登陆注册
14725700000018

第18章 CHAUCER'S LIFE AND WORKS.(1)

Something has been already said as to the conflict of opinion concerning the period of Geoffrey Chaucer's birth, the precise date of which is very unlikely ever to be ascertained. A better fortune has attended the anxious enquiries which in his case, as in those of other great men have been directed to the very secondary question of ancestry and descent,--a question to which, in the abstract at all events, no man ever attached less importance than he. Although the name "Chaucer" is (according to Thynne), to be found on the lists of Battle Abbey, this no more proves that the poet himself came of "high parage," than the reverse is to be concluded from the nature of his coat-of-arms, which Speght thought must have been taken out of the 27th and 28th Propositions of the First Book of Euclid. Many a warrior of the Norman Conquest was known to his comrades only by the name of the trade which he had plied in some French or Flemish town, before he attached himself a volunteer to Duke William's holy and lucrative expedition; and it is doubtful whether even in the fourteenth century the name "Le Chaucer" is, wherever it occurs in London, used as a surname, or whether in some instances it is not merely a designation of the owner's trade. Thus we should not be justified in assuming a French origin for the family from which Richard le Chaucer, whom we know to have been the poet's grandfather, was descended. Whether or not he was at any time a shoemaker (chaucier, maker of chausses), and accordingly belonged to a gentle craft otherwise not unassociated with the history of poetry, Richard was a citizen of London, and vintner, like his son John after him.

John Chaucer, whose wife's Christian name may be with tolerable safety set down as Agnes, owned a house in Thames Street, London, not far from the arch on which modern pilgrims pass by rail to Canterbury or beyond, and in the neighbourhood of the great bridge, which in Chaucer's own day, emptied its travellers on their errands, sacred or profane, into the great Southern road, the Via Appia of England. The house afterwards descended to John's son, Geoffrey, who released his right to it by deed in the year 1380. Chaucer's father was probably a man of some substance, the most usual personal recommendation to great people in one of his class. For he was at least temporarily connected with the Court, inasmuch as he attended King Edward III and Queen Philippa on the memorable journey to Flanders and Germany, in the course of which the English monarch was proclaimed Vicar of the Holy Roman Empire on the left bank of the Rhine. John Chaucer died in 1366, and in course of time his widow married another citizen and vintner. Thomas Heyroun, John Chaucer's brother of the half-blood, was likewise a member of the same trade; so that the young Geoffrey was certainly not brought up in an atmosphere of abstinence. The "Host"of the "Canterbury Tales," though he takes his name from an actual personage, may therefore have in him touches of a family portrait; but Chaucer himself nowhere displays any traces of a hereditary devotion to Bacchus, and makes so experienced a practitioner as the "Pardoner" the mouthpiece of as witty an invective against drunkenness as has been uttered by any assailant of our existing licensing laws. Chaucer's own practice as well as his opinion on this head is sufficiently expressed in the characteristic words he puts into the mouth of Cressid:--In every thing, I wot, there lies measure:

For though a man forbid all drunkenness, He biddeth not that every creature Be drinkless altogether, as I guess.

Of Geoffrey Chaucer we know nothing whatever from the day of his birth (whenever it befell) to the year 1357. His earlier biographers, who supposed him to have been born in 1328, had accordingly a fair field open for conjecture and speculation. Here it must suffice to risk the asseveration, that he cannot have accompanied his father to Cologne in 1338, and on that occasion have been first "taken notice of" by king and queen, if he was not born till two or more years afterwards. If, on the other hand, he was born in 1328, both events MAY have taken place. On neither supposition is there any reason for believing that he studied at one--or at both--of our English Universities. The poem cannot be accepted as Chaucerian, the author of which (very possibly by a mere dramatic assumption) declares:--Philogenet I call'd am far and near, Of Cambridge clerk;nor can any weight be attached to the circumstance that the "Clerk," who is one of the most delightful figures among the Canterbury Pilgrims, is an Oxonian. The enticing enquiry as to so WHICH of the sister Universities may claim Chaucer as her own must, therefore, be allowed to drop, together with the subsidiary question, whether stronger evidence of local colouring is furnished by the "Miller's" picture of the life of a poor scholar in lodgings at Oxford, or by the "Reeve's" rival narrative of the results of a Trumpington walk taken by two undergraduates of the "Soler Hall" at Cambridge. Equally baseless is the supposition of one of Chaucer's earliest biographers, that he completed his academical studies at Paris--and equally futile the concomitant fiction that in France "he acquired much applause by his literary exercises." Finally, we have the tradition that he was a member of the Inner Temple--which is a conclusion deduced from a piece of genial scandal as to a record having been seen in that Inn of a fine imposed upon him for beating a friar in Fleet-street. This story was early placed by Thynne on the horns of a sufficiently decisive dilemma: in the days of Chaucer's youth, lawyers had not yet been admitted into the Temple; and in the days of his maturity he is not very likely to have been found engaged in battery in a London thoroughfare.

同类推荐
热门推荐
  • 祭祀人

    祭祀人

    如果因为我是妖,我们不能在一起,我宁愿千世万世为人与你在一起,如果因为我不是妖我们不能在一起,我就算千世万世化为妖,也要与你成万世之好。一段人妖虐恋的神话,一段毁天灭地的传说,祭祀人!
  • 反正是幻言:想不到名字

    反正是幻言:想不到名字

    天界,人界,魔界。。。爱恨情仇,恩怨纠葛,该如何走下去?家仇,大义,该怎么选择?
  • Nisida

    Nisida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我做盗墓贼的那几年

    我做盗墓贼的那几年

    手相,掌纹学有说:断掌者,有男断掌“命硬”,女断掌“克夫”之说。而男断掌,则又说是,左断掌掌兵符,右断掌掌财库。断掌,又俗称“攥刀纹”……而我,便是天生的断掌纹......一个荒诞离奇的传说,一段历经千年的恩怨;一件古怪神奇的文物,一件诡异恐怖的事情!本书慢热型,请大家多多收藏!!!支持!谢谢
  • 贵宾

    贵宾

    【贵宾是什么?】【到某人家里做客收到尊敬?】【不!】【我要做天下的贵宾!做天下的主人!让天下人都闻风丧胆!】
  • 云溪友议

    云溪友议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不争小三也被虐

    不争小三也被虐

    不争、不抢、不生,还被虐?小三难道就没有真爱了吗?
  • 冲虚经

    冲虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勇者传说1

    勇者传说1

    本作品受同名漫画影响而作,是一本很没节操的作品。14岁下禁入!普通人慎入;没节操之人节制而入。
  • 倾世颜

    倾世颜

    我本是一只狐妖,孤独千年,他第一个走进我的内心,却终是抛弃了我。在我最伤心的时候,你温柔的对我笑着,却只说了一句:“我带你回家。”你高高在上,我不敢肖想。但为什么你在我的心里越来越重要?当你坏笑着吐出:“卿卿。”我心跳加速,却不敢看你的眼睛。当你白色长袍沾满鲜血,迷人的桃花眼不复往日的邪魅。不可抑制的,我哭了。能不能不要睡,再为我采一捧野菊,再对我道几声卿卿,我愿意做你的新娘,你听到了么?