登陆注册
14727400000043

第43章

The Garden-House of Suliman the Red We reached Rustchuk on January 10th, but by no means landed on that day. Something had gone wrong with the unloading arrangements, or more likely with the railway behind them, and we were kept swinging all day well out in the turbid river. On the top of this Captain Schenk got an ague, and by that evening was a blue and shivering wreck. He had done me well, and I reckoned I would stand by him. So I got his ship's papers, and the manifests of cargo, and undertook to see to the trans-shipment. It wasn't the first time I had tackled that kind of business, and I hadn't much to learn about steam cranes. Itold him I was going on to Constantinople and would take Peter with me, and he was agreeable. He would have to wait at Rustchuk to get his return cargo, and could easily inspan a fresh engineer.

I worked about the hardest twenty-four hours of my life getting the stuff ashore. The landing officer was a Bulgarian, quite a competent man if he could have made the railways give him the trucks he needed. There was a collection of hungry German transport officers always putting in their oars, and being infernally insolent to everybody. I took the high and mighty line with them; and, as I had the Bulgarian commandant on my side, after about two hours' blasphemy got them quieted.

But the big trouble came the next morning when I had got nearly all the stuff aboard the trucks.

A young officer in what I took to be a Turkish uniform rode up with an aide-de-camp. I noticed the German guards saluting him, so I judged he was rather a swell. He came up to me and asked me very civilly in German for the way-bills. I gave him them and he looked carefully through them, marking certain items with a blue pencil. Then he coolly handed them to his aide-de-camp and spoke to him in Turkish.

'Look here, I want these back,' I said. 'I can't do without them, and we've no time to waste.'

'Presently,' he said, smiling, and went off.

I said nothing, reflecting that the stuff was for the Turks and they naturally had to have some say in its handling. The loading was practically finished when my gentleman returned. He handed me a neatly typed new set of way-bills. One glance at them showed that some of the big items had been left out.

'Here, this won't do,' I cried. 'Give me back the right set. This thing's no good to me.'

For answer he winked gently, smiled like a dusky seraph, and held out his hand. In it I saw a roll of money.

'For yourself,' he said. 'It is the usual custom.'

It was the first time anyone had ever tried to bribe me, and it made me boil up like a geyser. I saw his game clearly enough.

Turkey would pay for the lot to Germany: probably had already paid the bill: but she would pay double for the things not on the way-bills, and pay to this fellow and his friends. This struck me as rather steep even for Oriental methods of doing business.

'Now look here, Sir,' I said, 'I don't stir from this place till I get the correct way-bills. If you won't give me them, I will have every item out of the trucks and make a new list. But a correct list I have, or the stuff stays here till Doomsday.'

He was a slim, foppish fellow, and he looked more puzzled than angry.

'I offer you enough,' he said, again stretching out his hand.

At that I fairly roared. 'If you try to bribe me, you infernal little haberdasher, I'll have you off that horse and chuck you in the river.'

He no longer misunderstood me. He began to curse and threaten, but I cut him short.

'Come along to the commandant, my boy,' I said, and I marched away, tearing up his typewritten sheets as I went and strewing them behind me like a paper chase.

We had a fine old racket in the commandant's office. I said it was my business, as representing the German Government, to see the stuff delivered to the consignee at Constantinople ship-shape and Bristol-fashion. I told him it wasn't my habit to proceed with cooked documents. He couldn't but agree with me, but there was that wrathful Oriental with his face as fixed as a Buddha.

'I am sorry, Rasta Bey,' he said; 'but this man is in the right.'

'I have authority from the Committee to receive the stores,' he said sullenly.

'Those are not my instructions,' was the answer. 'They are consigned to the Artillery commandant at Chataldja, General von Oesterzee.'

The man shrugged his shoulders. 'Very well. I will have a word to say to General von Oesterzee, and many to this fellow who flouts the Committee.' And he strode away like an impudent boy.

The harassed commandant grinned. 'You've offended his Lordship, and he is a bad enemy. All those damned Comitadjis are. You would be well advised not to go on to Constantinople.'

'And have that blighter in the red hat loot the trucks on the road? No, thank you. I am going to see them safe at Chataldja, or whatever they call the artillery depot.'

I said a good deal more, but that is an abbreviated translation of my remarks. My word for 'blighter' was _trottel, but I used some other expressions which would have ravished my Young Turk friend to hear. Looking back, it seems pretty ridiculous to have made all this fuss about guns which were going to be used against my own people. But I didn't see that at the time. My professional pride was up in arms, and I couldn't bear to have a hand in a crooked deal.

'Well', I advise you to go armed,' said the commandant. 'You will have a guard for the trucks, of course, and I will pick you good men. They may hold you up all the same. I can't help you once you are past the frontier, but I'll send a wire to Oesterzee and he'll make trouble if anything goes wrong. I still think you would have been wiser to humour Rasta Bey.'

As I was leaving he gave me a telegram. 'Here's a wire for your Captain Schenk.' I slipped the envelope in my pocket and went Out.

同类推荐
  • 法门名义集

    法门名义集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疸门

    疸门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圭峰集

    圭峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弟子死复生经

    佛说弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净心诫观法发真钞

    净心诫观法发真钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 危险关系:总裁请止步

    危险关系:总裁请止步

    从见到苏叶开始,杜衡就暗暗下决定要把她娶回家。十七年来,他一直耐心等候、精心呵护,舍不得她受半点儿委屈,极尽所能地把这个小公主宠上了天。他费尽心机,如愿让她和自己的名字出现在同一张*本上,可短短三年的时间,她却对他说:“杜衡,我们离婚吧!”离婚?呵呵,做梦!他倒要看看,到底是哪头猪敢动他杜衡养的白菜!
  • 神塚

    神塚

    百年前,几个盗墓者从墓中带出了一块石板,石板上记录了永生的殿堂,殿堂里有让人永生的方法。
  • 爱,咫尺的距离

    爱,咫尺的距离

    人的一生会遇见很多,也会错过很多,但不是每一个错过都会随之忘记。每一个遇见都刻骨铭心。正真对的人,是永远不会错过的。“伊伊,虽然错过这么多次,但你终究还是属于我的。此生爱过你,亦被你爱过,足矣!”木晨抱着宋雪伊深情的说。“希望我们之间不要再有错过,或者过错。我不知道将来还会经历什么,但是我知道,我再也不要同你错过。”宋雪伊抬起水眸看着木晨坚定的道,因为她知道,等待她的并不是幸福,而是……这一次,她要做一个坚强的女朋友!
  • tfboys是我们的爱人

    tfboys是我们的爱人

    tfboys小的时候跟三位妹妹一起玩了很长时间,突然有一天,tfboys要去重庆,舍不得离开他们。过了几年后,tfboys跟他们有缘,又遇见了,开始了他们的恋爱史。
  • 澜渡

    澜渡

    意外落入地球的神秘晶体,带来了令世界动荡的开端。本为平凡青年的主角意外获得其中一块晶体以致得到改变世界的力量。且看主角如何在战火纷飞的世界之中与伙伴结束这一切异常的事端。生死的分离和人与人之间的爱恨,经历繁多总算看清。唯有身边之人,方才会随你一行到底。(澜渡意为渡过波澜,走向彼岸。本书有变身情节,不喜勿喷。)
  • 钢铁侠之拯救瓦罗兰

    钢铁侠之拯救瓦罗兰

    大富豪托尼斯塔克穿越到了瓦洛兰大陆,为了防止虚空生物破坏瓦罗兰的和平,托尼化身救世主,与英雄们缔结契约,共同抗击敌人。然而这条路并不是一帆风顺的。托尼的命运会怎么样呢?
  • 末世之穿书女配

    末世之穿书女配

    不就是看了一篇末世肉文小说吗?为毛还穿越到里面。穿越就穿越,为什么是脑残女配?天要亡我么?不行,姐姐我要奋起!
  • 心底的尘埃

    心底的尘埃

    本作品是一部约为18万字的长篇小说,描述了看似长在温室里却也经历过成长的痛楚的90后大学生,如何摆脱一切束缚,勇敢追求他们埋在心底的最初的梦想。此外本作品还还关注了家庭暴力,现代化新型农村建设,拐卖儿童,失独老人,留守老人等社会问题,充满了人文关怀。
  • 宫闱长歌

    宫闱长歌

    他是二皇子,他武艺出众,他是野心家,他觊觎皇位;他是三皇子,他文韬武略,他是和平者,他只想逃避;她出生相府,她不谙世事,她独爱一人,她伤了自己;自古帝王家本就不太平,卷入其中就无法脱身,所有人都在挣扎,却最终逃不过命运的安排。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 神迹打脸系统

    神迹打脸系统

    系统:“少年,你一味的努力是不会有前途的,只有装逼你才能变得更强!”……大力出奇迹,装逼出神迹!