登陆注册
14727800000035

第35章

Kora-mengre are the lowest of those hawkers who go about the country villages and the streets of London, with caravans hung about with various common articles, such as mats, brooms, mops, tin pans and kettles. These low hawkers seem to be of much the same origin as the Chorodies, and are almost equally brutal and repulsive in their manners. The name Kora-mengre is Gypsy, and signifies fellows who cry out and shout, from their practice of shouting out the names of their goods. The word kora, or karra, is by no means bad Hebrew:

kora, in the Holy Language, signifies he cried out, called, or proclaimed: and a partridge is called in Hebrew kora, from its continually crying out to its young, when leading them about to feed.

Koran, the name of the sacred book of the Mahomedans, is of the same root.

Lastly come the Hindity-mengre, or Filthy People. This term has been bestowed upon the vagrant Irish by the Gypsies, from the dirty ways attributed to them, though it is a question whether the lowest Irish are a bit more dirty in their ways than the English Chorodies, or indeed so much, and are certainly immeasurably superior to them in many respects. There are not many of them here, seldom more than two families, and sometimes, even during the winter, not a single Irish tent or cart is to be seen. The trade they ostensibly drive is tinkering, repairing old kettles, and making little pots and pans of tin. The one, however, on which they principally depend, is not tinkering, but one far more lucrative, and requiring more cleverness and dexterity; they make false rings, like the Gypsy smiths, the fashiono vangustengre of old, and whilst speaking Celtic to one whom they deem their countryman, have no hesitation in acknowledging themselves to be "Cairdean droich oir," workers of false gold. The rings are principally made out of old brass buttons; those worn by old Chelsea pensioners being considered the very best for the purpose. Many an ancient Corporal Trim, alter having spent all his money at the public-house, and only become three-parts boozy, has been induced by the Hindity-mengro to sell all his buttons at the rate of three-halfpence a-piece, in order to have wherewithal to make himself thoroughly royal. Each of these Hindity-mengre has his blow-pipe, and some of them can execute their work in a style little inferior to that of a first-rate working goldsmith. The rings, after being made, are rubbed with a certain stuff out of a phial, which gives them all the appearance of gold. This appearance, however, does not long endure, for after having been worn two or three months, the ring loses its false appearance entirely, and any one can see that it is worthless metal. A good many of these rings are disposed of at good prices by the Hindity women, the wives of these false-gold workers, to servant girls and the wives of small shopkeepers, and not a few, at a lower rate, to certain gentry who get their livelihood by the honourable profession of ring-dropping.

What is ring-dropping?

Ring-dropping is this. A gentleman overtakes you as you are walking in some quiet street, passes by you, and at the distance of some fifteen yards stops, and stooping down, seemingly picks up something, which he inspects, and then uttering a "Dear me!" he turns to you, and says, "Sir, we have been fortunate to-day. See! I have picked up this valuable!" He then shows you a small case, in which is a large ring, seemingly of the finest gold, with a little label attached to it, on which is marked 2 pounds 15s. "Now, sir," he continues, "I said we were fortunate, because as we were close to each other, I consider you as much entitled to gain by this windfall as myself. I'll tell you how it shall be: the price of the ring, which was probably dropped by some goldsmith's man, is, as you see, two pound fifteen; however, as I am in a hurry, you shall only give me a quid, a pound, and then the valuable shall be all your own; it shall indeed, sir!" And then he stares you in the face. Such is ring-dropping, to which many silly but greedy individuals, fall victims; giving a pound for a fine-looking ring, which, however, with its scarlet case--for the case is always of a scarlet colour--is not worth sixpence. The best thing you can do in such a case is to put your thumb to your nose, flattening your hand and sticking out your fingers far apart, moving on at the same time, or to utter the cabalistic word "hookey"; in either case the ring-dropper will at once drop astern, with a half-stifled curse, for he knows that he has to do with "no flat," and that you are "awake to his little game."Doing so is much better than moving rapidly on, and affecting to take no notice of him, for then he will infallibly follow you to the end of the street, offering you the ring on more reasonable terms at every step, perhaps concluding at last, as a ring-dropper once did to the writer, "I'll tell you what, sir; as I am in a hurry, and rather hard up, you shall have the valuable for a bull, for a crown; you shall indeed, sir, so help me--"Three of the most famous of the Hindity smiths have been immortalised by the Gypsies in the following bit of verse:

Mickie, Huwie and Larry, Trin Hindity-mengre fashiono vangust-engre.

Mickie, Huwie and Larry bold, Three Irish brothers, as I am told, Who make false rings, that pass for gold.

Of these fashiono-vangust brothers, the most remarkable is Mike--Old Mike, as he is generally called. He was born in the county Kerry, and educated at a hedge-school, where he learned to read and write English, after a fashion, and acquired the seventeen letters of the Irish alphabet, each of which is named after a particular tree.

同类推荐
  • 佛母经

    佛母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景定严州新定续志

    景定严州新定续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持斋念佛忏悔礼文

    持斋念佛忏悔礼文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陀罗尼杂集卷

    陀罗尼杂集卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巳疟编

    巳疟编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁别耍赖:萌妻么么哒

    总裁别耍赖:萌妻么么哒

    婚前协议:一:莫燃与皇世冉只是名义夫妻。二:双方合作期为三个月,持续期间,互不干涉对方私生活。三:三个月后离婚自动生效,双方无须任何财产分割。只是三个月之后,某人可怜兮兮的抱着莫燃的大腿道:“老婆,我应该算是你的离婚财产。”
  • 傲娇女尊:来撩妹

    傲娇女尊:来撩妹

    两女主百合恋,千婈祤古灵精怪,开朗幽默,恋上,倾国倾城,美艳高冷的二酃!各种风格.千婈祤是一个开朗幽默的美少女,喜欢各种旅游,几乎都是穷游,喜欢独来独往,拍各种风景,有一次交游末班车,没有坐到,在树林想住一晚上,去捡树枝来生火取暖,却看见非常大的柿子树在摘柿子中,没注意脚下,掉了柿子树根很深洞,碰到一名吹箫极美红衣女子,美白大腿上躺妖媚的灵狐贪睡着!-------------------------我以千年来寻你,你以拒我为千里若返余生且来回,不愿见你如二酃
  • 女神联盟光之泪

    女神联盟光之泪

    在无尽海面上,漂浮着三块大陆:风暴大陆、神圣大陆、珍宝大陆。一个原本纨绔的少爷,在光明守护的指引下,救赎了自己……一个被人人唾弃的男子,在光明守护的指引下,解救了他人……战争,杀戮,血腥之气唤醒了沉睡无数岁月的黑暗。大陆,再次沉沦……“唤醒光明!”这个她说的最后一句话。
  • 无限影视穿越之旅

    无限影视穿越之旅

    无限恐怖中初号主神被中洲队打破,碎片流落到多元宇宙。主角得到了其中的一块,从此开始了穿梭世界的旅程。无限的世界,无尽的机缘,主角一步步的变强,超越,最终走向永恒。以好莱坞大片为主,前期有些慢热,随着主角的变强,会逐步加快剧情的推进。
  • 医者为王

    医者为王

    一针千金,一方难求,移星换斗,妙手逆乾坤,神针转阴阳。出身平民的小郎中,靠着精湛的技艺,使得死神绕路,病魔屈服。游走权贵,行走都市,小郎中演绎都市传奇,悬壶济世演绎生命奇迹。妙手回春,悬壶济世,医者为王。
  • SWINS之这个夏天

    SWINS之这个夏天

    三个小鲜肉何屹繁、吾木提、蔡徐坤。遇到花痴少女若冰、暴力少女黎雯、冰山少女莫曦。
  • 制霸女儿国

    制霸女儿国

    鼎!乃九州重器。一鼎镇中,八鼎镇八方,象征永世太平。阎君在一次出境旅游的地震中,为了拯救心中的女神而失去了宝贵的生命,然后又被一个丰神绝世的白发神王送至女儿国。他身背帝鼎,带着使命而来,却不知道自己的使命是什么!在这个男子极度被压制的母氏社会的帝国里,他必须重振夫纲,带领天元大陆的男子杀出一条血路,重振昔日雄风。一揽美人归!【一天两更,白天十二点后和晚上八点后可以看到更新;爆发三更为午夜十二点后】
  • 凡自在天

    凡自在天

    凡是凡,仙是仙,凡自由我,自在天!一个骷髅的寻仙之路。
  • 盛世宠爱:娇妻从天而降

    盛世宠爱:娇妻从天而降

    从不相信一见钟情,只是因为没有遇见他。“若不是我找到你,你会主动见我吗?”初次见面,他错认她为今生挚爱。她也希望,她是她,若是,便好了。只可惜,不是。“知不知道你装作不认识我的样子真的很可恶,你这张脸,我唐雪臣就算再过一万年,都不会认错。”是啊,她拥有一张与他心爱之人完全相同的脸,他的痴迷,他的热情,对象都不是她。她完全可以假装他爱的人,可那偷来的幸福,怎么会幸福?
  • 变身卡牌公主

    变身卡牌公主

    想要妹子吗?她们貌似近在眼前,却远在天边。她遥不可及,甚至无法触及。想要萝莉吗?想要御姐吗?女王女神8~18岁,从圣洁到黑化。通通都有,只要您愿意,她们就是你的。注意!你的!你的!都是你的!!重要的事情要说3遍,她们会伴随你直到永远,永远!永远!!再重复3遍,怕您忘记,哪怕转世重生您也无法将她们舍弃。点击穿越,我将带您进入幻想世界。主角:“真的?”某公主:“真的,你还能拥有我。”“咚!”就这么穿越了,这个穿越方式有点奇葩。某公主:“好了,现在你已经得到我了,我的身体都是你的了。”主角:“是啊,我得到你了,但我现在不想要你了。快把我的身体还给我!”—欢迎入群号码537466807