登陆注册
14723900000001

第1章

Narrative of the Captivity and Restoration of Mrs. Mary Rowlandson The sovereignty and goodness of GOD, together with the faithfulness of his promises displayed, being a narrative of the captivity and restoration of Mrs. Mary Rowlandson, commended by her, to all that desires to know the Lord's doings to, and dealings with her. Especially to her dear children and relations. The second Addition [sic] Corrected and amended.

Written by her own hand for her private use, and now made public at the earnest desire of some friends, and for the benefit of the afflicted. Deut. 32.39. See now that I, even I am he, and there is no god with me, I kill and I make alive, I wound and Iheal, neither is there any can deliver out of my hand.

On the tenth of February 1675, came the Indians with great numbers upon Lancaster: their first coming was about sunrising;hearing the noise of some guns, we looked out; several houses were burning, and the smoke ascending to heaven. There were five persons taken in one house; the father, and the mother and a sucking child, they knocked on the head; the other two they took and carried away alive. There were two others, who being out of their garrison upon some occasion were set upon; one was knocked on the head, the other escaped; another there was who running along was shot and wounded, and fell down; he begged of them his life, promising them money (as they told me) but they would not hearken to him but knocked him in head, and stripped him naked, and split open his bowels. Another, seeing many of the Indians about his barn, ventured and went out, but was quickly shot down. There were three others belonging to the same garrison who were killed; the Indians getting up upon the roof of the barn, had advantage to shoot down upon them over their fortification. Thus these murderous wretches went on, burning, and destroying before them.

At length they came and beset our own house, and quickly it was the dolefulest day that ever mine eyes saw. The house stood upon the edge of a hill; some of the Indians got behind the hill, others into the barn, and others behind anything that could shelter them; from all which places they shot against the house, so that the bullets seemed to fly like hail; and quickly they wounded one man among us, then another, and then a third.

About two hours (according to my observation, in that amazing time) they had been about the house before they prevailed to fire it (which they did with flax and hemp, which they brought out of the barn, and there being no defense about the house, only two flankers at two opposite corners and one of them not finished); they fired it once and one ventured out and quenched it, but they quickly fired it again, and that took. Now is the dreadful hour come, that I have often heard of (in time of war, as it was the case of others), but now mine eyes see it. Some in our house were fighting for their lives, others wallowing in their blood, the house on fire over our heads, and the bloody heathen ready to knock us on the head, if we stirred out. Now might we hear mothers and children crying out for themselves, and one another, "Lord, what shall we do?" Then I took my children (and one of my sisters', hers) to go forth and leave the house: but as soon as we came to the door and appeared, the Indians shot so thick that the bullets rattled against the house, as if one had taken an handful of stones and threw them, so that we were fain to give back. We had six stout dogs belonging to our garrison, but none of them would stir, though another time, if any Indian had come to the door, they were ready to fly upon him and tear him down. The Lord hereby would make us the more acknowledge His hand, and to see that our help is always in Him. But out we must go, the fire increasing, and coming along behind us, roaring, and the Indians gaping before us with their guns, spears, and hatchets to devour us. No sooner were we out of the house, but my brother-in-law (being before wounded, in defending the house, in or near the throat)fell down dead, whereat the Indians scornfully shouted, and hallowed, and were presently upon him, stripping off his clothes, the bullets flying thick, one went through my side, and the same (as would seem) through the bowels and hand of my dear child in my arms. One of my elder sisters' children, named William, had then his leg broken, which the Indians perceiving, they knocked him on [his] head. Thus were we butchered by those merciless heathen, standing amazed, with the blood running down to our heels. My eldest sister being yet in the house, and seeing those woeful sights, the infidels hauling mothers one way, and children another, and some wallowing in their blood:

and her elder son telling her that her son William was dead, and myself was wounded, she said, "And Lord, let me die with them,"which was no sooner said, but she was struck with a bullet, and fell down dead over the threshold. I hope she is reaping the fruit of her good labors, being faithful to the service of God in her place. In her younger years she lay under much trouble upon spiritual accounts, till it pleased God to make that precious scripture take hold of her heart, "And he said unto me, my Grace is sufficient for thee" (2 Corinthians 12.9). More than twenty years after, I have heard her tell how sweet and comfortable that place was to her. But to return: the Indians laid hold of us, pulling me one way, and the children another, and said, "Come go along with us"; I told them they would kill me: they answered, if I were willing to go along with them, they would not hurt me.

Oh the doleful sight that now was to behold at this house!

同类推荐
热门推荐
  • 羽妖奇谭

    羽妖奇谭

    他们都是妖中的异类。她似妖,却没有妖气;他非人,却也不是纯粹的妖。可就是这样的一对兄妹,牵引出了那人与妖之间的重重密案。而那一片雪白小羽,到底又预示着什么?雪色罗衣被风吹起,清澈眼瞳被泪灌满。当那一抹纯白染上鲜血,你,是否还想要知道真相?
  • 高冷girl:嗜血男友太腹黑

    高冷girl:嗜血男友太腹黑

    大晚上被好友硬拽着去学校所谓的禁区,遇到各种奇怪的事不说,第二天竟然还被一个长相妖孽的帅哥缠上。什么?做她男朋友?不可能!奈何对方把柄在手,从此,两人生活同一屋檐下。“你为什么一直拉着我的手?”某女无奈。“我一放开就头疼。”某男两眼汪汪,楚楚可怜。你行,睡个觉理由还挺充分,某女甘败妥协。可是……你吸血就过分了啊喂!
  • 墨刀之金芙蓉

    墨刀之金芙蓉

    冷面刀客风无影浪迹江湖,却被人误认为是杀害南宫世家的凶手,追查凶手的过程中,狡猾的凶手利用种种手段将证据引向他的师傅残月老人,于是,江湖风起云涌,神器铁梨子再现江湖,武林字典千金一诺,金芙蓉波谲云诡.....谁知,金芙蓉里竟藏着天大的秘密,风无影在好友柳轻生的帮助下,抽丝剥茧,最终呈现在人们面前的却是一个让人意外的结局。
  • 侦探千羽陌

    侦探千羽陌

    是自杀、还是被杀,一个案件的背后,究竟隐藏着怎样的真相,,,,
  • 拽拽少爷爱上我

    拽拽少爷爱上我

    她第一次遇到他,他抢了她的巧克力雪糕。第二次见面是在教室,两位冤家就这样碰面了。他们会查出怎样的火花呢
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 双生穿越之苍穹之巅

    双生穿越之苍穹之巅

    她,是王者之战游戏里面叱咤风云的大神魔千羽。他,是她的兄长,同时也是王者之战游戏的大神月皓夜,他们并非亲兄妹,但是比亲兄妹更亲。被黑衣人推下山崖后,她成了南宫家的废物四小姐冥落月,有了两个哥哥,他成了南宫家的病弱五少爷冥洛阳,虽然有一个很关心他们的哥哥,但是,他们也一样,要开出属于自己的苍穹之巅!
  • 宁嘉长公主

    宁嘉长公主

    宁嘉长公主二十四岁生辰,南离新君设宴为长姊贺寿。“广昭天下男子,为我夫侍。”她一句戏言,却流传天下,诸国君王亲自来贺,明为贺诞,实为求姻。听到他耳里,他一片心焦,更是彻骨的疼痛。“此生不负?扯淡!想嫁去东静当皇后?!想都别想!来人,随朕去抢婚!”他咬牙切齿。他嘴里凶狠,心内的柔情谁又知晓?他知她偏执,孤傲,一放手,便永不回头,但——阿深,阿深,若我一生只要你一个,你可愿,再嫁我?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 最好的我们致青春

    最好的我们致青春

    我的笔下无非三个意向,一是青春,二是生活,三是你。