our presence and our practises Pleasant and helpful to him! QUEEN GERTRUDE Ay, amen!

Exeunt ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and some Attendants Enter POLONIUS LORD POLONIUS The ambassadors from Norway, my good lord, Are joyfully return'd. KING CLAUDIUS Thou still hast been the father of good news. LORD POLONIUS Have I, my lord? I assure my good liege, I hold my duty, as I hold my soul, Both to my God and to my gracious king:

And I do think, or else this brain of mine Hunts not the trail of policy so sure As it hath used to do, that I have found The very cause of Hamlet's lunacy. KING CLAUDIUS O, speak of that; that do I long to hear. LORD POLONIUS Give first admittance to the ambassadors;My news shall be the fruit to that great feast. KING CLAUDIUS Thyself do grace to them, and bring them in.

Exit POLONIUS

He tells me, my dear Gertrude, he hath found The head and source of all your son's distemper. QUEEN GERTRUDE I doubt it is no other but the main;His father's death, and our o'erhasty marriage. KING CLAUDIUS Well, we shall sift him.

Re-enter POLONIUS, with VOLTIMAND and CORNELIUSWelcome, my good friends!

Say, Voltimand, what from our brother Norway? VOLTIMAND Most fair return of greetings and desires.

Upon our first, he sent out to suppress His nephew's levies; which to him appear'd To be a preparation 'gainst the Polack;But, better look'd into, he truly found It was against your highness: whereat grieved, That so his sickness, age and impotence Was falsely borne in hand, sends out arrests On Fortinbras; which he, in brief, obeys;Receives rebuke from Norway, and in fine Makes vow before his uncle never more To give the assay of arms against your majesty.

Whereon old Norway, overcome with joy, Gives him three thousand crowns in annual fee, And his commission to employ those soldiers, So levied as before, against the Polack:

With an entreaty, herein further shown, Giving a paper That it might please you to give quiet pass Through your dominions for this enterprise, On such regards of safety and allowance As therein are set down. KING CLAUDIUS It likes us well;And at our more consider'd time well read, Answer, and think upon this business.

Meantime we thank you for your well-took labour:

Go to your rest; at night we'll feast together:

Most welcome home!

Exeunt VOLTIMAND and CORNELIUS LORD POLONIUS This business is well ended.

My liege, and madam, to expostulate What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to waste night, day and time.

Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief: your noble son is mad:

Mad call I it; for, to define true madness, What is't but to be nothing else but mad?

But let that go. QUEEN GERTRUDE More matter, with less art. LORD POLONIUS Madam, I swear I use no art at all.

That he is mad, 'tis true: 'tis true 'tis pity;And pity 'tis 'tis true: a foolish figure;But farewell it, for I will use no art.

Mad let us grant him, then: and now remains That we find out the cause of this effect, Or rather say, the cause of this defect, For this effect defective comes by cause:

Thus it remains, and the remainder thus. Perpend.

I have a daughter--have while she is mine--Who, in her duty and obedience, mark, Hath given me this: now gather, and surmise.

Reads 'To the celestial and my soul's idol, the most beautified Ophelia,'--That's an ill phrase, a vile phrase; 'beautified'

is a vile phrase: but you shall hear. Thus:

Reads 'In her excellent white bosom, these, & c.' QUEEN GERTRUDE Came this from Hamlet to her? LORD POLONIUS Good madam, stay awhile; I will be faithful.

Reads 'Doubt thou the stars are fire;

Doubt that the sun doth move;

Doubt truth to be a liar;

But never doubt I love.

'O dear Ophelia, I am ill at these numbers;I have not art to reckon my groans: but that I love thee best, O most best, believe it. Adieu.

'Thine evermore most dear lady, whilst this machine is to him, HAMLET.'

同类推荐
热门推荐
  • 尘之除妖师

    尘之除妖师

    千年前,他们的计划以失败而告终,延续了上万年的古代文明至此毁于一旦;千年后,为了赎罪,更为了天下苍生,他们必须卷土重来。只是新的世界,正处于萌芽阶段,再也经不起失败带来的生灵涂炭了。因此,他们所走的每一步都必须小心谨慎。小夕是他们计划中至关重要的一环。随着身世之谜逐渐被揭开,他们的计划也随之悄然浮出水面。只是这一次,人族与妖族之间不断被激化的矛盾,成了计划之中新的变数。而变数的始作俑者,早已准备了一场更大的阴谋。最终他们能否如愿以偿,且看众生善恶一念间……
  • 隍都传奇

    隍都传奇

    隍都,一个被浓雾笼罩的罪恶之城……贪婪,嫉妒与复仇,邪恶的力量在每个人的心中滋长……人,充满了私欲,被规范着,于是将恶毒的秘密隐藏,当时机来临之时,这些秘密开始发芽生长喷发,将这个世界变得虚伪与恐怖,善良的人们开始追逐噬血的快感,未知的恐惧开启了人性最卑劣的冲动……又名《林川悬疑档案》,兮群号:12613257
  • 杀生石

    杀生石

    张宇一名普通的即将进入大学的学生,因为一场意外得到一块封印着九尾妖狐的是‘杀生石’,各国都想要得到这块石头中驻含的妖狐妖力,一场围绕着‘杀生石’中的九尾妖狐展开的一系列争夺和延续数千年的情缘缓缓拉开序幕。普通的大学生张宇如何在能力通天的异能者中取得生存,无法掌控的命运是否暗含玄机,让我们拭目以待
  • 万物有理

    万物有理

    万物背后的奇妙原理、神奇世界的奇妙故事;男孩必看的勇敢之书、女孩必看的智慧之书,就在——万物有理。
  • 呓梦风云

    呓梦风云

    至数里不见离去,料为强人欲劫财害命,再行数里终不见退去。正寻思脱身之法,忽见阴沉江流中,恶浪翻腾如邪莲绽放,巨雷声里一乌鳞巨龙乘云分水而出,如乌云过顶,口喷烈火,吟声滚动,江水倒流,叱咤风云。好一条角虫,舌如烈火,两目闪闪夺魄,两角昂扬,威势冲天,浑身似乌金披挂,腾水而出,江河倒戈,击水成雾,雾茫茫随巨龙而动,傍身而起,真一似九天云落地,一时间竟满地云气,目不能睹物,只把江边化为云头,呼啸一声有山崩之势,只教我两人心脏巨痛,余本就体弱不禁风,一时只觉两耳失聪,惊开其口,木然于地。
  • 霓岚

    霓岚

    他与她简单的故事,在一个不平凡的夏天。他遇见了她。
  • EXO之含笑初晨

    EXO之含笑初晨

    她是中英混血的女孩,她的父亲是英国肯奥伯爵,她的母亲是中国林氏集团的千金兼总裁。一向爱好自由的她,逃离了她父亲的掌控,独自一人来到了韩国。她遇到了他们,十二个个性不同的大男孩,渐渐的,她喜欢上了他们……可是,就在这个时候,她的父亲找到了她,硬要把她带回英国,接受继承者培训。十二个大男孩为了帮助她逃离,费尽心思,想尽办法……不幸的,她出了车祸,最终还是被她父亲带回英国。三年之后,她再次来到韩国,但却以不是原来的她了。这时候,他们也已经成为了红遍全球的EXO。那么,再次相遇的他们又会擦出怎么样的火花呢?
  • 冒牌千金夺君宠:迫嫁王妃

    冒牌千金夺君宠:迫嫁王妃

    那日,发落眼前,她听见,是谁的心碎落一地;那夜,凤冠霞帔,惟见一双苍白的手死死拽着佛珠。她是恩宠万千的宰相千金,亦是拉拢皇权的重要棋子,纵使不甘心又能如何。“成事之后,还你自由!”只为这承诺,从此,入侯门别萧郎,她亦不悔!这一生她所求不过是一片真心罢了,为何却让她身心俱损?笑破红尘,曲终人散后,又是谁执起她的手,真心一付,生死相随......【情节虚构,请勿模仿】
  • 东北保家仙之常三太奶

    东北保家仙之常三太奶

    刘家镇是个四面环山的偏僻山村,刘家镇的南面,有一条村民谈之色变的山沟--柳树沟,传说柳树沟十分的邪门,鬼怪横生,阴阳混沌。而就在我七岁那年,却意外的被野狼叼进柳树沟。没想到却因此发现我命里注定是常三太奶钦定的“出马仙儿”,从此经历无尽的磨难,在最终修成仙术,驱妖降魔,降服无恶不作的“白仙”,庇佑刘家镇的安宁。--情节虚构,请勿模仿
  • 天尊娱乐系统

    天尊娱乐系统

    意外得到了天尊娱乐系统!意外的重生了!再次回到娱乐圈,便能够一番风顺吗?拥有还是失去,林桓走向巨星的道路后面,是否又隐藏着什么不为人知的内幕呢?且看林桓如何玩转陆娱、韩娱、美娱(系统有风险,使用需谨慎!!!)