登陆注册
14722800000028

第28章 THE HAUNTED VALLEY.(1)

1: How Trees Are Felled in China A HALF-MILE north from Jo. Dunfer's, on the road from Hutton's to Mexican Hill, the highway dips into a sunless ravine which opens out on either hand in a half-confidential manner, as if it had a secret to impart at some more convenient season. I never used to ride through it without looking first to the one side and then to the other, to see if the time had ar-rived for the revelation. If I saw nothing--and Inever did see anything--there was no feeling of disappointment, for I knew the disclosure was merely withheld temporarily for some good reason which I had no right to question. That I should one day be taken into full confidence I no more doubted than I doubted the existence of Jo. Dunfer himself, through whose premises the ravine ran.

It was said that Jo. had once undertaken to erect a cabin in some remote part of it, but for some rea-son had abandoned the enterprise and constructed his present hermaphrodite habitation, half residence and half groggery, at the roadside, upon an extreme corner of his estate; as far away as possible, as if on purpose to show how radically he had changed his mind.

This Jo. Dunfer--or, as he was familiarly known in the neighbourhood, Whisky Jo.--was a very im-portant personage in those parts. He was apparently about forty years of age, a long, shock-headed fellow, with a corded face, a gnarled arm and a knotty hand like a bunch of prison-keys. He was a hairy man, with a stoop in his walk, like that of one who is about to spring upon something and rend it.

Next to the peculiarity to which he owed his local appellation, Mr. Dunfer's most obvious character-istic was a deep-seated antipathy to the Chinese. Isaw him once in a towering rage because one of his herdsmen had permitted a travel-heated Asian to slake his thirst at the horse-trough in front of the saloon end of Jo.'s establishment. I ventured faintly to remonstrate with Jo. for his unchristian spirit, but he merely explained that there was nothing about Chinamen in the New Testament, and strode away to wreak his displeasure upon his dog, which also, I suppose, the inspired scribes had overlooked.

Some days afterward, finding him sitting alone in his bar-room, I cautiously approached the sub-ject, when, greatly to my relief, the habitual aus-terity of his expression visibly softened into some-thing that I took for condescension.

'You young Easterners,' he said, 'are a mile-and-a-half too good for this country, and you don't catch on to our play. People who don't know a Chileno from a Kanaka can afford to hang out liberal ideas about Chinese immigration, but a fellow that has to fight for his bone with a lot of mongrel coolies hasn't any time for foolishness.'

This long consumer, who had probably never done an honest day's work in his life, sprung the lid of a Chinese tobacco-box and with thumb and forefinger forked out a wad like a small haycock.

Holding this reinforcement within supporting dis-tance he fired away with renewed confidence.

'They're a flight of devouring locusts, and they're going for everything green in this God blest land, if you want to know.'

Here he pushed his reserve into the breach and when his gabble-gear was again disengaged re-sumed his uplifting discourse.

'I had one of them on this ranch five years ago, and I'll tell you about it, so that you can see the nub of this whole question. I didn't pan out par-ticularly well those days--drank more whisky than was prescribed for me and didn't seem to care for my duty as a patriotic American citizen; so I took that pagan in, as a kind of cook. But when I got religion over at the Hill and they talked of running me for the Legislature it was given to me to see the light.

But what was I to do? If I gave him the go somebody else would take him, and mightn't treat him white.

What was I to do? What would any good Christian do, especially one new to the trade and full to the neck with the brotherhood of Man and the father-hood of God?'

Jo. paused for a reply, with an expression of un-stable satisfaction, as of one who has solved a prob-lem by a distrusted method. Presently he rose and swallowed a glass of whisky from a full bottle on the counter, then resumed his story.

'Besides, he didn't count for much--didn't know anything and gave himself airs. They all do that. Isaid him nay, but he muled it through on that line while he lasted; but after turning the other cheek seventy and seven times I doctored the dice so that he didn't last for ever. And I'm almighty glad I had the sand to do it.'

Jo.'s gladness, which somehow did not impress me, was duly and ostentatiously celebrated at the bottle.

'About five years ago I started in to stick up a shack. That was before this one was built, and I put it in another place. I set Ah Wee and a little cuss named Gopher to cutting the timber. Of course Ididn't expect Ah Wee to help much, for he had a face like a day in June and big black eyes--I guess maybe they were the damn'dest eyes in this neck o'

woods.'

While delivering this trenchant thrust at common sense Mr. Dunfer absently regarded a knot-hole in the thin board partition separating the bar from the living-room, as if that were one of the eyes whose size and colour had incapacitated his servant for good service.

同类推荐
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Dreams

    On Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 严氏济生方

    严氏济生方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON HEMORRHOIDS

    ON HEMORRHOIDS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颖江漫稿

    颖江漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷妃难惹:废材小姐很倾城

    冷妃难惹:废材小姐很倾城

    异世重生,紫薇星落,当莫家的废材三小姐再次醒来,凤眸流转,却换了一个灵魂,爹不疼娘不爱?渣男退婚?被下毒无法修炼?没关系,我莫影韵会一件一件地讨回来,敢惹我?来一个杀一个,来两个杀一双。被赐婚给傻王,本以为可以逍遥自在,却不想傻王摇身一变成狼,“娘子,我饿。”“乖,自己找吃的去。”“可我想吃你。”就这样,某人被吃干抹净。
  • 背着爱情走天涯

    背着爱情走天涯

    到灯塔去:短短的路程,却让他们走了一整天的时间。而就是在这样的一天里,他们相互认识到了自己的爱情,并且明白允诺绝对与爱情无关。面对着孤挺在苍茫暮色中的灯塔,他们会做出何种选择?
  • 因为他是朴灿烈

    因为他是朴灿烈

    本文是写灿烈文的,本命灿烈可以看。前面会有很长的铺垫,大家别误会。还有,这不是宠文,喜欢看甜文的绕道。
  • 世纪宠婚:我的暴君老公

    世纪宠婚:我的暴君老公

    一场阴谋,父亲被枪杀,应霓裳身陷罪恶之城。总统大人用枪指着她:你有两条路,要么做我的女人,要么死于非命!留得青山在,不怕没柴烧。嫁给他后,白天,他是空港城万人景仰的总统,晚上却是她的暴君。她不爱暴君,偏爱正义的化身——暗夜骑士。为爱不惜得罪总统:风飞扬,你说过不会勉强我的,身为总统,你的诚信呢?总统大人邪魅一笑:暴君,是没有诚信的!
  • Boos缠上身:娇妻,晚上见!

    Boos缠上身:娇妻,晚上见!

    【甜宠】那晚,趁他不便,她欲对他行不轨之事,“给我……”“你确定?我、的、好、侄、媳、儿!”一朝撩拨,她彻底被饿狼缠上。婚前,睡醒撩,睡觉撩……婚后,白天睡,晚上睡……乔矜夏哭诉:“小舅舅,自从嫁给你之后,每天都是水深火热……”“那这样呢?深不深?热不热?”人人皆知盛七爷杀伐果断,狠辣无情,却独独将一个女人宠上了天……
  • 冥界武神

    冥界武神

    从一个好学生,慢慢的堕落成一个小混混,但是和别人不同的是,他有着其他混混没有的东西——一颗相当善良的心但是因为他的这颗善良的心,然后才会发生了让他后悔莫及的一系列事情。
  • 这个江湖不太冷

    这个江湖不太冷

    都说有人的地方,就有江湖。有江湖的地方,便有争斗。人这一世,谁都逃不过江湖。但即使逃不过江湖,我也要远离江湖,和她平平淡淡……
  • 毛泽东哲学和中国哲学的兴盛

    毛泽东哲学和中国哲学的兴盛

    本书上篇阐述了在中国精神文化史上具有划时代意义的毛泽东哲学的孕育、产生和发展过程;下篇探寻了毛泽东哲学与当代中国社会哲学意识的关系等。
  • 冒出个颜如玉

    冒出个颜如玉

    古人言曰书中自有颜如玉,如果真出现了当如何?里方、外协,你究竟是何方神圣?手中的秘密,不能告诉的身世,操控者的世界。原本普通的生活究竟从什么时候开始不见?颜如玉一般的少年,你的出现,带来的是命中注定还是改写.....
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)