登陆注册
14724000000015

第15章

"Our gang, which consisted of eight or ten men, was hardly ever together except at decisive moments, and we were usually scattered by twos and threes about the towns and villages. Each one of us pretended to have some trade. One was a tinker, another was a groom; I was supposed to peddle haberdashery, but I hardly ever showed myself in large places, on account of my unlucky business at Seville. One day, or rather one night, we were to meet below Veger. /El Dancaire/ and Igot there before the others.

" 'We shall soon have a new comrade,' said he. 'Carmen has just managed one of her best tricks. She has contrived the escape of her /rom/, who was in the /presidio/ at Tarifa.'

"I was already beginning to understand the gipsy language, which nearly all my comrades spoke, and this word /rom/ startled me.

"What! her husband? Is she married, then?' said I to the captain.

" 'Yes!' he replied, 'married to Garcia /el Tuerto/--as cunning a gipsy as she is herself. The poor fellow has been at the galleys.

Carmen has wheedled the surgeon of the /presidio/ to such good purpose that she has managed to get her /rom/ out of prison. Faith! that girl's worth her weight in gold. For two years she has been trying to contrive his escape, but she could do nothing until the authorities took it into their heads to change the surgeon. She soon managed to come to an understanding with this new one.'

One-eyed man.

"You may imagine how pleasant this news was for me. I soon saw Garcia /el Tuerto/. He was the very ugliest brute that was ever nursed in gipsydom. His skin was black, his soul was blacker, and he was altogether the most thorough-paced ruffian I ever came across in my life. Carmen arrived with him, and when she called him her /rom/ in my presence, you should have seen the eyes she made at me, and the faces she pulled whenever Garcia turned his head away.

"I was disgusted, and never spoke a word to her all night. The next morning we had made up our packs, and had already started, when we became aware that we had a dozen horsemen on our heels. The braggart Andalusians, who had been boasting they would murder every one who came near them, cut a pitiful figure at once. There was a general rout. /El Dancaire/, Garcia, a good-looking fellow from Ecija, who was called /El Remendado/, and Carmen herself, kept their wits about them.

The rest forsook the mules and took to the gorges, where the horses could not follow them. There was no hope of saving the mules, so we hastily unstrapped the best part of our booty, and taking it on our shoulders, we tried to escape through the rocks down the steepest of the slopes. We threw our packs down in front of us and followed them as best we could, slipping along on our heels. Meanwhile the enemy fired at us. It was the first time I had ever heard bullets whistling around me and I didn't mind it very much. When there's a woman looking on, there's no particular merit in snapping one's fingers at death. We all escaped except the poor /Remendado/, who received a bullet wound in the loins. I threw away my pack and tried to lift him up.

" 'Idiot!' shouted Garcia, 'what do we want with offal! Finish him off, and don't lose the cotton stockings!'

" 'Drop him!' cried Carmen.

"I was so exhausted that I was obliged to lay him down for a moment under a rock. Garcia came up, and fired his blunderbuss full into his face. 'He'd be a clever fellow who recognised him now!' said he, as he looked at the face, cut to pieces by a dozen slugs.

"There, sir; that's the delightful sort of life I've led! That night we found ourselves in a thicket, worn out with fatigue, with nothing to eat, and ruined by the loss of our mules. What do you think that devil Garcia did? He pulled a pack of cards out of his pocket and began playing games with /El Dancaire/ by the light of a fire they kindled. Meanwhile I was lying down, staring at the stars, thinking of /El Remendado/, and telling myself I would just as lief be in his place. Carmen was squatting down near me, and every now and then she would rattle her castanets and hum a tune. Then, drawing close to me, as if she would have whispered in my ear, she kissed me two or three times over almost against my will.

" 'You are a devil,' said I to her.

" 'Yes,' she replied.

"After a few hours' rest, she departed to Gaucin, and the next morning a little goatherd brought us some food. We stayed there all that day, and in the evening we moved close to Gaucin. We were expecting news from Carmen, but none came. After daylight broke we saw a muleteer attending a well-dressed woman with a parasol, and a little girl who seemed to be her servant. Said Garcia, 'There go two mules and two women whom St. Nicholas has sent us. I would rather have had four mules, but no matter. I'll do the best I can with these.'

"He took his blunderbuss, and went down the pathway, hiding himself among the brushwood.

"We followed him, /El Dancaire/ and I keeping a little way behind. As soon as the woman saw us, instead of being frightened--and our dress would have been enough to frighten any one--she burst into a fit of loud laughter. 'Ah! the /lillipendi/! They take me for an /erani/!'

"The idiots, they take me for a smart lady!""It was Carmen, but so well disguised that if she had spoken any other language I should never have recognised her. She sprang off her mule, and talked some time in an undertone with /El Dancaire/ and Garcia.

Then she said to me:

" 'Canary-bird, we shall meet again before you're hanged. I'm off to Gibraltar on gipsy business--you'll soon have news of me.'

同类推荐
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙感遇传

    神仙感遇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严一乘十玄门

    华严一乘十玄门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北征后录

    北征后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新官到任仪注

    新官到任仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星空系统

    星空系统

    带着系统穿到吞噬星空的故事。好了就样吧!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • Money Answers All Things

    Money Answers All Things

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越女的攻心计

    穿越女的攻心计

    搞不明白她穿越为何一不是皇家公主,二不是宰相千金,三不是富家小姐,四不是小家碧玉,五不是青楼名妓…啧啧,居然变成了别人嘴里的杀人魔王,遭到无数美男追杀。富家少爷,说他爱慕何家大小姐良久,虽然无缘娶她,但是她死了,他一定会倾尽一切为她报仇;皇家王子,说他是何大小姐的未婚夫,她在新婚前晚被凶杀,他决不能让她死的不明不白,所以他一定要抓到那个杀她的人;何家公子,说他奉了老爹之命前来缉拿她,送官府为他姐姐讨个公道…面对他们的信誓旦旦,她已经说过无数遍,何家大小姐不是她杀的,为什么就是没人相信,真是没天理啊。好,你们要追杀是不,我逃还不行嘛,我发誓,谁要是先追到我我就嫁给谁,来个以德报怨…(呵呵,谁愿意要啊~~~总归一句全是穿越惹的祸!)
  • 萨婆多宗五事论

    萨婆多宗五事论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惊天奇缘之花晓迷宸醉

    惊天奇缘之花晓迷宸醉

    苏晔晓是21世纪著名的金融经济学学霸,家里本是医学世家,她学了12年医学最终厌倦学医改行金融经济学,最后因为从小受医术熏陶以及金融方面超高的天赋使她在这两方面领域都极为优异。步入社会后,她在一家大公司工作,因为一次同事的陷害被公司辞退,却因祸得福穿越到了凌天大陆,从此展开了一段惊天奇缘……
  • 月下孤剑行

    月下孤剑行

    向前看万载,谁不想破开天门,超凡入圣。可如今的江湖却是颇显风流:牛头山上有个放牛的书生云长风,得了天上功法,入了江湖。救了个妖女叫明月,如狐俏脸,神似皎月。齐天峰上有个无良老道闲云子,一把木剑葬十年。有个光头小道士,偏爱敲那榆木鱼。江南有座须陀山,白衣佛主念魔经。红衣剑痴梦斩蛟龙,青衫刀客半指断沧水……世上天机千万万,三个老头垂杆云颠,钓大龙!
  • 逆乱苍穹之斩天

    逆乱苍穹之斩天

    一念,苍穹灭,一念,苍穹生。他破天而生,踏苍穹而行,历经万千苦难,执着于自己心中那一念;从尸山血海中崛起……。一个故事从这里开始。
  • 渺小到不值一提

    渺小到不值一提

    渺小到不值一提恨自己软弱无力每天都有无数打击开始想放弃
  • 24K纯爱:CEO的错误婚姻

    24K纯爱:CEO的错误婚姻

    一场毫无预警的风波,让她的人生陷入低谷,为了救父亲和爱人,林若纤不惜放下尊严去找恶魔做交易。可是她的尊严值几个钱?答案:一文不值他曾经说过要保护她的笑容那她的笑容值几个钱?答案:物美价廉配上了自己的一切,最后的最后,她才明白,于他而言,什么才是最重要的。