登陆注册
14724300000009

第9章 INTRODUCTION(8)

But, for the last two years and more, he had seen, like Seneca and Burrhus, the beginnings of tyranny in his Nero. He felt himself, at the moment of which we write, an object of so much distrust on the part of the people and so suspected by the Medici whom he was constantly resisting, that he was confident of some impending catastrophe. Consequently, as soon as he heard from Alessandro of the negotiation for Catherine's marriage with the son of Francois I., the final arrangements for which were to be made at Livorno, where the negotiators had appointed to meet, he formed the plan of going to France, and attaching himself to the fortunes of his niece, who needed a guardian.

Alessandro, delighted to rid himself of a man so unaccommodating in the affairs of Florence, furthered a plan which relieved him of one murder at least, and advised Strozzi to put himself at the head of Catherine's household. In order to dazzle the eyes of France the Medici had selected a brilliant suite for her whom they styled, very unwarrantably, the Princess of Florence, and who also went by the name of the little Duchess d'Urbino. The cortege, at the head of which rode Alessandro, Catherine, and Strozzi, was composed of more than a thousand persons, not including the escort and servants. When the last of it issued from the gates of Florence the head had passed that first village beyond the city where they now braid the Tuscan straw hats. It was beginning to be rumored among the people that Catherine was to marry a son of Francois I.; but the rumor did not obtain much belief until the Tuscans beheld with their own eyes this triumphal procession from Florence to Livorno.

Catherine herself, judging by all the preparations she beheld, began to suspect that her marriage was in question, and her uncle then revealed to her the fact that the first ambitious project of his house had aborted, and that the hand of the dauphin had been refused to her.

Alessandro still hoped that the Duke of Albany would succeed in changing this decision of the king of France who, willing as he was to buy the support of the Medici in Italy, would only grant them his second son, the Duc d'Orleans. This petty blunder lost Italy to France, and did not prevent Catherine from becoming queen.

The Duke of Albany, son of Alexander Stuart, brother of James III., king of Scotland, had married Anne de la Tour de Boulogne, sister of Madeleine de la Tour de Boulogne, Catherine's mother; he was therefore her maternal uncle. It was through her mother that Catherine was so rich and allied to so many great families; for, strangely enough, her rival, Diane de Poitiers, was also her cousin. Jean de Poitiers, father of Diane, was son of Jeanne de Boulogne, aunt of the Duchess d'Urbino. Catherine was also a cousin of Mary Stuart, her daughter-in-law.

Catherine now learned that her dowry in money was a hundred thousand ducats. A ducat was a gold piece of the size of an old French louis, though less thick. (The old louis was worth twenty-four francs--the present one is worth twenty). The Comtes of Auvergne and Lauraguais were also made a part of the dowry, and Pope Clement added one hundred thousand ducats in jewels, precious stones, and other wedding gifts;to which Alessandro likewise contributed his share.

On arriving at Livorno, Catherine, still so young, must have been flattered by the extreme magnificence displayed by Pope Clement ("her uncle in Notre-Dame," then head of the house of the Medici), in order to outdo the court of France. He had already arrived at Livorno in one of his galleys, which was lined with crimson satin fringed with gold, and covered with a tent-like awning in cloth of gold. This galley, the decoration of which cost twenty thousand ducats, contained several apartments destined for the bride of Henri of France, all of which were furnished with the richest treasures of art the Medici could collect. The rowers, magnificently apparelled, and the crew were under the command of a prior of the order of the Knights of Rhodes. The household of the Pope were in three other galleys. The galleys of the Duke of Albany, anchored near those of Clement VII., added to the size and dignity of the flotilla.

Duke Alessandro presented the officers of Catherine's household to the Pope, with whom he had a secret conference, in which, it would appear, he presented to his Holiness Count Sebastiano Montecuculi, who had just left, somewhat abruptly, the service of Charles V. and that of his two generals, Antonio di Leyva and Ferdinando di Gonzago. Was there between the two bastards, Giulio and Alessandro, a premeditated intention of making the Duc d'Orleans dauphin? What reward was promised to Sebastiano Montecuculi, who, before entering the service of Charles V. had studied medicine? History is silent on that point.

We shall see presently what clouds hang round that fact. The obscurity is so great that, quite recently, grave and conscientious historians have admitted Montecuculi's innocence.

Catherine then heard officially from the Pope's own lips of the alliance reserved for her. The Duke of Albany had been able to do no more than hold the king of France, and that with difficulty, to his promise of giving Catherine the hand of his second son, the Duc d'Orleans. The Pope's impatience was so great, and he was so afraid that his plans would be thwarted either by some intrigue of the emperor, or by the refusal of France, or by the grandees of the kingdom looking with evil eye upon the marriage, that he gave orders to embark at once, and sailed for Marseille, where he arrived toward the end of October, 1533.

同类推荐
  • 六字神咒王经

    六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学蔀通辨

    学蔀通辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道书援神契

    道书援神契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE DOOR IN THE WALL

    THE DOOR IN THE WALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观所缘论释

    观所缘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 道初界

    道初界

    仙界碎,流年坠,梦归来,九魂转世,九转踏天还。一个现代社会的军官,在飞船失事之后竟然误入了修真界,是意外还是命中注定呢?在美女环绕的修真界,他是否会忘记当初那份爱情承诺。当他渐渐接受了这个世界之后才发现自己本就属于这里,记忆的碎片不断的出现,直至他踏入仙界的那一刻,他终于明白这一切尽都是……
  • 两小无猜闯江湖

    两小无猜闯江湖

    大家好,这里是星琪我和闺蜜婷婷一起写的小说,一部穿越爆笑暖心小故事来咯,两小无猜,欢喜冤家闯江湖,两个逗比暖心主角会给大家带来什么样的搞笑剧情呢,和星琪一起拭目以待吧!
  • 夜王妃

    夜王妃

    他是帝国的王爷,杀伐决断,铁血无情,她是落难千金被他所救,他宠她爱她,原本以为她终于遇对了人到后来才知道所有的巧合也只是一场设计。他孤傲冷漠,无情的大火烧掉她的一切,他也只是冷漠地看着,看着她从此坠入地狱却不施援手。他浪荡不羁,不为世俗所羁绊却独独在她那里丢失了魂魄,终日与酒为伴。
  • 傲娇甜心的霸气总裁

    傲娇甜心的霸气总裁

    帝都的某个声色场所,一位资深吃货正迷糊的她;一块无人注意的幕布之后,一位气质独特的男子。下次相遇竟是在自家门口。她相信她一定会等到幸福,即使要很久很久,他第一眼见到她,便知道她今生会是他的唯一。
  • 典当日记

    典当日记

    【给你不一样的典当】气分阴阳,人有善恶,猫吃老鼠,老鼠怕猫。世间的一切好像都是相对的,那么如果有代表邪恶,阴暗的第8号当铺,是不是也有一家代表正义,光明的当铺与之相对呢?欢迎收藏典当日记,愿给你不一样的典。「典当日记交流群」群号:五九五二四二六零七
  • 创世之引

    创世之引

    一直热爱小说,期待有一天能自己写出一本小说来,我不知道自己能否写出大家所喜爱的那种,但我会努力为之奋斗,请大家多多支持!!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我们无法逃避的青春

    我们无法逃避的青春

    一个男孩的青春日记,一群人的青春回忆,我们平平淡淡的青春,我们有悔的青春,我们的无法逃避的青春。
  • 萌神少女的复仇之路

    萌神少女的复仇之路

    她,是一个可爱的富家千金,有着幸福的家庭。有一天,父母的集团被人吞了,那个人的女儿既然是她的好朋友!她势要报仇,从此踏上复仇之路。十年后,一个可爱无比的女孩转入了圣夜贵族学院,七位校草一见倾心,谁会是她的真爱?敬请期待。(永不弃文,欢迎入坑)
  • 流浪鼠瑞恩1:来吧,伙伴们!

    流浪鼠瑞恩1:来吧,伙伴们!

    瑞恩是一只爱逞能的老鼠,因为自己的不懂装懂,让地下村的居民们误食鼠药,甚至连自己的父亲也未能幸免。伤心又肚饿的它离开了地下村,开始了流浪。途中,瑞恩结识了伙伴田鼠胖胖、“公主”朵夏尔和天才宠物“金丝边眼镜”卡尔。它们一起经历了农庄冒险、智斗猫头鹰、迷失在机器城市、宠物鼠大赛、雪崩逃生、勇斗海盗船、参与矿山救援……刺激又紧张的流浪路上,瑞恩一天天地成长起来了。