登陆注册
14727200000115

第115章

DEEMING Sunday the best day for taking Mr Wemmick's Walworth sentiments, I devoted the next ensuing Sunday afternoon to a pilgrimage to the Castle.

On arriving before the battlements, I found the Union Jack flying and the drawbridge up; but undeterred by this show of defiance and resistance, I rang at the gate, and was admitted in a most pacific manner by the Aged.

`My son, sir,' said the old man, after securing the drawbridge, `rather had it in his mind that you might happen to drop in, and he left word that he would soon be home from his afternoon's walk. He is very regular in his walks, is my son. Very regular in everything, is my son.'

I nodded at the old gentleman as Wemmick himself might have nodded, and we went in and sat down by the fireside.

`You made acquaintance with my son, sir,' said the old man, in his chirping way, while he warmed his hands at the blaze, `at his office, I expect?'

I nodded. `Hah! I have heerd that my son is a wonderful hand at his business, sir?' I nodded hard. `Yes; so they tell me. His business is the Law?' Inodded harder. `Which makes it more surprising in my son,' said the old man, `for he was not brought up to the Law, but to the Wine-Coopering.'

Curious to know how the old gentleman stood informed concerning the reputation of Mr Jaggers, I roared that name at him. He threw me into the greatest confusion by laughing heartily and replying in a very sprightly manner, `No, to be sure; you're right.' And to this hour I have not the faintest notion what he meant, or what joke he thought I had made.

As I could not sit there nodding at him perpetually, without making some other attempt to interest him, I shouted at inquiry whether his own calling in life had been `the Wine-Coopering.' By dint of straining that term out of myself several times and tapping the old gentleman on the chest to associate it with him, I at last succeeded in making my meaning understood.

`No,' said the old gentleman; `the warehousing, the warehousing. First, over yonder;' he appeared to mean up the chimney, but I believe he intended to refer me to Liverpool; `and then in the City of London here. However, having an infirmity - for I am hard of hearing, sir--'

I expressed in pantomime the greatest astonishment.

` - Yes, hard of hearing; having that infirmity coming upon me, my son he went into the Law, and he took charge of me, and he by little and little made out this elegant and beautiful property. But returning to what you said, you know,' pursued the old man, again laughing heartily, `what Isay is, No to be sure; you're right.'

I was modestly wondering whether my utmost ingenuity would have enabled me to say anything that would have amused him half as much as this imaginary pleasantry, when I was startled by a sudden click in the wall on one side of the chimney, and the ghostly tumbling open of a little wooden flap with `JOHN' upon it. The old man, following my eyes, cried with great triumph, `My son's come home!' and we both went out to the drawbridge.

It was worth any money to see Wemmick waving a salute to me from the other side of the moat, when we might have shaken hands across it with the greatest ease. The Aged was so delighted to work the drawbridge, that I made no offer to assist him, but stood quiet until Wemmick had come across, and had presented me to Miss Skiffins: a lady by whom he was accompanied.

Miss Skiffins was of a wooden appearance, and was, like her escort, in the post-office branch of the service. She might have been some two or three years younger than Wemmick, and I judged her to stand possessed of portable property. The cut of her dress from the waist upward, both before and behind, made her figure very like a boy's kite; and I might have pronounced her gown a little too decidedly orange, and her gloves a little too intensely green. But she seemed to be a good sort of fellow, and showed a high regard for the Aged. I was not long in discovering that she was a frequent visitor at the Castle; for, on our going in, and my complimenting Wemmick on his ingenious contrivance for announcing himself to the Aged, he begged me to give my attention for a moment to the other side of the chimney, and disappeared. Presently another click came, and another little door tumbled open with `Miss Skiffins' on it; then Miss Skiffins shut up and John tumbled open; then Miss Skiffins and John both tumbled open together, and finally shut up together. On Wemmick's return from working these mechanical appliances, I expressed the great admiration with which I regarded them, and he said, `Well, you know, they're both pleasant and useful to the Aged. And by George, sir, it's a thing worth mentioning, that of all the people who come to this gate, the secret of those pulls is only known to the Aged, Miss Skiffins, and me!'

`And Mr Wemmick made them,' added Miss Skiffins, `with his own hands out of his own head.'

While Miss Skiffins was taking off her bonnet (she retained her green gloves during the evening as an outward and visible sign that there was company), Wemmick invited me to take a walk with him round the property, and see how the island looked in wintertime. Thinking that he did this to give me an opportunity of taking his Walworth sentiments, I seized the opportunity as soon as we were out of the Castle.

Having thought of the matter with care, I approached my subject as if I had never hinted at it before. I informed Wemmick that I was anxious in behalf of Herbert Pocket, and I told him how we had first met, and how we had fought. I glanced at Herbert's home, and at his character, and at his having no means but such as he was dependent on his father for: those, uncertain and unpunctual.

同类推荐
热门推荐
  • 太阳系皮壳

    太阳系皮壳

    请大家收藏关注我的科幻新书《科幻世界大穿越》未来时代,人类蜗居在地下唯一的一座堡垒内,由于意外被过量的核磁辐射而量子化的赵敏能穿行于现实和量子界之间,为了解救自己的家人和朋友,被迫参加神熠游戏,最终发现太阳系内惊天阴谋。人类已经朝向两个不同的极端进化,我们到底是宇宙的弃儿?还是一群被放逐的罪恶元凶?太阳系到底是囚禁我们的牢笼?还是我们人类最后自造的避难所?
  • 瑄城记

    瑄城记

    瑄城记,星芒异轸,世间绝唱。是他的隐忍,他的伤痛,他的无所保留的爱,是他的家国,他的守护,是人世间凡世间种种的映衬。她的生命,她的追寻等待和我们所未知害怕失败的迷茫。它只写给懂我的人。谢谢你们喜欢,若有一人坚持,那我的写作便是有意义的·····
  • 逆炼仙尊

    逆炼仙尊

    不得志大学生李小川毕业后,因为没有工作卖起来羊肉串,遭遇街头混混挑衅和准丈母娘的奚落并且退亲。郁郁寡欢之下遇异人授修命古籍《命经》和一宝贝“紫叶葫”。从此一发不可收拾,踩恶人与脚下,快意恩仇,走上人生巅峰!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 日记本之太极化无极

    日记本之太极化无极

    决定自己的命运,死生...爱好...天有这种权利天命...所归...曾学习第一,体育第一,书法第一,美术第一,打架第一如果,六亲无靠,才可是人没有如果只要有家族,就不可是人只要有家族,就无果只要有家族,要么,只能是活死人,要么,只能是家畜习惯了家族是天敌习惯了黑暗习惯了孤独习惯了长期受制于封印习惯了,魂和人分一为二习惯了不是人习惯了活死人习惯了不属于人间不属于阴间习惯了无间无道
  • 至强班级

    至强班级

    一群中二骚年一夜之间变成拥有特异功能的武林奇材!面对各种组织的挑战和不同时空的挑战他们会变成什么样呢?
  • 你最爱的是依米花

    你最爱的是依米花

    ---------------------------------------------------------------------------------------安以默和夏依米是青梅竹马,夏依米一直喜欢着安以默而安以默却喜欢高二的一位女生。夏依米一直没有向安以默表达自己的心意,她害怕捅破这一层关系之后连朋友都没得做于是她便一直沉默。------------------------------------------------------------------------------17岁可以讲是花一般的年纪可是夏依米却遭遇的许多变故,她会如何选择自己的爱情又会如何渡过生活难关?
  • 推理腹黑搭档组

    推理腹黑搭档组

    一个女特种兵退役来到刑警队,一次次的破案,一次次的交锋,有会擦出怎样的爱情火花!「本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,请勿模仿」
  • 我的日记小说

    我的日记小说

    曾记得我家宝贝对我说:“我们之间就像别人所说,是一部电视剧,只是我们是自编自导”,我曾想,如果我们的经历写成一部小说,或拍成一部连续剧,那将会多么精彩,多么的让人感动!但是,我只不过是一个平凡的人,一个没有任何背景农村穷学生,至少我现在在物质上匮乏的!所以无法很好的让我们的经历,完美地展现在别人眼中,而自己现在能做的就是网站上,把我的经历一点一滴的写了下来!至于能不能让人们看清我的世界,看清我和我家宝贝感情经历,那就是我自己的文采问题!这是根据自己从高中到大学写的日记改写成的小说,它主要讲述着陈杰(主角)个人经历,他内心渴望成功,但却没有足够坚定的毅力,他在挣扎,一步步的磨炼自己!还讲述着他对生活的态度,讲述着他对人生的理解!
  • 强势倒追:腹黑总裁宠上瘾

    强势倒追:腹黑总裁宠上瘾

    她的初恋谈得可算是轰轰烈烈,不仅仅是搭讪男神,还成了他的女朋友。分手七年再次相遇,两人见面次数日益增多;童佳宜身边暧昧男性太多,他占有欲强看着碍眼,准备试求和她破镜重圆;曾经的她追他,现在他倒追她;男人使用各种方式助攻,她招架不住:“莫景宸,你到底要干什么?”男人邪魅的向她靠近,往她腰身一揽,将她禁锢在怀里,唇瓣凑近她耳边吹气调侃,“我要……把你追到手,接着娶进门,完美贴上莫太太的标签,让所有窥视你的男人都知道你是我的……”