登陆注册
14727000000046

第46章 HALLEY.(3)

Within a year of Halley's election as a Fellow of the Royal Society, he was chosen by the Society to represent them in a discussion which had arisen with Hevelius. The nature of this discussion, or rather the fact that any discussion should have been necessary, may seem strange to modern astronomers, for the point is one on which it would now seem impossible for there to be any difference of opinion. We must, however, remember that the days of Halley were, comparatively speaking, the days of infancy as regards the art of astronomical observation, and issues that now seem obvious were often, in those early times, the occasions of grave and anxious consideration. The particular question on which Halley had to represent the Royal Society may be simply stated. When Tycho Brahe made his memorable investigations into the places of the stars, he had no telescopes to help him. The famous instruments at Uraniborg were merely provided with sights, by which the telescope was pointed to a star on the same principle as a rifle is sighted for a target. Shortly after Tycho's time, Galileo invented the telescope. Of course every one admitted at once the extraordinary advantages which the telescope had to offer, so far as the mere question of the visibility of objects was concerned. But the bearing of Galileo's invention upon what we may describe as the measuring part of astronomy was not so immediately obvious. If a star be visible to the unaided eye, we can determine its place by such instruments as those which Tycho used, in which no telescope is employed. We can, however, also avail ourselves of an instrument in which we view the star not directly but through the intervention of the telescope. Can the place of the star be determined more accurately by the latter method than it can when the telescope is dispensed with? With our present knowledge, of course, there is no doubt about the answer; every one conversant with instruments knows that we can determine the place of a star far more accurately with the telescope than is possible by any mere sighting apparatus. In fact an observer would be as likely to make an error of a minute with the sighting apparatus in Tycho's instrument, as he would be to make an error of a second with the modern telescope, or, to express the matter somewhat differently, we may say, speaking quite generally, that the telescopic method of determining the places of the stars does not lead to errors more than one-sixtieth part as great as which are unavoidable when we make use of Tycho's method.

But though this is so apparent to the modern astronomer, it was not at all apparent in the days of Halley, and accordingly he was sent off to discuss the question with the Continental astronomers.

Hevelius, as the representative of the older method, which Tycho had employed with such success, maintained that an instrument could be pointed more accurately at a star by the use of sights than by the use of a telescope, and vigorously disputed the claims put forward by those who believed that the latter method was the more suitable. On May 14th, 1679, Halley started for Dantzig, and the energetic character of the man may be judged from the fact that on the very night of his arrival he commenced to make the necessary observations. In those days astronomical telescopes had only obtained a fractional part of the perfection possessed by the instruments in our modern observatories, and therefore it may not be surprising that the results of the trial were not immediately conclusive. Halley appears to have devoted much time to the investigation; indeed, he remained at Dantzig for more than a twelvemonth. On his return to England, he spoke highly of the skill which Hevelius exhibited in the use of his antiquated methods, but Halley was nevertheless too sagacious an observer to be shaken in his preference for the telescopic method of observation.

The next year we find our young astronomer starting for a Continental tour, and we, who complain if the Channel passage lasts more than an hour or two, may note Halley's remark in writing to Hooke on June 15th, 1680: "Having fallen in with bad weather we took forty hours in the journey from Dover to Calais." The scientific distinction which he had already attained was such that he was received in Paris with marked attention. A great deal of his time seems to have been passed in the Paris observatory, where Cassini, the presiding genius, himself an astronomer of well-deserved repute, had extended a hearty welcome to his English visitor. They made observations together of the place of the splendid comet which was then attracting universal attention, and Halley found the work thus done of much use when he subsequently came to investigate the path pursued by this body.

Halley was wise enough to spare no pains to derive all possible advantages from his intercourse with the distinguished savants of the French capital. In the further progress of his tour he visited the principal cities of the Continent, leaving behind him everywhere the memory of an amiable disposition and of a rare intelligence.

After Halley's return to England, in 1682, he married a young lady named Mary Tooke, with whom he lived happily, till her death fifty-five years later. On his marriage, he took up his abode in Islington, where he erected his instruments and recommenced his observations.

同类推荐
  • 龟巢稿

    龟巢稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Told After Supper

    Told After Supper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离骚草木疏

    离骚草木疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上卫灵神化九转丹砂法

    太上卫灵神化九转丹砂法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦寐

    梦寐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 地底之谜

    地底之谜

    在我们脚下的这片土地里究竟存在着多少未解之谜,一封奇怪的邮件引领一个普通人走入了另一个世界。40多年前的那批人到底在古墓中寻找什么,又在试图隐藏什么。盗墓家族的传奇,深潭的预言、远古的先民祭祀、日本人的生化怪物、隐藏在古墓中粽子、陵墓中的天蛛、雪山上的黑影、海底古墓中的巨兽。各种怪诞离奇的经历,主人公周毅以及他的小伙伴们能否一次又一次成功地逃离古墓,解开所有的谜团那?还有什么是我们不为人知的那......欢迎大家关注《地底之谜》QQ群499846250
  • 弑狩天下

    弑狩天下

    世界,原来不止一个。人心,原来早已不古。这弑神的天下,就由我来守护你。
  • 官家小妾

    官家小妾

    扬州总兵叶家的庶出九小姐的叶轻离,本想平凡度过一生的她,却嫁入公卿之家成了平南侯莫逸晨的第四位小妾,本可以逃离的她最终选择了接受,在豪门内宅里,一场一场的阴谋,不想理会那些不相干的事情,却避无可避。三世因果,循环不失,善恶之报,如影随形。是宿命?是孽缘?当自己的心沉沦下去,是否还能云淡风轻?莫逸晨,这个大男人便是她的因。莫子曦,这个小男人则是她的果。当一切尘埃落定,是走是留?“离儿,你是我平南候莫逸晨的妾。”望进的是一双星辰般熠熠生辉的眸子。“娘,您还没有看到子曦娶妻生子...”大大的凤眼带着浓浓的依恋......罢了,罢了,转世重生也不过是为了这一段因果。她,平南候莫逸晨的妾,这,便是命中注定............
  • 两界之战

    两界之战

    三十年前的和平时代,突然出现长达三天的日食,日食出现后,世界各地都出现了诡异的黑洞,更是从黑洞中跳出各种怪物,之后发现其实黑洞的另一头是一个诡异的异世界,结果拉开了两个世界之间的战争。三十年后,一个身具上古符修传承的少年出现,将卷入这场战争之中。
  • 武侠界的现代人

    武侠界的现代人

    花毅浩,一个像他姓氏一样的花心少年,在一次旅行中不幸跌落悬崖,竟穿越到一个正处在封建王朝时期的一个小和尚身上,看他如何利用前世的知识在这个乱世之中为了更好保护自己亲人、怀里的女人、身边的兄弟和脚下的土地,一步步走向巅峰。
  • 九指赌神

    九指赌神

    王浩然,一个平凡普通的小球,且看他如何以赌养赌,以赌养心,以赌成神,最终成为凭借九个半指赌天下,傲立赌峰的英雄!
  • 渎神斗天记

    渎神斗天记

    三万年前,天地之间发生了一瞬间的异变,滋生出众多恐怖的空间裂缝。原家肩负守护天地的责任,在异变中保全中元大陆,但强大的家族也变得一蹶不振。原欲在天雷灵树中诞生,师傅收养他,为了将来为天雷献祭。原欲忍辱负重数十年,找到了反击的机会。在和最强大的剑修订下千年生死之约后,他一路向东而去,开始了自己历险升级的历程。原则,一个特殊的转世,幼时被供奉于时空法坛之中,百年后又被突然驱逐,在一个无人生存的小界面里苦修三万年。之后,原则一直孤身一人,在众多界面中穿梭流浪,直到遇到原欲。
  • 医妃独宠

    医妃独宠

    她是吃货,“她”是花痴,虽然爱好仅差一个音,性格却千差万别。她冷血乖戾,是毒医传人;“她”自卑懦弱,却是武学奇才。因为懦弱“她”面对所爱之人不敢言语,因为自卑“她”被人欺凌不敢寻求帮助,一朝横死,懦弱少女再睁眼眸,自卑褪去,嘴角扬起嗜血的弧度,她乖戾,她冷血,她要护的人,谁伤谁亡!他是灵越大陆唯一一位封王的强者,没有人知道他的来历,也没有人能入他的眼,在他看来,女人只是累赘,身体柔弱不说,还格外善变。那一日,他立在森林外看见正在训练的她后,彻底不淡定了,这么彪悍的人型生物,真的是女人吗?
  • 仙侠怪谈系列

    仙侠怪谈系列

    赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,意气素霓生。救赵挥金锤,邯郸先震惊。千秋二壮士,烜赫大梁城。纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书阁下,白首太玄经。
  • 次元破虚录

    次元破虚录

    人类的发展至今已有数万年的历史,现代社会是以科学为主。所谓的魔法、神术都被人类当成传说及谣言。但自古以来的传说是否真实存在没人清楚。一个与仙剑5主角十分相像的平凡少年在无意间被天道、盖亚同时先中,要其穿越世界帮忙恢复世界灵气。但也因这事而令主角的身世开始显露出来……上古时期的神魔都去哪了……现代社会也是这么简单吗……一次次的穿越……