登陆注册
14727700000031

第31章

It was his old gardener. "O sir!" said the old man, "such a night as this I trusted never to live to see!--ye maun come to the Place directly!""Is my boy found? is he alive? have ye found Harry Bertram? Andrew, have ye found Harry Bertram?""No, sir; but--""Then he is kidnapped!. I am sure of it, Andrew as sure as that Itread upon earth! She has stolen him--and I will never stir from this place till I have tidings of my bairn!""Oh, but ye maun come hame, sir! ye maun come hame!-We have sent for the Sheriff, and we'll set a watch here a' night, in case the gipsies return; but you--ye maun come hame, sir,--for my lady's in the dead-thraw." [*Death-agony.]

Bertram turned a stupefied and unmeaning eye on the messenger who uttered this calamitous news; and, repeating the words, "in the dead-thraw!" as if he could not comprehend their meaning, suffered the old man to drag him towards his horse. During the ride home, he only said, "Wife and bairn, baith--mother and son, baith--Sair, sair to abide!"It is needless to dwell upon the new scene of agony which awaited him. The news of Kennedy's fate had been eagerly and incautiously communicated at Ellangowan, with the gratuitous addition, that, doubtless, "he had drawn the Young Laird over the craig with him, though the tide had swept away the child's body--he was light, puir thing, and would flee farther into the surf."Mrs. Bertram heard the tidings; she was far advanced in her pregnancy; she fell into the pains of premature labour, and, ere Ellangowan had recovered his agitated faculties, so as to comprehend the full distress of his situation, he was the father of a female infant, and a widower.

CHAPTER X.

But see, his face is black, and full of blood; His eye-balls farther out than when he lived, Staring full ghastly like a strangled man; His hair uprear'd, his nostrils stretch'd with struggling, His hands abroad display'd, as one that gasp'd And tugg'd for life, and was by strength subdued.

Henry IV. Part I

THE Sheriff-depute of the county arrived at Ellangowan next morning by daybreak. To this provincial magistrate the law of Scotland assigns judicial powers of considerable extent, and the task of inquiring into all crimes committed within his jurisdiction, the apprehension and commitment of suspected persons, and so forth. [*The Scottish Sheriff discharges, on such occasions as that now mentioned, pretty much the same duty as a Coroner.]

The gentleman who held the office in the shire of--at the time of this catastrophe, was well born and well educated; and, though somewhat pedantic and professional in his habits, he enjoyed general respect as an active and intelligent magistrate. His first employment was to examine all witnesses whose evidence could throw light upon this mysterious event, and make up the written report, proces verbal or precognition, as it is technically called, which the practice of Scotland has substituted for a coroner's inquest.

Under the Sheriffs minute and skilful inquiry, many circumstances appeared, which seemed incompatible with the original opinion, that Kennedy had accidentally fallen from the cliffs. We shall briefly detail some of these.

The body had been deposited in a neighbouring fisher-hut, but without altering the condition in which it was found. This was the first object of the Sheriff's examination. Though fearfully crushed and mangled by the fall from such a height, the corpse was found to exhibit a deep cut in the head, which, in the opinion of a skilful surgeon, must have been inflicted by a broadsword, or cutlass. The experience of this gentleman discovered other suspicious indications. The face was much blackened, the eyes distorted, and the veins of the neck swelled. A coloured handkerchief, which the unfortunate man had worn round his neck, did not present the usual appearance, but was much loosened, and the knot displaced and dragged extremely tight: the folds were also compressed, as if it had been used as a means of grappling the deceased, and dragging him perhaps to the precipice.

On the other hand, poor Kennedy's purse was found untouched; and, what seemed yet more extraordinary, the pistols which he usually carried when about to encounter any hazardous adventure, were found in his pockets loaded. This appeared particularly strange, for he was known and dreaded by the contraband traders as a man equally fearless and dexterous in the use of his weapons, of which he had given many signal proofs. The Sheriff inquired, whether Kennedy was not in the practice of carrying any other arms? Most of Mr.

Bertram's servants recollected that he generally had a couteau de chasse, or short hanger, but none such was found upon the dead body; nor could those who had seen him on the morning of the fatal day, take it upon them to assert whether he then carried that weapon or not.

The corpse afforded no other indicia respecting the, fate of Kennedy; for, though the clothes were much displaced, and the limbs dreadfully fractured, the one seemed the probable, the other the certain, consequences of such a fall. The hands of the deceased were clenched fast, and full of turf and earth; but this also seemed equivocal.

同类推荐
热门推荐
  • 无限魔宠

    无限魔宠

    林悦穿越了,带着她可爱的猫咪和一片死寂的空间穿越了。看女主不打怪不升级,一样勾搭帅哥,一样傲立群雄。搞笑文,种田文。第一次写文,想到哪里写到哪里,请亲们手下留情。
  • 地质奇观:国家自然地质风景区

    地质奇观:国家自然地质风景区

    本书主要指国家自然地质风景区。包括长江三峡、金石滩、桃源洞─鳞隐石林、玉华洞、江郎山、佛子山、太姥山、崀山、四姑娘山、安徽天柱山、贵州九洞天、本溪水洞、普者黑风景区、腾冲地热火山、路南石林、河南云台山、太极洞、猛洞河、崆峒山、石阡温泉群、龙宫风景区、马岭河、织金洞、上饶灵山、龟峰、野三坡、房山石花洞、石海洞乡、崆山白云洞、嶂石岩、响沙湾、兴文世界地质公园、克什克腾世界地质公园的自然环境、资源条件等。其中图文并茂,图解图注,形象直观,赏心悦目,彩色制作,丰富多彩,设计精美,格调高雅,非常适合广大读者阅读和珍藏,也非常适合各级图书馆装备和陈列。
  • 卫生管理心理学

    卫生管理心理学

    本书包括人性假设与卫生管理、社会知觉与卫生管理、个性与卫生管理、态度与卫生管理、需要与动机、激励理论、群体心理的一般问题、群体中的人际关系等十三个章节。
  • 欺仙纪

    欺仙纪

    我们没有办法选择出身可我们有办法选择人生或许是仙生一切都在自己的意愿这个少年唯一的意愿,就是成仙。你们说,他会不会成功?
  • 异世今生之女状元传奇

    异世今生之女状元传奇

    她出身武将世家,其父为当朝五大元帅之首。她为了助他登上皇帝的宝座,四处征战,平定叛乱。今日,她终于帮助他实现了大愿,本以为从此可以过上幸福安定的生活,没想到多年前的剧毒突然引发,无药可救!等到她再次醒来时,却发现自己不再是自己,竟然莫名成了白家大小姐。为了与皇的誓言,她逃了与九王的婚约;为了守护皇上和这天下,她女扮男装考上金科状元!异世今生,穆蓝素然纪木白。不论是昔日兰桑闻风丧胆的女将军,还是今日兰桑横扫朝堂的女状元,她当之无愧!
  • 女人,给朕开门:这个皇后有点悍

    女人,给朕开门:这个皇后有点悍

    新书《婚权独有:傲娇老公甜蜜宠》》“都成亲这么久了,还不洞房,成何体统,怎么为民做表率?今天,朕非要洞房不可”“滚,本宫只负责坐稳皇后这个位置,可没答应要照顾你这个皇帝。”不滚?不滚就别怪本宫在大冷的天给你泼冰水,灭你的火!!
  • 不见清风藏入袖

    不见清风藏入袖

    当你在我心上起不了任何波澜时,你已经被搁浅在我的记忆深处。
  • 千金小顽妻

    千金小顽妻

    丘比特采访叶娇娇:你最喜欢南承宁哪一点?叶娇娇挠挠头,用狗啃的字在答题板上写:会做菜,吃得少,都让给我。丘比特羡慕嫉妒恨,一溜小跑:“没想到风流倜傥的南大才子这么疼人哦~~”南承宁瞄了他一眼:“叶娇娇的食量抵三个男人,我只是个正常人。”丘比特语结,怔了半晌:“南大才子,那你最喜欢叶娇娇哪一点?”南承宁把答题板还给他,淡淡地说:“略呆,笨到不会红杏出墙。”丘比特捂脸:“南承宁,你好坏,我要去告诉叶娇娇!”南大才子淡笑,指着空白的答题板:“你有证据吗?”让小米来给大家讲一个天真无邪的娇娇女如何摆平才华横溢的腹黑傲骄夫君,继而让各路美男很想把南承宁剁巴剁巴喂狼的故事。【情节虚构,请勿模仿】
  • 豪门婚宠:娇妻不好惹

    豪门婚宠:娇妻不好惹

    她是一代神偷,才第二次相遇,她就莫名成了他的妻子,纵然再不愿,还是被迫留了下来,而当一切阴谋浮出水面。她笑着离开:你利用的不过是我肮脏的身体,而我利用的却是你活生生的心,我赚了不是吗?一纸婚姻,一场阴谋,一段缠绵,这场游戏,看似他们都赢了,却也是最大的输家。
  • 魔王大人参上

    魔王大人参上

    “魔族”魔力的一族。天生就拥有魔力,强大而美丽的生物。魔族,从创世之初就存在于世上。而后过了很久很久,人类出现了。弱小的人类没有魔力无法抵御野兽、自然、以及突发的灾难。于是他们向魔族请求—“请赐予我们力量,让我们能在这个世界上更好生活下去。”人类在魔族的帮助下,渐渐获得了能与之匹敌的力量。我们的故事也从这里开始……