登陆注册
14725100000071

第71章 DUTY--TRUTHFULNESS.(6)

When the aurist heard of the danger his patient had run, through the violence of the remedy he had employed, he hastened to Apsley House to express his grief and mortification; but the Duke merely said: "Do not say a word more about it--you did all for the best." The aurist said it would be his ruin when it became known that he had been the cause of so much suffering and danger to his Grace. "But nobody need know anything about it: keep your own counsel, and, depend upon it, I won't say a word to any one.""Then your Grace will allow me to attend you as usual, which will show the public that you have not withdrawn your confidence from me?" "No," replied the Duke, kindly but firmly; "I can't do that, for that would be a lie." He would not act a falsehood any more than he would speak one. (9)Another illustration of duty and truthfulness, as exhibited in the fulfilment of a promise, may be added from the life of Blucher.

When he was hastening with his army over bad roads to the help of Wellington, on the 18th of June, 1815, he encouraged his troops by words and gestures. "Forwards, children--forwards!" "It is impossible; it can't be done," was the answer. Again and again he urged them. "Children, we must get on; you may say it can't be done, but it MUST be done! I have promised my brother Wellington --PROMISED, do you hear? You wouldn't have me BREAK MY WORD!"And it was done.

Truth is the very bond of society, without which it must cease to exist, and dissolve into anarchy and chaos. A household cannot be governed by lying; nor can a nation. Sir Thomas Browne once asked, "Do the devils lie?" "No," was his answer; "for then even hell could not subsist." No considerations can justify the sacrifice of truth, which ought to be sovereign in all the relations of life.

Of all mean vices, perhaps lying is the meanest. It is in some cases the offspring of perversity and vice, and in many others of sheer moral cowardice. Yet many persons think so lightly of it that they will order their servants to lie for them; nor can they feel surprised if, after such ignoble instruction, they find their servants lying for themselves.

Sir Harry Wotton's description of an ambassador as "an honest man sent to lie abroad for the benefit of his country," though meant as a satire, brought him into disfavour with James I. when it became published; for an adversary quoted it as a principle of the king's religion. That it was not Wotton's real view of the duty of an honest man, is obvious from the lines quoted at the head of this chapter, on 'The Character of a Happy Life,' in which he eulogises the man"Whose armour is his honest thought, And simple truth his utmost skill."But lying assumes many forms--such as diplomacy, expediency, and moral reservation; and, under one guise or another, it is found more or less pervading all classes of society. Sometimes it assumes the form of equivocation or moral dodging--twisting and so stating the things said as to convey a false impression--a kind of lying which a Frenchman once described as "walking round about the truth."There are even men of narrow minds and dishonest natures, who pride themselves upon their jesuitical cleverness in equivocation, in their serpent-wise shirking of the truth and getting out of moral back-doors, in order to hide their real opinions and evade the consequences of holding and openly professing them.

Institutions or systems based upon any such expedients must necessarily prove false and hollow. "Though a lie be ever so well dressed," says George Herbert, "it is ever overcome." Downright lying, though bolder and more vicious, is even less contemptible than such kind of shuffling and equivocation.

Untruthfulness exhibits itself in many other forms: in reticency on the one hand, or exaggeration on the other; in disguise or concealment; in pretended concurrence in others opinions; in assuming an attitude of conformity which is deceptive; in making promises, or allowing them to be implied, which are never intended to be performed; or even in refraining from speaking the truth when to do so is a duty. There are also those who are all things to all men, who say one thing and do another, like Bunyan's Mr.

Facing-both-ways; only deceiving themselves when they think they are deceiving others--and who, being essentially insincere, fail to evoke confidence, and invariably in the end turn out failures, if not impostors.

Others are untruthful in their pretentiousness, and in assuming merits which they do not really possess. The truthful man is, on the contrary, modest, and makes no parade of himself and his deeds. When Pitt was in his last illness, the news reached England of the great deeds of Wellington in India. "The more Ihear of his exploits," said Pitt, "the more I admire the modesty with which he receives the praises he merits for them. He is the only man I ever knew that was not vain of what he had done, and yet had so much reason to be so."So it is said of Faraday by Professor Tyndall, that "pretence of all kinds, whether in life or in philosophy, was hateful to him."Dr. Marshall Hall was a man of like spirit--courageously truthful, dutiful, and manly. One of his most intimate friends has said of him that, wherever he met with untruthfulness or sinister motive, he would expose it, saying--"I neither will, nor can, give my consent to a lie." The question, "right or wrong,"once decided in his own mind, the right was followed, no matter what the sacrifice or the difficulty--neither expediency nor inclination weighing one jot in the balance.

同类推荐
热门推荐
  • 师命难为:徒儿快到怀里来

    师命难为:徒儿快到怀里来

    【已完结+全免】她是纨绔风流、空有皮囊的平阳王世子,却无人知晓她女扮男装;他是俊美邪肆、尊贵神秘的东曜国师,连帝王见他都要退避三舍。不过,这平阳王世子居然是国师大人的徒弟!众人脸色好比吞了一只绿头苍蝇。小片段:某夜,月色醉人,某国师翻窗而入。“师父,你这是在干什么?”某世子捉住身上不安分的手,挑眉。“徒儿,俗话说……”“你要是说一日为师,终身为夫什么狗屁之类的话,本世子就废了你!”“俗话说一日为徒,终身为妻,徒儿是否要当履行妻子的责任?”“……”书群号:498944505欢迎来调戏作者!
  • 清幽一刹遇君倾

    清幽一刹遇君倾

    他是当朝王爷,邪魅腹黑。他是首富独子,温润如玉。那日,他被下药时在树林的小河畔遇见了他。事后他每每纠缠于他,谁知这一纠缠便是纠缠一辈子。那日,他闲来无事想清静一番却在河畔遇见了他,帮他解除了药力。事后便喜欢上了他,他每日都想见一见他,不知是为何,每天不见便心绞的厉害。谁知这每日一见便是一辈子。谁人都知琼澜过有一倾王是圣上最宠溺的孩子,倾国容貌,天之骄子,迷倒了许多的少女,就连奶娃和老太太都暗许芳心脸红的不得了,谁知倾王偏偏是个断袖。京城有才子,谁人都知首富之子学识渊博温柔如玉,媒婆也踏破了门槛可谁知当时人却当没事人一样“她说的不是我一般”。最后,谁许谁的生生世世。
  • 帝尊宠妻:霸气魔妃归来

    帝尊宠妻:霸气魔妃归来

    墨樱殇,21世纪金牌杀手,被自己当做至亲的人,在得到自己的信任后杀害自己,却阴差阳错穿越到一个臭名远扬的废材嫡女身上。说她是废材吗?说她丑吗?全系同体是废材?倾国倾城是丑?她是万年难见的奇才。她不信亲情、爱情,若有人,欺她辱她包括她的人,她必定让别人千倍百倍偿还,可是却被他欺辱,他温柔的拥她入怀,霸道宣誓,生生世世只爱她一个人。
  • 独家幸孕:私养小妻一百天

    独家幸孕:私养小妻一百天

    “嫁给我吧,你这个小妖精,让我迷上你的身体了!”男人将她困在身下,一脸的沉迷。“要我嫁给你,你家里的那个黄脸婆,怎么办呢?”她笑得花枝乱颤。“我会跟她离婚!”他毅然坚决。第二天,他就将离婚协议书砸在了她的头上:“我们离婚!”“老公,你别不要我!”她泪眼模糊的挽留,心里却乐开了花,拿着离婚协议逃之夭夭。她既是他不受宠的妻子,也是狐媚他身边的情妇。他是英俊多金的总裁,拥有情人无数,偏偏对她这个正牌妻子不屑一顾。殊不知,她同时扮演妻子跟情妇两个角色,在他身边玩的不亦乐乎,本以为时间一到,她便会全身而退,再也不见。“女人,我还没玩够,你休想一走了之!”这个男人她惹不起也躲不掉!!
  • 纪神灵

    纪神灵

    神树创造万物,赋予了世间万物,神力和生命。神树在创造人族之际,却不小心创造了四种不同的类型,神树将之分别命名为:玄人,灵妖,冥魔,神灵。其中又以神灵族最为强大。当四族爆发大战,神树不得已只能将四族放逐到不同的地方。当玄人,灵妖,冥魔又一次为了传说中神树种子而再次交战之时,却不知一场风暴已经来临。“我们已经归来!”这时一个声音从苍穹传来。而此时一个玄人族普通少年体内的血脉居然有了莫名的响应。大乱爆发,可最后的真相却是.......
  • 夜猫传

    夜猫传

    我叫叶猫,熟悉我的人都叫我夜猫,关系好的人有时会叫我野猫,身高180,体重150,最喜欢睡懒觉,最讨厌没睡到自然醒时被叫醒,会让我很不爽,成绩一般,运动一般,没有发达的肌肉,也没有八块腹肌,脑袋不算聪明也不笨,长的小帅,没有女朋友,但是我有喜欢的人。现在忙着于每天奔跑与挨骂之间,没错,我就是人人相称的“屌神!”好吧,就是一只普通的屌丝而已。
  • 都市之以拳证道

    都市之以拳证道

    救下校花后,却被恩将仇报,整天跟自己过不去?没事!你恩将仇报,最后还不是得投怀送抱!一个个大少、世家高手都想弄我?可以!只要你们打得过就行!前女友嫌我穷甩我?无所谓,你现在傍的公子哥见了我要喊哥呢!家里给的,那是背景!自己打的,才叫江山!就问你,还跟我装不装?
  • 非凡均衡

    非凡均衡

    普通至极的背景、万里挑一的天赋反成负担,如何走完漫漫登天路?在这里,命运从不无故偏爱,接受与反抗都要付出代价,饱尝苦难之后,感谢那些悲欢离合,成神的资格,在命运、在天赋、更在人心。平凡到非凡,必是一生抗争,还原最真实的玄幻,直面最抗争的灵魂。
  • 夜孤

    夜孤

    天色将明,黑暗即将褪去,没有谁是一世孤苦,没有谁是一生伤心,是谁拨转命运的罗盘?黑夜中紧握长剑,斩出一片光明。
  • 包川作品选2:浅尝辄止

    包川作品选2:浅尝辄止

    本书在塑造普通人物形象时,总是将视角聚焦在小人物美好的品格和情怀上,努力地发掘他们的心灵美。善于在社会万象中采撷最具代表性的人和事,截取生活中的小片段,从普通人日常生活中最有人情味的闪光点人手,如邻里和谐、朋友互助、母子情深等,以细腻的笔触表现人们的喜怒哀乐,倾注着对人物真诚的理解和同情。