登陆注册
14722900000023

第23章

"There", said Candide, "is the preceptor of the royal family."The little ragamuffins immediately quitted their diversion, leaving the quoits on the ground with all their other playthings. Candide gathered them up, ran to the schoolmaster, and, with a most respectful bow, presented them to him, giving him to understand by signs that their Royal Highnesses had forgot their gold and precious stones. The schoolmaster, with a smile, flung them upon the ground, then examining Candide from head to foot with an air of admiration, he turned his back and went on his way.

Our travelers took care, however, to gather up the gold, the rubies, and the emeralds.

"Where are we?" cried Candide. "The King's children in this country must have an excellent education, since they are taught to show such a contempt for gold and precious stones."Cacambo was as much surprised as his master. They then drew near the first house in the village, which was built after the manner of a European palace. There was a crowd of people about the door, and a still greater number in the house. The sound of the most delightful instruments of music was heard, and the most agreeable smell came from the kitchen. Cacambo went up to the door and heard those within talking in the Peruvian language, which was his mother tongue; for everyone knows that Cacambo was born in a village of Tucuman, where no other language is spoken.

"I will be your interpreter here", said he to Candide.

"Let us go in; this is an eating house."

Immediately two waiters and two servant-girls, dressed in cloth of gold, and their hair braided with ribbons of tissue, accosted the strangers and invited them to sit down to the ordinary. Their dinner consisted of four dishes of different soups, each garnished with two young paroquets, a large dish of bouille that weighed two hundred weight, two roasted monkeys of a delicious flavor, three hundred hummingbirds in one dish, and six hundred flybirds in another; some excellent ragouts, delicate tarts, and the whole served up in dishes of rock-crystal. Several sorts of liquors, extracted from the sugarcane, were handed about by the servants who attended.

Most of the company were chapmen and wagoners, all extremely polite;they asked Cacambo a few questions with the utmost discretion and circumspection; and replied to his in a most obliging and satisfactory manner.

As soon as dinner was over, both Candide and Cacambo thought they should pay very handsomely for their entertainment by laying down two of those large gold pieces which they had picked off the ground; but the landlord and landlady burst into a fit of laughing and held their sides for some time.

When the fit was over, the landlord said, "Gentlemen, Iplainly perceive you are strangers, and such we are not accustomed to charge;pardon us, therefore, for laughing when you offered us the common pebbles of our highways for payment of your reckoning. To be sure, you have none of the coin of this kingdom; but there is no necessity of having any money at all to dine in this house. All the inns, which are established for the convenience of those who carry on the trade of this nation, are maintained by the government. You have found but very indifferent entertainment here, because this is only a poor village; but in almost every other of these public houses you will meet with a reception worthy of persons of your merit."Cacambo explained the whole of this speech of the landlord to Candide, who listened to it with the same astonishment with which his friend communicated it.

"What sort of a country is this", said the one to the other, "that is unknown to all the world; and in which Nature has everywhere so different an appearance to what she has in ours? Possibly this is that part of the globe where everywhere is right, for there must certainly be some such place.

And, for all that Master Pangloss could say, I often perceived that things went very ill in Westphalia."

同类推荐
  • 唐嵩高山启母庙碑铭

    唐嵩高山启母庙碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说尊上经

    佛说尊上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉天录

    奉天录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岘泉集

    岘泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说园生树经

    佛说园生树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • Hello继承人

    Hello继承人

    “好久不见”她的目光里充满着激动,男人的眼神里充满了冰冷,“呵,真是好久不见”第一次重逢,他对她冷漠无情,一周后一秒钟也不愿和她分别,嗯......一起起床,一起吃饭,一起出门,一起睡觉,一起洗澡......“你给我出去,臭不要脸的流氓!”某只大灰狼“睡都睡过了,你全身上下哪一处没有被我看过”他们从小青梅竹马,两小无猜,彼此因彼此成长,成为继承人。
  • 灵殇劫

    灵殇劫

    缘分天注定,命运尚且不可改变。她与他的相识,是缘分亦或是孽缘?她,为一场突如而来的圣旨踏上了江湖,在路上,她与他相识,再与他走过一段路,不知不觉将心丢下了。突然有一天,妖王的一句话让她不敢去想事情的真相,所以她选择了逃离,从此消失在了他的眼前。她和他的缘分是否还会延续?亦或是在一切开始时便已经结束?片段一:“你是谁?我不认识你。”女子疑惑。“偷了我的心,还想装作不认识我?”男子一手捏住女子的下颚,一双眼冒着怒火,冷冷的说道……本文纯属虚构,欢迎各位跳坑,也可以关注我的血紮儿新浪微博哦,亲们!么么哒
  • 中国文学名著导读

    中国文学名著导读

    高岩、陆明、李松石、闫冰编著的《中国文学名著导读》是按照文学史的时间顺序架构的,体系比较严谨,选篇的版本也比较规范。在选篇上照顾到所选文章的思想性、经典性以及丰富性,考虑到教师在讲课时的拓展空间,备选课文也比较充分。赏析文章侧重编者原创,注意融入时代精神。在现当代文学的篇章里,所选篇章与赏析都比较独到。《中国文学名著导读》除做教材外,也适合一般文学爱好者自学阅读。
  • 美味小甜心:恶魔校草心尖宠

    美味小甜心:恶魔校草心尖宠

    某恶魔捏着简小鹿脸颊上粉嫩的一团,邪笑着说:“乖,叫哥哥。”简小鹿狠狠瞪他一眼,推开了他得寸进尺要强吻过来的俊脸。人前,他是对自己体贴入微的好哥哥。人后,他是冤家对头,整天拿自己取乐的大魔头。简小鹿怒:“等到有一天,我要撕破你的真身。”西维斯斜斜往沙发上一躺,扯了扯自己的衬衫领:“那还等什么,来吧宝贝,现在就撕。”(宠文1v1)
  • 遗影仙踪

    遗影仙踪

    乐天派的范乐天从小就明白,作为哈里拉大陆最普通的一员,自己的使命就是保护脚下的这片土地,跟大家一起抵抗妖兽的侵略。直到八卦符文阵的开启,让他意外冲破身体极限,成为一名狩灵师,从此开始了奇幻的漂流探险之旅。罡风山之谜,诺伊亚战乱,青阳古尸案,精灵族宝藏......在经历一次又一次的生死搏斗后,最终范乐天找出了传说中的升仙台,解开了大祭祀遗留的谜题,并且成为原大陆的最强王者。
  • 网游之手到擒来

    网游之手到擒来

    想要顶级装备?很容易!想要快速升级?满足!想要11C军队?建制吧!想要领地?可以抢占!想要名正言顺?可以封赏!想要比其他玩家厉害?得到上面的,还不强?你还想要什么?一切就在手到擒来!
  • 我的靴子里有条蛇

    我的靴子里有条蛇

    落魄少年,穷困潦倒,偶然发现一双神奇的靴子,穿了上去,没想到靴子里竟然住着一条蛇精,从此改写命运,睡了蛇精,凭着一双靴子身怀异能,打遍黑白两道,成为一方霸主,好运不断,美女成群,艳福大开。
  • 绝璃天下:万元归一

    绝璃天下:万元归一

    这是五个脑洞超大奇女子的文。(宅小璃、宅小梦、宅小墨、宅小玥、宅小柒(兮沫))虽然题材不新,剧情有些烂俗,不过请不要无视我们的努力。异世界的大陆上,曾经开朗冷酷的女特工又将如何真正主宰自己的人生,探寻所有的秘密呢。“这个世界上不缺少可怜的人,缺少的只有内心强大、傲视一切的人,而我,将会成为这样的人。”
  • 守握者:刚铎之辰

    守握者:刚铎之辰

    当远古已经远去,众神成为传说,而权力的游戏从未停止,众神的盛宴转瞬即至。六千年前,时代的最终决战落下帷幕,格雷尔姆神域驱散笼罩大陆数十年的黑暗,终于消失于天际。天地虽然崩裂,人心却因远古时代的终结而凝聚,伴随着宙斯遁王国的崛起,庞克雷姆大陆迎来了空前繁荣的上古时代。大战过后,一切看似风平浪静。而光明与黑暗自创世之初便相互依存,亦从未停止过征战。位及至尊的强者们已经嗅到,一股令天地颤栗的恐怖气息正逐渐逼近这个世界。大地上数千万人民欢呼雀跃,至高的格雷厄姆神域风起云涌,众神的羽翼尽数折灭,化为一颗颗流星陨落人间。是谁,踏过满地的亡灵荣光,顶着神魔殿堂的毁灭之力,跃进那圣洁如光的时空之轮。
  • 平行世界:噩梦

    平行世界:噩梦

    整个世界由大大小小许多的世界构成,可能在某一个世界你是总统,而在另一个世界,你是杀人狂。这些世界平日里互为平行,互不干涉,唯有在睡梦之时,才有可能融合。如果你梦到正在杀人,不要以为那只是个噩梦,很有可能是另一个你在行凶作恶。(据本人真实噩梦改编)