登陆注册
14724000000020

第20章

" 'Let us change our life, Carmen,' said I imploringly. 'Let us go away and live somewhere we shall never be parted. You know we have a hundred and twenty gold ounces buried under an oak not far from here, and then we have more money with Ben-Joseph the Jew.'

"She began to smile, and then she said, 'Me first, and then you. Iknow it will happen like that.'

" 'Think about it,' said I. 'I've come to the end of my patience and my courage. Make up your mind--or else I must make up mine.'

"I left her alone and walked toward the hermitage. I found the hermit praying. I waited till his prayer was finished. I longed to pray myself, but I couldn't. When he rose up from his knees I went to him.

" 'Father,' I said, 'will you pray for some one who is in great danger?'

" 'I pray for every one who is afflicted,' he replied.

" 'Can you say a mass for a soul which is perhaps about to go into the presence of its Maker?'

" 'Yes,' he answered, looking hard at me.

"And as there was something strange about me, he tried to make me talk.

" 'It seems to me that I have seen you somewhere,' said he.

"I laid a piastre on his bench.

" 'When shall you say the mass?' said I.

" 'In half an hour. The son of the innkeeper yonder is coming to serve it. Tell me, young man, haven't you something on your conscience that is tormenting you? Will you listen to a Christian's counsel?'

"I could hardly restrain my tears. I told him I would come back, and hurried away. I went and lay down on the grass until I heard the bell.

Then I went back to the chapel, but I stayed outside it. When he had said the mass, I went back to the /venta/. I was hoping Carmen would have fled. She could have taken my horse and ridden away. But I found her there still. She did not choose that any one should say I had frightened her. While I had been away she had unfastened the hem of her gown and taken out the lead that weighted it; and now she was sitting before a table, looking into a bowl of water into which she had just thrown the lead she had melted. She was so busy with her spells that at first she didn't notice my return. Sometimes she would take out a bit of lead and turn it round every way with a melancholy look. Sometimes she would sing one of those magic songs, which invoke the help of Maria Padella, Don Pedro's mistress, who is said to have been the /Bari Crallisa/--the great gipsy queen.

Maria Padella was accused of having bewitched Don Pedro. According to one popular tradition she presented Queen Blanche of Bourbon with a golden girdle which, in the eyes of the bewitched king, took on the appearance of a living snake. Hence the repugnance he always showed toward the unhappy princess.

" 'Carmen,' I said to her, 'will you come with me?' She rose, threw away her wooden bowl, and put her mantilla over her head ready to start. My horse was led up, she mounted behind me, and we rode away.

"After we had gone a little distance I said to her, 'So, my Carmen, you are quite ready to follow me, isn't that so?'

"She answered, 'Yes, I'll follow you, even to death--but I won't live with you any more.'

"We had reached a lonely gorge. I stopped my horse.

" 'Is this the place?' she said.

"And with a spring she reached the ground. She took off her mantilla and threw it at her feet, and stood motionless, with one hand on her hip, looking at me steadily.

" 'You mean to kill me, I see that well,' said she. 'It is fate. But you'll never make me give in.'

"I said to her: 'Be rational, I implore you; listen to me. All the past is forgotten. Yet you know it is you who have been my ruin--it is because of you that I am a robber and a murderer. Carmen, my Carmen, let me save you, and save myself with you.'

" 'Jose,' she answered, 'what you ask is impossible. I don't love you any more. You love me still, and that is why you want to kill me. If Iliked, I might tell you some other lie, but I don't choose to give myself the trouble. Everything is over between us two. You are my /rom/, and you have the right to kill your /romi/, but Carmen will always be free. A /calli/ she was born, and a /calli/ she'll die.'

" 'Then, you love Lucas?' I asked.

" 'Yes, I have loved him--as I loved you--for an instant--less than Iloved you, perhaps. But now I don't love anything, and I hate myself for ever having loved you.'

"I cast myself at her feet, I seized her hands, I watered them with my tears, I reminded her of all the happy moments we had spent together, I offered to continue my brigand's life, if that would please her.

Everything, sir, everything--I offered her everything if she would only love me again.

"She said:

" 'Love you again? That's not possible! Live with you? I will not do it!'

"I was wild with fury. I drew my knife, I would have had her look frightened, and sue for mercy--but that woman was a demon.

"I cried, 'For the last time I ask you. Will you stay with me?'

" 'No! no! no!' she said, and she stamped her foot.

"Then she pulled a ring I had given her off her finger, and cast it into the brushwood.

"I struck her twice over--I had taken Garcia's knife, because I had broken my own. At the second thrust she fell without a sound. It seems to me that I can still see her great black eyes staring at me. Then they grew dim and the lids closed.

"For a good hour I lay there prostrate beside her corpse. Then Irecollected that Carmen had often told me that she would like to lie buried in a wood. I dug a grave for her with my knife and laid her in it. I hunted about a long time for her ring, and I found it at last. Iput it into the grave beside her, with a little cross--perhaps I did wrong. Then I got upon my horse, galloped to Cordova, and gave myself up at the nearest guard-room. I told them I had killed Carmen, but Iwould not tell them where her body was. That hermit was a holy man! He prayed for her--he said a mass for her soul. Poor child! It's the /calle/ who are to blame for having brought her up as they did."

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪王毒妃夫君不乖

    邪王毒妃夫君不乖

    神偷失手丧命,穿越异世,既来之则安之,调戏美男,挑衅夫君才是生活!寇挽言“夫君,你在家相夫教子,我在外调戏美男如何?”纳兰翊“本王觉得夫人在家相夫教子,本王在外调戏美女较好‘’某女一脸怒容”纳兰翊,你竟然敢调戏美女!“某无辜王爷‘’……”明明是夫人想调戏美男!
  • 高血压病食疗食谱

    高血压病食疗食谱

    本书含有高血压病肝阳上亢型食谱、高血压病风痰上逆型食谱、高血压病气虚湿阻型食谱、高血压病肾阴亏损型食谱等八章内容。
  • 绝爱:与吸血鬼共度之夜

    绝爱:与吸血鬼共度之夜

    当吸血鬼发现自己爱上了人类,就等于饥饿的人爱上了自己的食物;当吸血鬼渴望阳光,那么他已不再是吸血鬼。懂得温暖的含义,因为已经找到了阳光。文章搞笑兼煽情,希望这篇文可以温暖你我他……我不惜一切代价找到你,哪怕等待漫长的岁月,哪怕灵魂遭到了干涸,哪怕与整个世界为敌,也要与你生生世世在一起,永远没有尽头。
  • 废材要逆天:邪君追妻

    废材要逆天:邪君追妻

    她是23世纪的顶尖杀手,在一次任务中意外穿越成夏府最没用的废物嫡女他是九天之上的帝尊,邪魅冷酷霸道腹黑,却对她情有独钟。世人嘲笑她是废柴,那么她倒要看看谁是废柴,却意外招惹到他,然而却不知道这一生她都摆脱不掉他,他把她吃抹干净。看他们如何在强者的道路上越走越远。
  • 安魂门

    安魂门

    本作品是参照原型描述(除了奇幻和历史部分之外),涉及友情、亲情和爱情,里头部分点滴在作者现实生活中确实发生和想象过,只不过借助文字叙写出来。一扇门,诉说着无法抓住的前世今生!!!
  • 梦灵时代

    梦灵时代

    一梦越千年,纷扰不断。铿锵未来行,初心未改。…………………………………………《梦灵时代》创新硬科幻!
  • 我的青春遇迷茫

    我的青春遇迷茫

    “我不允许你哭,因为有我在你还哭的话,就证明我没用,那还要我干什么?!我不允许你和别的男孩子晚上在外面玩,不是我不信任你,再心胸宽阔的男孩子也会吃醋的,更何况我是那么的在乎你……”某男生气的说。某女看着他吃醋的样子,真是可爱。轩轩喜欢虐文,请接受。
  • 前世憾今世情

    前世憾今世情

    前世,他临去前的一句:“好好活着,一定要幸福。”让她深深恨上了自己手中沾满鲜血的刀子;今生,他们擦肩而过,却听见了彼此心的声音。前世,他是风度翩翩的王爷,她是假意入府的丫鬟;今世,他是风流倜傥的公子哥,她是一贫如洗的女孩,又是否能永结同心,再无前世的遗憾?
  • 童尸

    童尸

    你知道鬼是什么吗?当你独自一人睡在房间里,抬头看到窗帘上印着巨大的魔影;当你在洗澡时,老觉得有一双绿色的眼睛在背后盯着你看;当你走早夜路上,老感到有脚步声追随在你身后,可回头却什么都没有……这时候你会怎么样?是不是心惊肉跳之后发现只不过是虚惊一场?因此我得出答案,鬼就在你心中!儿童是社会的弱势群体,当他们遇到危险的时候,往往最容易受到伤害,这个故事讲述就是一个这样的故事,梦天堂做为一名教师,希望以书引起整个社会对儿童问题的关注,保护儿童的合法权益,让所有的儿童都能生活在一个和谐、安全的环境之中。如果大家有什么意见和建议的话,请加我QQ360512415和我交流,我将诚心接受的大家批评指正!也可加群21401116影子读书会交流!=================================================为了保护作品的版权,小说申请了VIP,如果愿意阅读收费章节,请按照以下步骤获取红袖币:1、注册成为红袖用户,如果已是红袖注册用户跳过此步骤,;2、进入个人管理中心;3、找到功能栏目里的VIP管理,点击,在出现的选项里点VIP读者;4、然后在出现的选项里点VIP会员申请,申请成功后,会出现冲值页面,一次性冲值20元就可以成为会员。人民币1元相当于100点红袖币。