登陆注册
14727000000049

第49章 HALLEY.(6)

As Halley thus found that a comet had been recorded on several occasions at intervals of seventy-five or seventy-six years, he was led to the conclusion that these several apparitions related to one and the same object, which was an obedient vassal of the sun, performing an eccentric journey round that luminary in a period of seventy-five or seventy-six years. To realise the importance of this discovery, it should be remembered that before Halley's time a comet, if not regarded merely as a sign of divine displeasure, or as an omen of intending disaster, had at least been regarded as a chance visitor to the solar system, arriving no one knew whence, and going no one knew whither.

A supreme test remained to be applied to Halley's theory. The question arose as to the date at which this comet would be seen again. We must observe that the question was complicated by the fact that the body, in the course of its voyage around the sun, was exposed to the incessant disturbing action produced by the attraction of the several planets. The comet therefore, does not describe a simple ellipse as it would do if the attraction of the sun were the only force by which its movement were controlled. Each of the planets solicits the comet to depart from its track, and though the amount of these attractions may be insignificant in comparison with the supreme controlling force of the sun, yet the departure from the ellipse is quite sufficient to produce appreciable irregularities in the comet's movement. At the time when Halley lived, no means existed of calculating with precision the effect of the disturbance a comet might experience from the action of the different planets.

Halley exhibited his usual astronomical sagacity in deciding that Jupiter would retard the return of the comet to some extent. Had it not been for this disturbance the comet would apparently have been due in 1757 or early in 1758. But the attraction of the great planet would cause delay, so that Halley assigned, for the date of its re-appearance, either the end of 1758 or the beginning of 1759.

Halley knew that he could not himself live to witness the fulfilment of his prediction, but he says: "If it should return, according to our predictions, about the year 1758, impartial posterity will not refuse to acknowledge that this was first discovered by an Englishman." This was, indeed, a remarkable prediction of an event to occur fifty-three years after it had been uttered. The way in which it was fulfilled forms one of the most striking episodes in the history of astronomy. The comet was first seen on Christmas Day, 1758, and passed through its nearest point to the sun on March 13th, 1759. Halley had then been lying in his grave for seventeen years, yet the verification of his prophecy reflects a glory on his name which will cause it to live for ever in the annals of astronomy. The comet paid a subsequent visit in 1835, and its next appearance is due about 1910.

Halley next entered upon a labour which, if less striking to the imagination than his discoveries with regard to comets, is still of inestimable value in astronomy. He undertook a series of investigations with the object of improving our knowledge of the movements of the planets. This task was practically finished in 1719, though the results of it were not published until after his death in 1749. In the course of it he was led to investigate closely the motion of Venus, and thus he came to recognise for the first time the peculiar importance which attaches to the phenomenon of the transit of this planet across the sun. Halley saw that the transit, which was to take place in the year 1761, would afford a favourable opportunity for determining the distance of the sun, and thus learning the scale of the solar system. He predicted the circumstances of the phenomenon with an astonishing degree of accuracy, considering his means of information, and it is unquestionably to the exertions of Halley in urging the importance of the matter upon astronomers that we owe the unexampled degree of interest taken in the event, and the energy which scientific men exhibited in observing it. The illustrious astronomer had no hope of being himself a witness of the event, for it could not happen till many years after his death. This did not, however, diminish his anxiety to impress upon those who would then be alive, the importance of the occurrence, nor did it lead him to neglect anything which might contribute to the success of the observations. As we now know, Halley rather over-estimated the value of the transit of Venus, as a means of determining the solar distance. The fact is that the circumstances are such that the observation of the time of contact between the edge of the planet and the edge of the sun cannot be made with the accuracy which he had expected.

同类推荐
热门推荐
  • 被校花看上后

    被校花看上后

    她刚来时,他有些看不惯她,而是他的妹妹与她成为了闺蜜,而不巧的是,他的妹妹被绑架了,是她的哥哥救了他的妹妹,这个情况会使他们和睦相处吗?他与她能在一起吗?
  • 穿越者之游戏系统

    穿越者之游戏系统

    穿越者的日常,学生的日常,有金手指的日常,日常,日常,日常。
  • 杀出重围之丧尸天启

    杀出重围之丧尸天启

    一个并不起眼的屌丝,在丧尸末日中一下变身猛男,在人性与生命中,他会选择什么?
  • 废材翻身:绝宠丑颜妃

    废材翻身:绝宠丑颜妃

    一朝穿越,成了三无废材:无颜,无才,无地位。当天就被嫡姐设计追杀,逃亡途中顺手搭救了个黑白不明的高手。回到家,就被渣皇子退婚了。反正姐也不想嫁,退了更好。退退退!可突然冒出来的大皇子是怎么回事?不仅要娶她这个人人嘲笑的弃女,竟还忍得下她这张丑脸上下调戏之,眼疾犯了吧!某被救的“大皇子”危险地眯起了眼睛,自己不过换了副模样,她居然就不认识自己?很好!被死亡泥潭困了整整十年,是她解救了他。他眼神阴郁地看着她跑开的背影,决绝道:救了我,你就是我的了,这辈子别想逃掉!
  • 帝世冲天

    帝世冲天

    叶冲天从小天资过人,但却被限制接触武学,直到有一天,他发现剑中所藏着天下无敌的秘密!长风破浪,展翅而起,一剑在手,傲气冲天!
  • 瞳与梦

    瞳与梦

    我的一切都已经失去了,但是苟活着的我遇到了你的那一天以后,我眼中看到的世界与未来的梦想就已经与你同在了。
  • 黑罗散光,青春

    黑罗散光,青春

    轮椅上的天使,在黑暗中,静静地......光明的使者,在黑暗中,悄悄地.....使者伸出散着微光的手,带着天使离开吧..天使站起来,离开黑暗
  • 相府三小姐之嫡女不废柴

    相府三小姐之嫡女不废柴

    她与他注定此生无缘……她以为他爱她,可她没想到最后在背后捅刀子的却是他;他以为他不爱她,却不曾想在看到她倒在怀里的那一刹那心如刀绞……她以为他爱的不是她,可没想到他为她而送命……红尘漫漫,纠纠葛葛,究竟谁才是谁的谁~
  • 幸福与幻影

    幸福与幻影

    世界因为什么而存在?人们因为什么而活着?自己因为什么而呼吸着?我不知道,正因如此,才会第当抬起头看起天起时,就会难过。这天他遇到了她。幸福只是我勾勒出的影子,怎么也触碰不到【孤人意微小说集】第一发《幸福与幻影》换笔名写书了,笔名:作命面具
  • 无赖魔君

    无赖魔君

    他,无助于世,却最终主宰天下他,钟爱一人,却无法携手一生