登陆注册
14723400000038

第38章

DON DIEGO

Don Diego de Espinosa y Valdez awoke, and with languid eyes in aching head, he looked round the cabin, which was flooded with sunlight from the square windows astern. Then he uttered a moan, and closed his eyes again, impelled to this by the monstrous ache in his head. Lying thus, he attempted to think, to locate himself in time and space. But between the pain in his head and the confusion in his mind, he found coherent thought impossible.

An indefinite sense of alarm drove him to open his eyes again, and once more to consider his surroundings.

There could be no doubt that he lay in the great cabin of his own ship, the Cinco Llagas, so that his vague disquiet must be, surely, ill-founded. And yet, stirrings of memory coming now to the assistance of reflection, compelled him uneasily to insist that here something was not as it should be. The low position of the sun, flooding the cabin with golden light from those square ports astern, suggested to him at first that it was early morning, on the assumption that the vessel was headed westward. Then the alternative occurred to him. They might be sailing eastward, in which case the time of day would be late afternoon. That they were sailing he could feel from the gentle forward heave of the vessel under him. But how did they come to be sailing, and he, the master, not to know whether their course lay east or west, not to be able to recollect whither they were bound?

His mind went back over the adventure of yesterday, if of yesterday it was. He was clear on the matter of the easily successful raid upon the Island of Barbados; every detail stood vividly in his memory up to the moment at which, returning aboard, he had stepped on to his own deck again. There memory abruptly and inexplicably ceased.

He was beginning to torture his mind with conjecture, when the door opened, and to Don Diego's increasing mystification he beheld his best suit of clothes step into the cabin. It was a singularly elegant and characteristically Spanish suit of black taffetas with silver lace that had been made for him a year ago in Cadiz, and he knew each detail of it so well that it was impossible he could now be mistaken.

The suit paused to close the door, then advanced towards the couch on which Don Diego was extended, and inside the suit came a tall, slender gentleman of about Don Diego's own height and shape. Seeing the wide, startled eyes of the Spaniard upon him, the gentleman lengthened his stride.

"Awake, eh?" said he in Spanish.

The recumbent man looked up bewildered into a pair of light-blue eyes that regarded him out of a tawny, sardonic face set in a cluster of black ringlets. But he was too bewildered to make any answer.

The stranger's fingers touched the top of Don Diego's head, whereupon Don Diego winced and cried out in pain.

"Tender, eh?" said the stranger. He took Don Diego's wrist between thumb and second finger. And then, at last, the intrigued Spaniard spoke.

"Are you a doctor?"

"Among other things." The swarthy gentleman continued his study of the patient's pulse. "Firm and regular," he announced at last, and dropped the wrist. "You've taken no great harm."Don Diego struggled up into a sitting position on the red velvet couch.

"Who the devil are you?" he asked. "And what the devil are you doing in my clothes and aboard my ship?"The level black eyebrows went up, a faint smile curled the lips of the long mouth.

"You are still delirious, I fear. This is not your ship. This is my ship, and these are my clothes.""Your ship?" quoth the other, aghast, and still more aghast he added:

"Your clothes? But ... Then ..." Wildly his eyes looked about him.

They scanned the cabin once again, scrutinizing each familiar object.

"Am I mad?" he asked at last. "Surely this ship is the Cinco Llagas?""The Cinco Llagas it is."

"Then ..." The Spaniard broke off. His glance grew still more troubled. "Valga me Dios!" he cried out, like a man in anguish.

"Will you tell me also that you are Don Diego de Espinosa?""Oh, no, my name is Blood - Captain Peter Blood. This ship, like this handsome suit of clothes, is mine by right of conquest. Just as you, Don Diego, are my prisoner."Startling as was the explanation, yet it proved soothing to Don Diego, being so much less startling than the things he was beginning to imagine.

"But ... Are you not Spanish, then?"

"You flatter my Castilian accent. I have the honour to be Irish.

You were thinking that a miracle had happened. So it has - a miracle wrought by my genius, which is considerable."Succinctly now Captain Blood dispelled the mystery by a relation of the facts. It was a narrative that painted red and white by turns the Spaniard's countenance. He put a hand to the back of his head, and there discovered, in confirmation of the story, a lump as large as a pigeon's egg. Lastly, he stared wild-eyed at the sardonic Captain Blood.

"And my son? What of my son?" he cried out. "He was in the boat that brought me aboard.""Your son is safe; he and the boat's crew together with your gunner and his men are snugly in irons under hatches."Don Diego sank back on the couch, his glittering dark eyes fixed upon the tawny face above him. He composed himself. After all, he possessed the stoicism proper to his desperate trade. The dice had fallen against him in this venture. The tables had been turned upon him in the very moment of success. He accepted the situation with the fortitude of a fatalist.

With the utmost calm he enquired:

"And now, Senior Capitan?"

"And now," said Captain Blood - to give him the title he had assumed - "being a humane man, I am sorry to find that ye're not dead from the tap we gave you. For it means that you'll be put to the trouble of dying all over again.""Ah!" Don Diego drew a deep breath. "But is that necessary?" he asked, without apparent perturbation.

同类推荐
热门推荐
  • 重生娱乐圈之女神

    重生娱乐圈之女神

    她,是一个很平凡的人。她曾经希望重生,可当真的重生了。她又疑惑了,她为什么会重生?当遇到了那个他,她似乎有些明白了。上天让她重来一次是为了弥补她的一点遗憾吗?真好。
  • 虚拟现实化

    虚拟现实化

    当魔子再次归来时,世界注定不再平静,一切的一切都将有一个答案……
  • 龙珮

    龙珮

    这是一部关于青春的小说,有时候小小的我们总能看见未来,却不肯快刀斩乱麻;有时候我们明知道这样做不对,还是义无反顾的做了;有时候我们离小说情节很近,可是我们却放弃了.........
  • 世界上最成功的销售方法Ⅱ

    世界上最成功的销售方法Ⅱ

    以充实的事例阐述这样的事实,无论你从事什么职业,只有通过有效的运用推销术,持续不断的增加自己的成功条件并高校的完成一切工作,你的成功才能得到保障,同时,全书介绍种种正确运用推销术以提升自身价值和亲和力的方法和途径。
  • 百变小樱之樱狼之恋

    百变小樱之樱狼之恋

    在樱花树下,飘落着樱花的花瓣,一位痴情少女站在树底下,用她那绿宝石般的大眼睛看着那位帅气的少男,少男以在上一回少女收集最后一张魔术卡片时,意外失去了与少女之间的记忆……没错,这位少女就是那位库洛牌魔法使:木之本樱,而那位少男也就是少女一直放心不下的人:李小狼,小狼已经忘记了与小樱之间的记忆,小樱留下了那伤心的眼泪,在闺蜜知世和霉铃的支持和鼓励下,也决定了要想办法让小狼想起与自己的记忆……(本书是作者的改编版的百变小樱,请各位待续樱狼之恋)
  • 不可触及的太阳般闪耀

    不可触及的太阳般闪耀

    由FATE系列衍生的同人作品,欢迎金剑党观看,文笔稍微有些稚嫩望包含,偶尔是会发福利的。全部章节免费~考虑到会有人搜索不到,以后会更改书名
  • 锦瑟哀弦:李商隐传

    锦瑟哀弦:李商隐传

    本书在晚唐时代背景下叙述李商隐的一生,着重写其面对社会压抑和种种困厄所作的抗争,特别是他追求精神自由、实现人生价值、终以杰出成就登上唐诗艺术**的生命历程,也描写了他爱情、家庭和性格的多面。全书富于哲理和诗情画意。——文史专家陶文鹏浓淡相宜的笔墨,勾画出一个真实的李商隐。不讨巧、不曲笔,用平实的描述,托举着传记文学以为标识的真实性,显见了作者在运化资料、筹划结构、通融文字等方面的功力。纪实体的方正严谨,并未局限写作的视野。探究传主如何将文学,特别是诗的作用充分发挥,从而超越和提升了生命的价值;再探究传主何以将汉字之美发挥到难以企及的**。
  • 杀道浮屠

    杀道浮屠

    挡我杀道者——死!PS:求意见,求评论,谢谢
  • 逆凰:魔君宠入骨

    逆凰:魔君宠入骨

    顶级杀手,一世穿越,什么?!穿成了一个废物?好吧,就算她是个废物,也一样能混得风生水起,素手芊芊,扬尽天下之音,逆天而行,与天作对。发展绝对不慢,尽请期待
  • tfboy之约定

    tfboy之约定

    帅气的小三只,王俊凯,王源,易烊千玺与三个女孩相遇,相识,相知,并且相爱的故事