登陆注册
14728300000014

第14章

SCENE I. A room in the castle. Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, POLONIUS, OPHELIA, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN KING CLAUDIUS And can you, by no drift of circumstance, Get from him why he puts on this confusion, Grating so harshly all his days of quiet With turbulent and dangerous lunacy? ROSENCRANTZ He does confess he feels himself distracted;But from what cause he will by no means speak. GUILDENSTERN Nor do we find him forward to be sounded, But, with a crafty madness, keeps aloof, When we would bring him on to some confession Of his true state. QUEEN GERTRUDE Did he receive you well? ROSENCRANTZ Most like a gentleman. GUILDENSTERN But with much forcing of his disposition. ROSENCRANTZ Niggard of question; but, of our demands, Most free in his reply. QUEEN GERTRUDE Did you assay him?

To any pastime? ROSENCRANTZ Madam, it so fell out, that certain players We o'er-raught on the way: of these we told him;And there did seem in him a kind of joy To hear of it: they are about the court, And, as I think, they have already order This night to play before him. LORD POLONIUS 'Tis most true:

And he beseech'd me to entreat your majesties To hear and see the matter. KING CLAUDIUS With all my heart; and it doth much content me To hear him so inclined.

Good gentlemen, give him a further edge, And drive his purpose on to these delights. ROSENCRANTZ We shall, my lord.

Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN KING CLAUDIUS Sweet Gertrude, leave us too;For we have closely sent for Hamlet hither, That he, as 'twere by accident, may here Affront Ophelia:

Her father and myself, lawful espials, Will so bestow ourselves that, seeing, unseen, We may of their encounter frankly judge, And gather by him, as he is behaved, If 't be the affliction of his love or no That thus he suffers for. QUEEN GERTRUDE I shall obey you.

And for your part, Ophelia, I do wish That your good beauties be the happy cause Of Hamlet's wildness: so shall I hope your virtues Will bring him to his wonted way again, To both your honours. OPHELIA Madam, I wish it may.

Exit QUEEN GERTRUDE LORD POLONIUS Ophelia, walk you here. Gracious, so please you, We will bestow ourselves.

To OPHELIA

Read on this book;

That show of such an exercise may colour Your loneliness. We are oft to blame in this,--'Tis too much proved--that with devotion's visage And pious action we do sugar o'er The devil himself. KING CLAUDIUS [Aside] O, 'tis too true!

How smart a lash that speech doth give my conscience!

The harlot's cheek, beautied with plastering art, Is not more ugly to the thing that helps it Than is my deed to my most painted word:

O heavy burthen! LORD POLONIUS I hear him coming: let's withdraw, my lord.

Exeunt KING CLAUDIUS and POLONIUS

Enter HAMLET HAMLET To be, or not to be: that is the question:

Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep;No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there's the respect That makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of?

Thus conscience does make cowards of us all;And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry, And lose the name of action.--Soft you now!

The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons Be all my sins remember'd. OPHELIA Good my lord, How does your honour for this many a day? HAMLET I humbly thank you; well, well, well. OPHELIA My lord, I have remembrances of yours, That I have longed long to re-deliver;I pray you, now receive them. HAMLET No, not I;I never gave you aught. OPHELIA My honour'd lord, you know right well you did;And, with them, words of so sweet breath composed As made the things more rich: their perfume lost, Take these again; for to the noble mind Rich gifts wax poor when givers prove unkind.

There, my lord. HAMLET Ha, ha! are you honest? OPHELIA My lord? HAMLET Are you fair? OPHELIA What means your lordship? HAMLET That if you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty. OPHELIA Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty? HAMLET Ay, truly; for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness: this was sometime a paradox, but now the time gives it proof. I did love you once. OPHELIA Indeed, my lord, you made me believe so. HAMLET You should not have believed me; for virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it: I loved you not. OPHELIA I was the more deceived. HAMLET Get thee to a nunnery: why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest;but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me: I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows as I do crawling between earth and heaven? We are arrant knaves, all; believe none of us. Go thy ways to a nunnery.

同类推荐
热门推荐
  • 星际海盗传

    星际海盗传

    人类想要征服星际,而在无数的星空之中,有一群人,穿梭在无数的星球上,经历了数不清的星际冒险,他们是当之无愧的“星际海盗”。在“星际大冒险”的时代,星际海盗的传说,来了!!!
  • 山海界之雪生本纪

    山海界之雪生本纪

    在这风起云涌的山海世界,实力是唯一的追求。先天源体残损,源力大不如人的白雪生在白族饱受冷眼。心存大志的他凭借着过人的智慧茁壮成长。这里有华丽的源术战斗,这里有热血的意志传承,这里有高智商少年的势如破竹,叱咤山海世界。
  • 公子别逃:本王有喜了

    公子别逃:本王有喜了

    我是李墨方,大周王朝权倾朝野的安陵王,当今天子的兄长兼谋臣和保姆。最大的心愿就是将不成气候的皇帝弟弟培养成能独当一面的明君,然后隐退别居,把自己嫁出去……你没看错,的确是“嫁出去”,因为……本王是如假包换的女儿身啊!坑女的娘瞒住我的身份,母凭子贵当了皇后;坑女的爹临终嘱咐我辅佐弟弟,不得恢复女子身份;坑姐的弟弟不思进取,天天求我帮他想对策;坑王的一干朝臣每天绞尽脑汁,打击报复我……他令堂的!我受够了!沈安然!你别拦我!我要揍死这帮混蛋,然后咱们一起私奔!!!
  • 诡林灵

    诡林灵

    我听很多人说能看到鬼,但是我不相信,但是我一直认为那只是灵魂,只是因为那些事情而靠着一种坚强得意志力存活了下来,尔没让自己滴灵魂消失,但是世界上是否真的有那种灵魂的事物存在吗?
  • 鬼借钱

    鬼借钱

    有道是:穷生奸计,富长仁心。我在最走投无路的时候,终于把目光放在了城北的“死孩桥”上。那夜,天无暗月,星辰无光,我扛着一捆麻绳,踏上了一条死与生的边缘路。我叫宋小飞,人称宋是非,是非是非,惹上事儿,还能趟出个三分浑水的家伙,我从小无父无母,由年迈的嬷嬷拉扯长大,眼瞅着她老人家的大寿即将到来,我想给她置办一份“体面”的寿礼,可奈何兜里没子儿,所以我想出了一个大胆的主意,走一趟“死孩儿桥”,找死人借钱……
  • 逆风少年

    逆风少年

    这是众多平行时空中的一个,“星辰”。公元2014年,一颗不知名的星球脱离了轨道,向这个名为“星辰”的星球撞来。奇怪的是,两颗星却并没有撞到一起,而是一脉相连,成了两个独立却又相互依存的星球。而这变化却是星球内发生巨大变化,一些人因这事体质发生巨大变化,拥有了超乎常人的能力。而这些人被称为“异能者”。而在未来外星球的异种人入侵“星辰”。未知的未来。未知的危险。“星辰”能否应对.............
  • 一子定江山

    一子定江山

    你们受天地灵气滋养成长时,我却日夜熬受幽冥烈火焚烧之苦。你们享受得天独厚的星蕴时,我却只能吸噬幽冥之气得以强大。你们敬畏苍天,却视万物生灵如蝼蚁。我悲悯苍生,却仍敢逆天而行!因为,我命由我,不由天!
  • 修养含义

    修养含义

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。”我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。
  • 与阿尔托莉雅在一起的日子

    与阿尔托莉雅在一起的日子

    遮天的白骨笼罩在一片五色的汪洋中,唯有低沉的吼叫与骨骼的碎裂声回荡。骨龙撑开双翼,对着天空那只金色眼睛发出咆哮,头顶的死灵法师面无表情的看着无边无际的元素精灵,嘴角扯出胜利者的笑容。这个古怪的意志终于撑不下去了。滴答…滴答……那金色的瞳孔没有带着任何感情。“副本生成中……”“自毁程序启用。”
  • 素手千颜

    素手千颜

    本作品绝非一女多夫!!!立志做21世纪全能型女强人的舒颜在终于厚积薄发准备大展身手扬名立万的之时,被突然的一场地震中倒塌的大楼直接拍扁送到了阎王殿。落回“远古时代”的舒颜发现自己所学几乎全都用不上,但千颜变化足以应付那帮食古不化的老顽固们。“姑娘我少说也长你们几千岁,再斗不过你们这帮小崽子,我算白活!”好吧,遇上这个人,她白活了!数年风生水起的生活过后,舒颜仰天长叹:“师傅,你什么教交给了我,咋没顺便教教我怎么恋爱啊?这么多帅哥我怎么选啊?”“臭丫头,不会选不会全收了吗?”“啥?”懵了半天的舒颜终于出声了,“可是这违反婚姻法啊!”空中瞬间出现云彩摆成的巨大的省略号,然后,惊天地泣鬼神的声音传来:“你也不看看你跑到了什么鸟不拉屎的破地方,哪来的婚姻法!”“呃,一时忘记了!”