登陆注册
14725000000009

第9章 THE MESSAGE OF THE MARCH WIND {1}

Fair now is the springtide, now earth lies beholding With the eyes of a lover the face of the sun;Long lasteth the daylight, and hope is enfolding The green-growing acres with increase begun.

Now sweet, sweet it is through the land to be straying Mid the birds and the blossoms and the beasts of the field;Love mingles with love, and no evil is weighing On thy heart or mine, where all sorrow is healed.

From township to township, o'er down and by tillage Far, far have we wandered and long was the day, But now cometh eve at the end of the village, Where over the grey wall the church riseth grey.

There is wind in the twilight; in the white road before us The straw from the ox-yard is blowing about;The moon's rim is rising, a star glitters o'er us, And the vane on the spire-top is swinging in doubt.

Down there dips the highway, toward the bridge crossing over The brook that runs on to the Thames and the sea.

Draw closer, my sweet, we are lover and lover;This eve art thou given to gladness and me.

Shall we be glad always? Come closer and hearken:

Three fields further on, as they told me down there, When the young moon has set, if the March sky should darken, We might see from the hill-top the great city's glare.

Hark, the wind in the elm-boughs! From London it bloweth, And telling of gold, and of hope and unrest;Of power that helps not; of wisdom that knoweth, But teacheth not aught of the worst and the best.

Of the rich men it telleth, and strange is the story How they have, and they hanker, and grip far and wide;And they live and they die, and the earth and its glory Has been but a burden they scarce might abide.

Hark! the March wind again of a people is telling;Of the life that they live there, so haggard and grim, That if we and our love amidst them had been dwelling My fondness had faltered, thy beauty grown dim.

This land we have loved in our love and our leisure For them hangs in heaven, high out of their reach;The wide hills o'er the sea-plain for them have no pleasure, The grey homes of their fathers no story to teach.

The singers have sung and the builders have builded, The painters have fashioned their tales of delight;For what and for whom hath the world's book been gilded, When all is for these but the blackness of night?

How long and for what is their patience abiding?

How oft and how oft shall their story be told, While the hope that none seeketh in darkness is hiding And in grief and in sorrow the world groweth old?

Come back to the inn, love, and the lights and the fire, And the fiddler's old tune and the shuffling of feet;For there in a while shall be rest and desire, And there shall the morrow's uprising be sweet.

Yet, love, as we wend the wind bloweth behind us And beareth the last tale it telleth to-night, How here in the spring-tide the message shall find us;For the hope that none seeketh is coming to light.

Like the seed of midwinter, unheeded, unperished, Like the autumn-sown wheat 'neath the snow lying green, Like the love that o'ertook us, unawares and uncherished, Like the babe 'neath thy girdle that groweth unseen, So the hope of the people now buddeth and groweth -Rest fadeth before it, and blindness and fear;It biddeth us learn all the wisdom it knoweth;It hath found us and held us, and biddeth us hear:

For it beareth the message: "Rise up on the morrow And go on your ways toward the doubt and the strife;Join hope to our hope and blend sorrow with sorrow, And seek for men's love in the short days of life."But lo, the old inn, and the lights and the fire, And the fiddler's old tune and the shuffling of feet;Soon for us shall be quiet and rest and desire, And to-morrow's uprising to deeds shall be sweet.

End

同类推荐
热门推荐
  • 兵魔神

    兵魔神

    战火纷飞的年代群雄逐鹿,兵魔神现世。谁又能问鼎中原
  • 妖孽王爷溺宠倾城妃

    妖孽王爷溺宠倾城妃

    妖孽腹黑的他,羁傲不训,权倾天下,连身为皇帝的哥哥都要让他三分。而她,21世纪穿越而来成为了将军府的嫡出小姐,却迫于无奈女扮男装示人。当他遇上她,会擦出怎样的火花呢?片段一:“你,你,你是女的!!?”某男瞪大了眼睛很不可思议。“啪!”“流氓!你个无耻的王八蛋!”片段二“六哥,你怎么能让她这么放肆呢!”“你想怎样,我的女人我来罩,有意见?”“……”某女很无良的翻了个大白眼。
  • 乱环诀

    乱环诀

    天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,晨宿列张。修炼一途,在机遇,在天赋,更在于那颗坚定不移的心!
  • 海归汇聚中关村

    海归汇聚中关村

    本书汇集了从海外归来的企业家和高技术企业管理者创业经历,他们是:陈昌敏、陈一舟、崔乐、方云才、高伟、葛苏、顾少臣、侯东明、胡晞、黄建军、黄重国、蒋镇平、李为民、李新华、李远松等。
  • 废材逆袭:魔尊大人很宠妻

    废材逆袭:魔尊大人很宠妻

    她,21世纪杀手界令人谈之色变的杀手女王,却被最信任之人杀害。她,凤舞大陆傲天国丞相嫡长女,却是废材花痴草包一枚,偏生外公一家将其宠上了天,被庶二小姐推入湖中致死。当她变成了她,废材变天才,又是何等的惊才艳绝?抢了她的,统统给他还回来!欠了她的,统统给他滚回来!辱了她的,统统给他死回来!……停!他?!谁能告诉她这只貌美如花的妖孽是从哪冒出来的?!实力高?打不过她还躲不过吗。身份高?她又没招惹他。看上她了?哦……啊?!不好意思,老娘就想单着!且看她和他还会擦出什么样的火花?
  • 明末之铁血辽东

    明末之铁血辽东

    茫茫黑土地,漫漫大辽河,数不尽的英雄人物,道不尽的悲欢离合,婉如一首长鸣歌。萨尔浒一战,大明王朝十几万大军因何惨败给人马不足八万的的后金;努尔哈赤是亡于炮伤还是死于顽疾;洪承畴是贪生怕死还是慧眼识人屈膝降清;这一切的一切尽在明亡清兴之三大战役。
  • 往生集

    往生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑格尔(世界历史名人丛书)

    黑格尔(世界历史名人丛书)

    海涅曾拿法国的行动者与德国的思想家们相比。他说 就破坏和严峻后果而言 罗伯斯庇尔可以和康德相匹敌;就意志的狂放和抱负的远大 拿破仑可以和费希特并肩;而就全面的继承人类的精神事业 充分表述十八十九世纪之交的根本变化 没有一个法国人可以和黑格尔同日而语。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 山里有仙人

    山里有仙人

    小楼住在天外村,村上住着一些户。人儿朝暮皆拜神,烟起缥缈白层层。江深湖水弄潮起,我的山里有仙人。