登陆注册
14727400000078

第78章

Then I turned to the paper from which Stumm had copied the jottings on to his map. It was typewritten, and consisted of notes on different points. One was headed '_Kara _Gubek' and read: '__No time to fortify adjacent peaks. Difficult for enemy to get batteries there, but not impossible. This the real point of danger, for if Prjevalsky wins the Peaks Kara Gubek and Tafta must fall, and enemy will be on left rear of Deve Boyun main _position.'

I was soldier enough to see the tremendous importance of this note. On Kara Gubek depended the defence of Erzerum, and it was a broken reed if one knew where the weakness lay. Yet, searching the map again, I could not believe that any mortal commander would see any chance in the adjacent peaks, even if he thought them unfortified. That was information confined to the Turkish and German staff. But if it could be conveyed to the Grand Duke he would have Erzerum in his power in a day. Otherwise he would go on battering at the Deve Boyun ridge for weeks, and long ere he won it the Gallipoli divisions would arrive, he would be out-numbered by two to one, and his chance would have vanished.

My discovery set me pacing up and down that cellar in a perfect fever of excitement. I longed for wireless, a carrier pigeon, an aeroplane - anything to bridge over that space of half a dozen miles between me and the Russian lines. It was maddening to have stumbled on vital news and to be wholly unable to use it. How could three fugitives in a cellar, with the whole hornet's nest of Turkey and Germany stirred up against them, hope to send this message of life and death?

I went back to the map and examined the nearest Russian positions.

They were carefully marked. Prjevalsky in the north, the main force beyond Deve Boyun, and the southern columns up to the passes of the Palantuken but not yet across them. I could not know which was nearest to us till I discovered where we were. And as I thought of this I began to see the rudiments of a desperate plan. It depended on Peter, now slumbering like a tired dog on a couch of straw.

Hussin had locked the door and I must wait for information till he came back. But suddenly I noticed a trap in the roof, which had evidently been used for raising and lowering the cellar's stores. It looked ill-fitting and might be unbarred, so I pulled the table below it, and found that with a little effort I could raise the flap. I knew Iwas taking immense risks, but I was so keen on my plan that Idisregarded them. After some trouble I got the thing prised open, and catching the edges of the hole with my fingers raised my body and got my knees on the edge.

It was the outbuilding of which our refuge was the cellar, and it was half filled with light. Not a soul was there, and I hunted about till I found what I wanted. This was a ladder leading to a sort of loft, which in turn gave access to the roof. Here I had to be very careful, for I might be overlooked from the high buildings. But by good luck there was a trellis for grape vines across the place, which gave a kind of shelter. Lying flat on my face I stared over a great expanse of country.

Looking north I saw the city in a haze of morning smoke, and, beyond, the plain of the Euphrates and the opening of the glen where the river left the hills. Up there, among the snowy heights, were Tafta and Kara Gubek. To the east was the ridge of Deve Boyun, where the mist was breaking before the winter's sun. On the roads up to it I saw transport moving, I saw the circle of the inner forts, but for a moment the guns were silent. South rose a great wall of white mountain, which I took to be the Palantuken. Icould see the roads running to the passes, and the smoke of camps and horse-lines right under the cliffs.

I had learned what I needed. We were in the outbuildings of a big country house two or three miles south of the city. The nearest point of the Russian front was somewhere in the foothills of the Palantuken.

As I descended I heard, thin and faint and beautiful, like the cry of a wild bird, the muezzin from the minarets of Erzerum.

When I dropped through the trap the others were awake. Hussin was setting food on the table, and viewing my descent with anxious disapproval.

'It's all right,' I said; 'I won't do it again, for I've found out all Iwanted. Peter, old man, the biggest job of your life is before you!'

同类推荐
  • 陆桴亭论小学

    陆桴亭论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼佛仪式

    礼佛仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部尼陀那

    根本说一切有部尼陀那

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说诸法本无经

    佛说诸法本无经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市之至尊魔龙

    都市之至尊魔龙

    “看来,拯救世界的任务要落到我的身上了,没办法,能力越大,责任越大!”望着病床上空的天花板,夏流捏紧了自己的拳头!
  • 终级刺客

    终级刺客

    为了拯救自己心爱的人,原本已经金盆洗手的“血童子”徐宇再次走上了杀手一路。却不料被奸人所害!被迫跳下悬崖,却又被一尊无名小塔带到了另一个大陆。当徐宇降临在这个大陆时却忘记了以前的所有记忆,随之又恢复了一些以前做杀手的记忆。当他凭着这些记忆在“圣魂大陆”上该怎么找到属于自己的路,怎么才可以寻回自己以前的记忆。徐宇在这乱世中慢慢的从寻找记忆的路变成了称霸之路,,,,,
  • 异世修罗:废材小姐不好惹

    异世修罗:废材小姐不好惹

    她,是地下佣兵之王,嗜血张狂无人能挡。而她,是四大修魄世家之首的玉家血脉中最难以启齿的污点,元武皆废。当她重生在她的身上,睁开眼,便成了这被天下苍生耻笑鄙夷的废材小姐。一朝断指,她却重获天地间至尊力量,天下万物皆心甘情愿俯首其下。横行苍玄,手刃仇敌!狂戾阴寒的眼光扫过那些胆敢轻视她的蝼蚁,手起刀落,妖异血莲凌空绽放。敢在她面前拽,就要作好横尸街头的准备!她是嗜血的修罗,要做便要做这五界之中最桀骜张狂的第一人!“记住,这只是开始。”
  • 我的总裁老婆

    我的总裁老婆

    特种兵王退出江湖,却在都市展露头角,就如同一颗原子弹在世界爆炸一般,从此娱乐圈谁都无法忽视他的存在!什么明星大腕,天王巨星,统统都诚服于他,因为他是娱乐大亨秦枫!
  • 公仪简

    公仪简

    白曦大陆妖魔鬼魅出没,修仙炼药盛行。捉妖斗魔普遍,无灵根者无缘。“我是公仪简,叫我阿简,或十九”
  • 小姐这是21世纪

    小姐这是21世纪

    明朝公主芸晗,在和亲的路上劫财又被杀害,莫名其妙穿越到21世纪的现代,对现代事物一无所知,被人当成车祸后的傻子,但交到了一个非常好的朋友,和爱自己的男友,却一件件奇怪的事情发生,是自己倒霉还是步入了一件件算计之中……
  • 陪标这点事儿

    陪标这点事儿

    当一个几百万甚至上千万金额的项目摆在你面前,但你却知道自己是“陪太子读书”的角色时,你还会参与吗?你可以很有骨气的不参加陪标,但别人不会因为这件事会觉得你有骨气或者你是怂包,别人会认为你已经离开了这个圈子,这个行业了,这次不做陪标,下次连陪标的机会也没有。
  • 荥阳外史集

    荥阳外史集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 果冻的一纸之星

    果冻的一纸之星

    “我告诉你我已经有未婚夫了,我未婚夫可是周氏总裁,周,昱,灝。”“远在天边,近在眼前!””额~~“我们结婚吧!““what”“我说你是傻女人。”“哼。”
  • 低调的智慧

    低调的智慧

    本书内容包括:脚踏实地一安于做平凡之事、韬光养晦一学会隐藏光芒、平易近人——扩展你的人脉、谨言慎行——做事需掌握时机、谦虚忍耐——懂得适时低头、中庸立身——凡事适可而止、知足常乐——低调对待名和利、不逾底线——把握低调原则、淡看得失一低调是一种人生境界。