登陆注册
14724300000083

第83章 CATHERINE IN POWER(2)

"Madame," he said on entering, "did I not kindly sign the letter you asked me to send to Parliament, by means of which you govern my kingdom? Did you not promise that if I did so my will should be yours?

And here, the first favor that I wish to bestow excites your jealousy!

The chancellor talks of declaring my majority at fourteen, three years from now, and you wish to treat me as a child. By God, I will be king, and a king as my father and grandfather were kings!"The tone and manner in which these words were said gave Catherine a revelation of her son's true character; it was like a blow in the breast.

"He speaks to me thus, he whom I made a king!" she thought.

"Monsieur," she said aloud, "the office of a king, in times like these, is a very difficult one; you do not yet know the shrewd men with whom you have to deal. You will never have a safer and more sincere friend than your mother, or better servants than those who have been so long attached to her person, without whose services you might perhaps not even exist to-day. The Guises want both your life and your throne, be sure of that. If they could sew me into a sack and fling me into the river," she said, pointing to the Seine, "it would be done to-night. They know that I am a lioness defending her young, and that I alone prevent their daring hands from seizing your crown.

To whom--to whose party does your tutor belong? Who are his allies?

What authority has he? What services can he do you? What weight do his words carry? Instead of finding a prop to sustain your power, you have cut the ground from under it. The Cardinal de Lorraine is a living threat to you; he plays the king; he keeps his hat on his head before the princes of the blood; it was urgently necessary to invest another cardinal with powers greater than his own. But what have you done? Is Amyot, that shoemaker, fit only to tie the ribbons of his shoes, is he capable of making head against the Guise ambition? However, you love Amyot, you have appointed him; your will must now be done, monsieur.

But before you make such gifts again, I pray you to consult me in affectionate good faith. Listen to reasons of state; and your own good sense as a child may perhaps agree with my old experience, when you really understand the difficulties that lie before you.""Then I can have my master back again?" cried the king, not listening to his mother's words, which he considered to be mere reproaches.

"Yes, you shall have him," she replied. "But it is not here, nor that brutal Cypierre who will teach you how to reign.""It is for you to do so, my dear mother," said the boy, mollified by his victory and relaxing the surly and threatening look stamped by nature upon his countenance.

Catherine sent Gondi to recall the new grand-almoner. When the Italian discovered the place of Amyot's retreat, and the bishop heard that the courtier was sent by the queen, he was seized with terror and refused to leave the abbey. In this extremity Catherine was obliged to write to him herself, in such terms that he returned to Paris and received from her own lips the assurance of her protection,--on condition, however, that he would blindly promote her wishes with Charles IX.

This little domestic tempest over, the queen, now re-established in the Louvre after an absence of more than a year, held council with her closest friends as to the proper conduct to pursue with the young king whom Cypierre had complimented on his firmness.

"What is best to be done?" she said to the two Gondis, Ruggiero, Birago, and Chiverni who had lately become governor and chancellor to the Duc d'Anjou.

"Before all else," replied Birago, "get rid of Cypierre. He is not a courtier; he will never accommodate himself to your ideas, and will think he does his duty in thwarting you.""Whom can I trust?" cried the queen.

"One of us," said Birago.

"On my honor!" exclaimed Gondi, "I'll promise you to make the king as docile as the king of Navarre.""You allowed the late king to perish to save your other children,"said Albert de Gondi. "Do, then, as the great signors of Constantinople do,--divert the anger and amuse the caprices of the present king. He loves art and poetry and hunting, also a little girl he saw at Orleans; /there's/ occupation enough for him.""Will you really be the king's governor?" said Catherine to the ablest of the Gondis.

"Yes, if you will give me the necessary authority; you may even be obliged to make me marshal of France and a duke. Cypierre is altogether too small a man to hold the office. In future, the governor of a king of France should be of some great dignity, like that of duke and marshal.""He is right," said Birago.

"Poet and huntsman," said Catherine in a dreamy tone.

"We will hunt and make love!" cried Gondi.

"Moreover," remarked Chiverni, "you are sure of Amyot, who will always fear poison in case of disobedience; so that you and he and Gondi can hold the king in leading-strings.""Amyot has deeply offended me," said Catherine.

"He does not know what he owes to you; if he did know, you would be in danger," replied Birago, gravely, emphasizing his words.

"Then, it is agreed," exclaimed Catherine, on whom Birago's reply made a powerful impression, "that you, Gondi, are to be the king's governor. My son must consent to do for one of my friends a favor equal to the one I have just permitted for his knave of a bishop. That fool has lost the hat; for never, as long as I live, will I consent that the Pope shall give it to him! How strong we might have been with Cardinal de Tournon! What a trio with Tournon for grand-almoner, and l'Hopital, and de Thou! As for the burghers of Paris, I intend to make my son cajole them; we will get a support there."Accordingly, Albert de Gondi became a marshal of France and was created Duc de Retz and governor of the king a few days later.

同类推荐
热门推荐
  • 古文龙虎经注疏

    古文龙虎经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦的旅衣

    梦的旅衣

    作品由两个故事框架构成,一个是现实中以第一人称讲叙茉茉经历的故事,一个是《重生之旅》用奇幻手法讲叙茉茉的往事。茉茉原本是一个善良可爱的人物,因高中受到一场可怕的刺激演变成双重人格和精神分裂。两个人格的共同点都是向往桃花源,向往人与自然和谐相处,只是一个美丽善良纯真,崇尚和平。另一个在《重生之旅》中,可爱原始,却被迫以暴力解决问题,最后变得霸道不讲理。而美人鱼也是茉茉的一个梦,最想变成的人,所以其实是三个角色组成了真实的茉茉。本文偏向魔幻现实主义,和一般的奇幻打怪升级的作品不一样,更加注重的是现实的反映
  • 倾殇鬼妃,笑摄桃王

    倾殇鬼妃,笑摄桃王

    不要选择相信任何人,因为你是被诅咒的孩子!诅咒是什么?能吃吗?她是世纪王者,却被爱人亲手送上黄泉路。回眸,两年了,淡了,褪去紫衣,换上白衣,心不痛了,情死了。他是人皆避之的王,从小受了诅咒,脸上浮着幽花的暗迹,人们说他嗜血,因为小时被扔在战场,然而战场上的人没有伤口,血一滴都不剩。她错意救了他,被天下人惊叹,诧异。从此世上多了一个白衣圣女,又多了一个嗜血魔王。
  • 神奇宝贝之影灭的召唤

    神奇宝贝之影灭的召唤

    这是由本猪猪大帅哥讲的鬼段子,大婶们勿喷,新手入坑,不过的话,你们在听猪猪讲鬼段子的时候,最好配上一首音乐,是音乐,恐怖的音乐,比如紫菀镇BGM之类那些那些的,好了,翻开这本书鬼段子马上开始!
  • 梦醒来了个空间

    梦醒来了个空间

    我叫陈夏,一个一九八九年的普通女生,特么喜欢看小说,自从有天睡觉醒来,当知道偶也是有空间的人了,嘿嘿从此人生发生了意想不到的惊喜!带着亲人一起修仙一起飞!
  • 怪异小子

    怪异小子

    失去记忆的建辉,意外遇到雷光城医生,跟着医生追查出了一个雷光城的另一个秘密,这秘密背后隐藏着什么呢?他一路追查,医院诈尸,坟墓寻根,山脉兵工厂,这段丢失记忆的背后到底是谁在操作呢?
  • 养生类要

    养生类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婚不由己2

    婚不由己2

    沈蔓嫁给了顾泯杰,从一个平凡的司机家的女儿,刚刚毕业的大学生,变成了顾太太。她为他学习淑女的规范,为他穿上八厘米的细跟高跟鞋,为他学习化妆的技巧,为他变成一个高贵的妇人。然而一切都无法挽回他对她的无视。婚姻似乎已经成了温水煮青蛙,将她所有热情磨光。有一天,她发现她从不拥有他,这个虽然结婚三年,却相见不相知的男人。所以那一天,她终于下定决心,给他寄了封离婚协议书。当他这个乖巧懂事的小妻子,递上了离婚协议书,他才开始发现,她原来早已不是听凭他安排的小姑娘,她长大了,要离开她,而他还没来得及了解她!
  • 秋风其凉,却暖我心

    秋风其凉,却暖我心

    他,是校队的主力,帅气迷人,有很多粉丝,也包括林萧瑟,她了解他的一切,他腹黑,霸道,即使是成为了总裁还对她这个职场小菜鸟一直剥削,病了马上叫她过来给她煮饭,照顾他,她问:“总裁,我有加班工资吗”?他的回答却是:“要是你做的饭不合我的胃口,那就把一个月的工作扣掉”。林萧瑟嘴里嘀咕着“一个大老板好这么小气,资本家都是剥削者啊!”“林秘书,你在说什么?”“哦!总裁大人,我说我马上去帮你做饭。”以前的他对她却一无所知,如秋风般的薄凉。可是现在招惹了他还逃得掉吗?他要把以前对她没做的事补回来。
  • 女总裁的妖孽保镖

    女总裁的妖孽保镖

    王枭,曾经让世界颤抖的雇佣兵之王。这一次回归都市,只是为了成为女总裁的贴身保镖,为了征服这位女总裁,王枭使出了浑身解数……为了兄弟,不惜两肋插刀;为了女人,不惜掉光节操……妖孽保镖,纵横都市!