登陆注册
14728300000002

第2章

Or if thou hast uphoarded in thy life Extorted treasure in the womb of earth, For which, they say, you spirits oft walk in death, Speak of it: stay, and speak! Stop it, Marcellus. MARCELLUS Shall I strike at it with my partisan? HORATIO Do, if it will not stand. BERNARDO 'Tis here! HORATIO 'Tis here! MARCELLUS 'Tis gone!

Exit Ghost We do it wrong, being so majestical, To offer it the show of violence;For it is, as the air, invulnerable, And our vain blows malicious mockery. BERNARDO It was about to speak, when the cock crew. HORATIO And then it started like a guilty thing Upon a fearful summons. I have heard, The cock, that is the trumpet to the morn, Doth with his lofty and shrill-sounding throat Awake the god of day; and, at his warning, Whether in sea or fire, in earth or air, The extravagant and erring spirit hies To his confine: and of the truth herein This present object made probation. MARCELLUS It faded on the crowing of the cock.

Some say that ever 'gainst that season comes Wherein our Saviour's birth is celebrated, The bird of dawning singeth all night long:

And then, they say, no spirit dares stir abroad;The nights are wholesome; then no planets strike, No fairy takes, nor witch hath power to charm, So hallow'd and so gracious is the time. HORATIO So have I heard and do in part believe it.

But, look, the morn, in russet mantle clad, Walks o'er the dew of yon high eastward hill:

Break we our watch up; and by my advice, Let us impart what we have seen to-night Unto young Hamlet; for, upon my life, This spirit, dumb to us, will speak to him.

Do you consent we shall acquaint him with it, As needful in our loves, fitting our duty? MARCELLUS Let's do't, I pray; and I this morning know Where we shall find him most conveniently.

Exeunt SCENE II. A room of state in the castle. Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, HAMLET, POLONIUS, LAERTES, VOLTIMAND, CORNELIUS, Lords, and Attendants KING CLAUDIUS Though yet of Hamlet our dear brother's death The memory be green, and that it us befitted To bear our hearts in grief and our whole kingdom To be contracted in one brow of woe, Yet so far hath discretion fought with nature That we with wisest sorrow think on him, Together with remembrance of ourselves.

Therefore our sometime sister, now our queen, The imperial jointress to this warlike state, Have we, as 'twere with a defeated joy,--With an auspicious and a dropping eye, With mirth in funeral and with dirge in marriage, In equal scale weighing delight and dole,--Taken to wife: nor have we herein barr'd Your better wisdoms, which have freely gone With this affair along. For all, our thanks.

Now follows, that you know, young Fortinbras, Holding a weak supposal of our worth, Or thinking by our late dear brother's death Our state to be disjoint and out of frame, Colleagued with the dream of his advantage, He hath not fail'd to pester us with message, Importing the surrender of those lands Lost by his father, with all bonds of law, To our most valiant brother. So much for him.

Now for ourself and for this time of meeting:

Thus much the business is: we have here writ To Norway, uncle of young Fortinbras,--Who, impotent and bed-rid, scarcely hears Of this his nephew's purpose,--to suppress His further gait herein; in that the levies, The lists and full proportions, are all made Out of his subject: and we here dispatch You, good Cornelius, and you, Voltimand, For bearers of this greeting to old Norway;Giving to you no further personal power To business with the king, more than the scope Of these delated articles allow.

Farewell, and let your haste commend your duty. CORNELIUS VOLTIMAND In that and all things will we show our duty. KING CLAUDIUS We doubt it nothing: heartily farewell.

Exeunt VOLTIMAND and CORNELIUS

And now, Laertes, what's the news with you?

You told us of some suit; what is't, Laertes?

You cannot speak of reason to the Dane, And loose your voice: what wouldst thou beg, Laertes, That shall not be my offer, not thy asking?

The head is not more native to the heart, The hand more instrumental to the mouth, Than is the throne of Denmark to thy father.

What wouldst thou have, Laertes? LAERTES My dread lord, Your leave and favour to return to France;From whence though willingly I came to Denmark, To show my duty in your coronation, Yet now, I must confess, that duty done, My thoughts and wishes bend again toward France And bow them to your gracious leave and pardon. KING CLAUDIUS Have you your father's leave? What says Polonius? LORD POLONIUS He hath, my lord, wrung from me my slow leave By laboursome petition, and at last Upon his will I seal'd my hard consent:

I do beseech you, give him leave to go. KING CLAUDIUS Take thy fair hour, Laertes; time be thine, And thy best graces spend it at thy will!

But now, my cousin Hamlet, and my son,-- HAMLET [Aside] A little more than kin, and less than kind. KING CLAUDIUS How is it that the clouds still hang on you? HAMLET Not so, my lord; I am too much i' the sun. QUEEN GERTRUDE Good Hamlet, cast thy nighted colour off, And let thine eye look like a friend on Denmark.

Do not for ever with thy vailed lids Seek for thy noble father in the dust:

Thou know'st 'tis common; all that lives must die, Passing through nature to eternity. HAMLET Ay, madam, it is common. QUEEN GERTRUDE If it be, Why seems it so particular with thee? HAMLET Seems, madam! nay it is; I know not 'seems.'

'Tis not alone my inky cloak, good mother, Nor customary suits of solemn black, Nor windy suspiration of forced breath, No, nor the fruitful river in the eye, Nor the dejected 'havior of the visage, Together with all forms, moods, shapes of grief, That can denote me truly: these indeed seem, For they are actions that a man might play:

But I have that within which passeth show;These but the trappings and the suits of woe. KING CLAUDIUS 'Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet, To give these mourning duties to your father:

同类推荐
热门推荐
  • 小姐怒了,邪王你给我滚

    小姐怒了,邪王你给我滚

    作为一个杀手,萧沐珞表示自己真的只是个逗逼,一不小心被人杀了。穿越了后,成了一只硕大的米虫,且看女主表面纨绔,背地里发家致富,最后被男主扛回家生崽崽的人生之路。
  • 越世恋情

    越世恋情

    无论前世还是今生他只是为了追寻一份属于他的感情,想要一个爱她的女人可老天偏偏不做美像是处处跟他作对,命运就是如此捉弄人。孤儿的身份就像是命中注定,父母要么无、要么死、要么就分离。爱一个人是苦的,被所爱之人所骗所伤是特令人不能接受的事,命里有时终时有、命里无时莫强求,爱只需静待缘分......一份以穿越等待千年的爱,以着一种未知的方式展开
  • 多情剑客

    多情剑客

    多情剑客的江湖路,侠义浪子的人生。人世的反复无常,诡辩狡诈,险恶多变,铸就我的剑客之路,豪侠人生。
  • 月相惜

    月相惜

    大大大大大大大。。。。。。。暂无简介。。。。。。。
  • 十指相扣赖上你

    十指相扣赖上你

    相遇,证明我们之间有缘分,分离,只是为了我们下一次更好的邂逅,因为我们约定好以后要在一起。
  • 少年降妖师

    少年降妖师

    少年凭借着先天优秀的通灵能力与一双阴阳眼成为了一名降妖师,冷静又强大的少年,力求消灭天下所有的妖怪。但是他却在一次又一次的任务中明白了,人类与妖怪,与其他物种,应该相互理解,而明白了这一切的他,又该如何改变这不平等的世界。
  • 六道神迹

    六道神迹

    道法自然,道家始祖浑然天成!阴阳无极,混沌天师偷转天命!神武刚勇,战神之威扭转乾坤!暗影随风,魔神之怒震破苍穹!君临天下,帝之皇者统御千军!刀光剑影,剑之至尊破敌万重!道术,阴阳术,武者魂,魔者戮;皇者风,剑者锐;六道之法,纵横天地,群雄逐鹿,谁主沉浮!
  • 主神传

    主神传

    万刚凭着自己的努力和毅力还有坚持,一步步朝前修炼就是想走到修炼的尽头。可就在他快要到达修炼的尽头时,却被告知他取得的成果和他努力没有半点关系。他就算是不修炼照样能成为七系主神之一的风系主神。
  • 校园鬼府

    校园鬼府

    传闻十世修行的好人,必为仙帝.意思是修行十世,下一世就算不成仙,也会成为帝王.柳尘,九世修行,却在第十世,陷入一场巨大的阴谋中.意外横死,地府判官不忍,让其借尸还魂,归还他前世记忆.在纷乱的都市校园中,助鬼收鬼,逐渐建起属于自己的校园鬼府.
  • 穿越之灵狐怨

    穿越之灵狐怨

    慕灵穿越了,成为了一只狐狸,本着既来之则安之的原则,不惹事好好修炼,争取早日回到现代。没想到啊,没想到因为一次游历,给自己带来了灾难。我死了只要灵魂不灭,终有一天我会回来的。