登陆注册
14723300000016

第16章

"Oh, but you DON'T know, Mrs. Dunn," cried Caroline, almost in tears. "You don't understand! It's so much worse than you think.

I--I--Oh, why did father do it? How could he be so inconsiderate?""There! there!" purred the friend of the family. "You mustn't, you know. You really mustn't. Who is this man? This uncle? Where does he come from? Why does he force himself upon you in this way?

I didn't know your poor father had a brother.""Neither did we," growled Stephen, savagely. Malcolm laughed again.

"What does it all mean, dear?" begged Mrs. Dunn. "You are in trouble, I'm sure. Don't you think we--Malcolm and I--might be able to help you? We should so love to do it. If you feel that you CAN confide in us; if it isn't a secret--"She paused expectantly, patting the girl's shoulder. But Caroline had heard young Dunn's laugh, and was offended and hurt. Her eyes flashed as she answered.

"It's nothing," she said. "He has come to see us on a matter of business, I believe. I am nervous and--foolish, I suppose. Mr.

Graves will see us soon, and then everything will be arranged.

Thank you for calling, Mrs. Dunn, and for the ride."It was a very plain hint, but Mrs. Dunn did not choose to understand it as such.

"You're sure you hadn't better tell me the whole story, dear?" she urged. "I am old enough, almost, to be your mother, and perhaps my advice might . . . No? Very well. You know best but--You understand that it is something other than mere curiosity which leads me to ask.""Of course, I understand," said the girl hastily. "Thank you very much. Perhaps, by and by, I can tell you everything. But we must see Mr. Graves first. I--oh, DON'T ask me more now, Mrs. Dunn."The widow of so astute a politician as Mike Dunn had been in his day could have scarcely failed to profit by his teachings.

Moreover, she possessed talent of her own. With a final pat and a kiss, she prepared for departure.

"Good-by, then," she said, "or rather, au revoir. We shall look in to-morrow. Come, Malcolm.""I say, Mal!" cried Stephen, rising hurriedly.

"You won't tell anyone about--"

"Steve!" interrupted his sister.

Malcolm, about to utter a languid sarcasm, caught his mother's look, and remained silent. Another meaning glance, and his manner changed.

"All right, Steve, old man," he said. "Good-by and good luck.

Caroline, awfully glad we had the spin this afternoon. We must have more. Just what you and Steve need. At your service any time. If there is anything I can do in any way to--er--you understand--call on me, won't you? Ready, Mater?"The pair were shown out by Edwards. On the way home in the car Mrs. Corcoran Dunn lectured her son severely.

"Have you no common sense?" she demanded. "Couldn't you see that the girl would have told me everything if you hadn't laughed, like an idiot?"The young man laughed again.

"By Jove!" he exclaimed, "it was enough to make a wooden Indian laugh. The old jay with the barnacles telling us about the advantages of a sailor's life. And Steve's face! Ho! ho!"His mother snorted disgust. "If you had brains," she declared, "you would have understood what he meant by saying that the sea was the place to learn what to unlearn. He was hitting at you. Was it necessary to insult him the first time you and he exchanged a word?""Insult him? HIM? Ha, ha! Why, Mater, what's the matter with you? Do you imagine that a hayseed like that would recognize an insult without an introduction? And, besides, what difference does it make? You don't intend putting him on your calling list, do you?""I intend cultivating him for the present."

"CULTIVATING him?"

"Yes--for the present. He is Rodgers Warren's brother. That lawyer, Graves, traveled miles to see him. What does that mean?

That, in some important way, he is connected with the estate and those two children. If the estate is worth anything, and we have reason to believe it is, you and I must know it. If it isn't, it is even more important that we should know, before we waste more time. If Caroline is an heiress, if she inherits even a moderate fortune--"She shrugged her shoulders by way of finish to the sentence.

Malcolm whistled.

"But to think of that old Down-Easter being related to the Warren family!" he mused. "It seems impossible.""Nothing is impossible," observed his mother. Then, with a shudder, "You never met your father's relatives. I have."When Captain Elisha emerged from his room, after a wash and a change of linen, he found the library untenanted. He strolled about, his hands behind him, inspecting the pictures with critical interest. Caroline, dressed for dinner, found him thus engaged.

He turned at the sound of her step.

"Why, hello!" he cried, with hearty enthusiasm. "All rigged up for inspection, ain't you?""Inspection?"

"Oh, that's just sailor's lingo. Means you've got your Sunday uniform on, that's all. My! my! how nice you look! But ain't black pretty old for such a young girl?""I am in mourning," replied his niece, coldly.

"There! there! of course you are. Tut! tut! How could I forget it. You see, I've been so many years feelin' as if I didn't have a brother that I've sort of got used to his bein' gone.""I have not." Her eyes filled as she said it. The captain was greatly moved.

"I'm a blunderin' old fool, my dear," he said. "I beg your pardon.

Do try to forgive me, won't you? And, perhaps--perhaps I can make up your loss to you, just a little mite. I'd like to. I'll try to, if--"He laid a hand on her shoulder. She avoided him and, moving away, seated herself in a chair at the opposite side of the desk. The avoidance was so obvious as to be almost brutal. Captain Elisha looked very grave for an instant. Then he changed the subject.

同类推荐
  • 方简肃文集

    方简肃文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 录外经等目录

    录外经等目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹斋集

    竹斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 与阮芸台宫保论文书

    与阮芸台宫保论文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百川书志

    百川书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 界客栈

    界客栈

    东方人称他客栈西方人称他酒店兽人称他酒馆外星人称他补给站一个各大星际文明开始交流贸易的年代,一个位于各大平行宇宙间的自主空间,一个刚继承了一家客栈的东方年轻人,会发生些什么呢
  • 梦羅空间

    梦羅空间

    因为一段鬼怪的三角恋情让哥哥与弟弟感情受到了严重的变故而这变故才是故事的刚刚开始。到底弟弟能否为救哥哥而舍弃自己最爱的人,还是哥哥为了不让自己的弟弟内心受伤而放弃做神的机会呢?到底是爱情重要还是亲情重要呢?让我们来见证两兄弟所做出得最后的决定吧。
  • 阁主小的再也不敢了

    阁主小的再也不敢了

    她,是雨灵大陆第一大世家冷家之嫡大废物小姐。而她,是东方大陆凤羽阁阁主。再次醒来她变成她,神兽?上古四大神兽我有你有吗?丹药?无数种失传上古丹药皆出自她手!且看她如何玩转大陆。她又是否能遇见命中注定的那个他呢?
  • 网游之贫民

    网游之贫民

    ”战士导师,我想转职。““什么!你说我是贱民,我哒啊!~”“法师导师,我想转职。”“喂喂喂!你这是什么眼神,你别害羞啊!我不搞基。“”牧师姐姐,求你收了我吧!““接受我们十二国足骑士的终极审判吧!””恭喜你,你的等级被清零了。“且看一个因为现实身份而在游戏中无法转职的逗逼,怎样横行游戏世界,吊打各种隐藏职业,超级高手,成就一代贫民帝皇神话。(备注:最穷的帝皇)
  • 世人谓我恋长安

    世人谓我恋长安

    他是青年才俊,商场新贵。她是鬼灵精怪,迷糊白领。爱情看似温馨美好,却不过是他步步为营的一场计谋。她曾说,不能嫁给最喜欢的人。就嫁给一座最浪漫的城,而她去到最浪漫之城,却永失最爱之人。他得到过所以的不平凡,最终却仍失了世间最平凡的那一个人。也许对她而言,最好的结果是,就这样,从此山水不相逢。我爱你,你却不必知!其实,苏烨安觉得他是不爱酥梓的。因为不能说出口的爱,和不爱又有多大区别呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • Poems of the Past and the Present

    Poems of the Past and the Present

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斗者神域

    斗者神域

    万物生灵,生得混沌灵鲲。混沌灵鲲乃是灵之祖兽,无可匹敌,因十凶忌惮灵鲲之力量,被镇压数十万年,终于...........十凶破开禁锢,灵鲲以一击之力,对抗十凶,从此销声匿迹....万年后,混沌灵鲲再次出现,却已经........气运再凝,妖神又争。灵鲲陨落,谁知灵鲲的一道分身却早已逃遁....仙界乱流即将爆发,时空混絮。众生命运应当如何?
  • 吀靥代表我对你的爱

    吀靥代表我对你的爱

    由于游戏使她与他相遇,而她不知道日日与她聊天的就是在校园的风云人物。是心与心越来越靠近。