登陆注册
14726500000064

第64章

“Have you lost your mind, honey, waving at men out of your bedroom window? I declare, Scarlett, I’m shocked! What would your mother say?”

“Well, they didn’t know it was my bedroom.”

“But they’d suspect it was your bedroom and that’s just as bad. Honey, you mustn’t do things like that Everybody will be talking about you and saying you are fast—and anyway, Mrs. Merriwether knew it was your bedroom.”

“And I suppose she’ll tell all the boys, the old cat.”

“Honey, hush! Dolly Merriwether’s my best friend.”

“Well, she’s a cat just the same—oh, I’m sorry, Auntie, don’t cry! I forgot it was my bedroom window. I won’t do it again—I—I just wanted to see them go by. I wish I was going.”

“Honey!”

“Well, I do. I’m so tired of sitting at home.”

“Scarlett, promise me you won’t say things like that. People would talk so. They’d say you didn’t have the proper respect for poor Charlie—”

“Oh, Auntie, don’t cry!”

“Oh, now I’ve made you cry, too,” sobbed Pittypat, in a pleased way, fumbling in her skirt pocket for her handkerchief.

The hard little pain had at last reached Scarlett’s throat and she wailed out loud—not, as Pittypat thought, for poor Charlie but because the last sounds of the wheels and the laughter were dying away. Melanie rustled in from her room, a worried frown puckering her forehead, a brush in her hands, her usually tidy black hair, freed of its net, fluffing about her face in a mass of tiny curls and waves.

“Darlings! What is the matter?”

“Charlie!” sobbed Pittypat, surrendering utterly to the pleasure of her grief and burying her head on Melly’s shoulder.

“Oh,” said Melly, her lip quivering at the mention of her brother’s name. “Be brave, dear. Don’t cry. Oh, Scarlett!”

Scarlett had thrown herself on the bed and was sobbing at the top of her voice, sobbing for her lost youth and the pleasures of youth that were denied her, sobbing with the indignation and despair of a child who once could get anything she wanted by sobbing and now knows that sobbing can no longer help her. She burrowed her head in the pillow and cried and kicked her feet at the tufted counterpane.

“I might as well be dead!” she sobbed passionately. Before such an exhibition of grief, Pittypat’s easy tears ceased and Melly flew to the bedside to comfort her sister-in-law.

“Dear, don’t cry! Try to think how much Charlie loved you and let that comfort you! Try to think of your darling baby.”

Indignation at being misunderstood mingled with Scarlett’s forlorn feeling of being out of everything and strangled all utterance. That was fortunate, for if she could have spoken she would have cried out truths coached in Gerald’s forthright words. Melanie patted her shoulder and Pittypat tiptoed heavily about the room pulling down the shades.

“Don’t do that!” shouted Scarlett, raising a red and swollen face from the pillow. I’m not dead enough for you to pull down the shades—though I might as well be. Oh, do go away and leave me alone!”

She sank her face into the pillow again and, after a whispered conference, the two standing over her tiptoed out. She heard Melanie say to Pittypat in a low voice as they went down the stairs:

“Aunt Pitty, I wish you wouldn’t speak of Charles to her. You know how it always affects her. Poor thing, she gets that queer look and I know she’s trying not to cry. We mustn’t make it harder for her.”

Scarlett kicked the coverlet in impotent rage, trying to think of something bad enough to say.

“God’s nightgown!” she cried at last, and felt somewhat relieved. How could Melanie be content to stay at home and never have any fun and wear crêpe for her brother when she was only eighteen years old? Melanie did not seem to know, or care, that life was riding by with jingling spurs.

“But she’s such a stick,” thought Scarlett, pounding the pillow. “And she never was popular like me, so she doesn’t miss the things I miss. And—and besides she’s got Ashley and I—I haven’t got anybody!” And at this fresh woe, she broke into renewed outcries.

She remained gloomily in her room until afternoon and then the sight of the returning picnickers with wagons piled high with pine boughs, vines and ferns did not cheer her. Everyone looked ‘happily tired as they waved to her again and she returned their greetings drearily. Life was a hopeless affair and certainly not worth living.

Deliverance came in the form she least expected when, during the after-dinner-nap period, Mrs. Merriwether and Mrs. Elsing drove up. Startled at having callers at such an hour, Melanie, Scarlett and Aunt Pittypat roused themselves, hastily hooked their basques, smoothed their hair and descended to the parlor.

“Mrs. Bonnell’s children have the measles,” said Mrs. Merriwether abruptly, showing plainly that she held Mrs. Bonnell personally responsible for permitting such a thing to happen.

“And the McLure girls have been called to Virginia,” said Mrs. Elsing in her die-away voice, fanning herself languidly as if neither this nor anything else mattered very much. “Dallas McLure is wounded.”

“How dreadful! chorused their hostesses. “Is poor Dallas—”

“No. Just through the shoulder,” said Mrs. Merriwether briskly. “But it couldn’t possibly have happened at a worse time. The girls are going North to bring him home. But, skies above, we haven’t time to sit here talking. We must hurry back to the Armory and get the decorating done. Pitty, we need you and Melly tonight to take Mrs. Bonnell’s and the McLure girls’ places.”

“Oh, but, Dolly, we can’t go.”

“Don’t say ‘can’t’ to me, Pittypat Hamilton,” said Mrs. Merriwether vigorously. “We need you to watch the darkies with the refreshments. That was what Mrs. Bonnell was to do. And Melly, you must take the McLure girls’ booth.”

“Oh, we just couldn’t—with poor Charlie dead only a—”

“I know how you feel but there isn’t any sacrifice too great for the Cause,” broke in Mrs. Elsing in a soft voice that settled matters.

“Oh, we’d love to help but—why can’t you get some sweet pretty girls to take the booths?”

Mrs. Merriwether snorted a trumpeting snort.

同类推荐
热门推荐
  • 某科学研究小组

    某科学研究小组

    美其名曰,这个组织研究的是一些科技的东西,然而其实在这个世界的阴暗面,科技已经不是制敌的手段,美国的超能力者,日本的忍者,以及欧洲的魔导师,而江河修炼的则是逐渐没落的华夏气功,在无穷敌人的阻碍下,看江河如何杀虎斩蛟,振兴中华!
  • 穿越爱恋:今世桐花开

    穿越爱恋:今世桐花开

    世世桐花落,今世桐花开。掩面看人间,只为与他相遇。前世埋下的因,只能默默承受。今生埋下的果,只想平淡经历。她没有倾国倾城的美貌,也没有沉浮大海的志向,她只想做个普通人,可是,为什么不行?三生石旁,她被尘世束缚,被无助囚禁,只能做千年前的她,十八年前的她。她不想,她不要,她要做自己!不管是三生石还是梧桐树,她只要做自己。【情节虚构,请勿模仿】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 被背叛的那五年

    被背叛的那五年

    莫叹福浅,泥污莲方艳,树有包容鸟知暖,冬梅红已绽。别笑命短,夜残萤才乱,月无芒角星避暗,秋蝉声渐软。
  • 不妄念改过的曾经

    不妄念改过的曾经

    其实你不懂,那所谓的亲情。其实你不懂,那所谓的友情。但是我懂,都懂。即使全世界都不信你,不爱你,不疼你,不护你,我们总是在一起。即使我害了你们,害了你们所有人。杀了朋友,害了亲人。我……还是懂你。懂我们的友谊
  • 末天阴阳师

    末天阴阳师

    邱许桐从一个普通的中学生成为一个大神最后拥有六把上古神器斩妖除魔的故事
  • 控界者

    控界者

    异世大陆,风云涌动,天才并起,而她一袭玄衣立于残月下,手中剑直指天。炼器、符文都不在话下……因为她是天生的王者,至高之位由她问鼎。而他,深渊之地当之无愧的帝王,举手投足间时空巨变,挥手便可毁灭这片天地。当她遇上他,是强者之间摩擦出火花,还是上演一场追逐与被追逐之间的好戏。这是一个狂拽酷炫屌的男主多次傲娇出场当意识到自己爱上女主后又如同牛皮糖一样怎也扔不掉的故事。且看一个帝王攻被傲娇女主训练成一只忠犬攻。PS1.女强男强,强强联手2.涉及扮猪吃老虎、打脸以及女扮男装,请慎入3.男主现在多霸道将来多忠犬~
  • 活死尸

    活死尸

    公元2030年,人类的数量上不减反增,全球可计数量已经突破了八十亿,由于美国的外星移民的计划得到了世界各国的支持从而得以顺利实施,一次前期探索的偶然发现带回的成果使得高速发展的社会取得了更大的成就,经济量更是比二十年前翻了好几十倍,科技得到了长足的发展,智能领域得到了质的革新,人类的生活也发生了翻天覆地的变化。可是这只是一切的开端,人类的厄运也从此悄悄地开始了...然而造成这一切的根源到底是什么呢?
  • 新生活:胡适散文

    新生活:胡适散文

    中国新文化运动的领袖、诺贝文学奖候选人胡适的散文集,《新生活》《信心与反省》《文学改良刍议》《差不多先生传》等经典尽入本书。胡适是新文化运动的领袖之一,其散文具有较高的学术及文学价值,非常值得人们阅读。为适应当下读者的需求,本选集对我社2001年版的《胡适散文》进行了整理并重新出版。本书保留了原版对散文的分类方式,删除了一些比较艰深难读的篇目。
  • 欲战魄

    欲战魄

    悲催主角被暗算进入异次元空间,在那里他有着强大的游戏生物铠甲与一帮特种兵为依靠征战四方!他的命运与出现在他身边的玩家不同,在这里他有着真实死亡与威胁!在这里每一块砖,每块地盘,每个村落,每个城堡,每个大陆都是历尽千百万九死一生,血与泪中打下来的!这里有着他可以交托生命的兄弟,这里有他可以为红颜一怒屠城的红颜知己!!!在这里他更有着比现实世界无法比拟的权势与地位!!!