登陆注册
14722700000055

第55章

When the current of life had resumed its course, I could not believe that the day which I saw dawning would not be like those which had preceded it. There were moments when I fancied that some circumstance, which I could not recollect, had obliged me to spend the night away from Marguerite, but that, if I returned to Bougival, I should find her again as anxious as I had been, and that she would ask me what had detained me away from her so long.

When one's existence has contracted a habit, such as that of this love, it seems impossible that the habit should be broken without at the same time breaking all the other springs of life. I was forced from time to time to reread Marguerite's letter, in order to convince myself that I had not been dreaming.

My body, succumbing to the moral shock, was incapable of movement. Anxiety, the night walk, and the morning's news had prostrated me. My father profited by this total prostration of all my faculties to demand of me a formal promise to accompany him. I promised all that he asked, for I was incapable of sustaining a discussion, and I needed some affection to help me to live, after what had happened. I was too thankful that my father was willing to console me under such a calamity.

All that I remember is that on that day, about five o'clock, he took me with him in a post-chaise. Without a word to me, he had had my luggage packed and put up behind the chaise with his own, and so he carried me off. I did not realize what I was doing until the town had disappeared and the solitude of the road recalled to me the emptiness of my heart. Then my tears again began to flow.

My father had realized that words, even from him, would do nothing to console me, and he let me weep without saying a word, only sometimes pressing my hand, as if to remind me that I had a friend at my side.

At night I slept a little. I dreamed of Marguerite.

I woke with a start, not recalling why I was in the carriage.

Then the truth came back upon me, and I let my head sink on my breast. I dared not say anything to my father. I was afraid he would say, "You see I was right when I declared that this woman did not love you." But he did not use his advantage, and we reached C. without his having said anything to me except to speak of matters quite apart from the event which had occasioned my leaving Paris.

When I embraced my sister, I remembered what Marguerite had said about her in her letter, and I saw at once how little my sister, good as she was, would be able to make me forget my mistress.

Shooting had begun, and my father thought that it would be a distraction for me. He got up shooting parties with friends and neighbours. I went without either reluctance or enthusiasm, with that sort of apathy into which I had sunk since my departure.

We were beating about for game and I was given my post. I put down my unloaded gun at my side, and meditated. I watched the clouds pass. I let my thought wander over the solitary plains, and from time to time I heard some one call to me and point to a hare not ten paces off. None of these details escaped my father, and he was not deceived by my exterior calm. He was well aware that, broken as I now was, I should some day experience a terrible reaction, which might be dangerous, and, without seeming to make any effort to console me, he did his utmost to distract my thoughts.

My sister, naturally, knew nothing of what had happened, and she could not understand how it was that I, who had formerly been so lighthearted, had suddenly become so sad and dreamy.

Sometimes, surprising in the midst of my sadness my father's anxious scrutiny, I pressed his hand as if to ask him tacitly to forgive me for the pain which, in spite of myself, I was giving him.

Thus a month passed, but at the end of that time I could endure it no longer. The memory of Marguerite pursued me unceasingly. Ihad loved, I still loved this woman so much that I could not suddenly become indifferent to her. I had to love or to hate her.

Above all, whatever I felt for her, I had to see her again, and at once. This desire possessed my mind, and with all the violence of a will which had begun to reassert itself in a body so long inert.

It was not enough for me to see Marguerite in a month, a week. Ihad to see her the very next day after the day when the thought had occurred to me; and I went to my father and told him that Ihad been called to Paris on business, but that I should return promptly. No doubt he guessed the reason of my departure, for he insisted that I should stay, but, seeing that if I did not carry out my intention the consequences, in the state in which I was, might be fatal, he embraced me, and begged me, almost, with tears, to return without delay.

I did not sleep on the way to Paris. Once there, what was I going to do? I did not know; I only knew that it must be something connected with Marguerite. I went to my rooms to change my clothes, and, as the weather was fine and it was still early, Imade my way to the Champs-Elysees. At the end of half an hour Isaw Marguerite's carriage, at some distance, coming from the Rond-Point to the Place de la Concorde. She had repurchased her horses, for the carriage was just as I was accustomed to see it, but she was not in it. Scarcely had I noticed this fact, when looking around me, I saw Marguerite on foot, accompanied by a woman whom I had never seen.

As she passed me she turned pale, and a nervous smile tightened about her lips. For my part, my heart beat violently in my breast; but I succeeded in giving a cold expression to my face, as I bowed coldly to my former mistress, who just then reached her carriage, into which she got with her friend.

I knew Marguerite: this unexpected meeting must certainly have upset her. No doubt she had heard that I had gone away, and had thus been reassured as to the consequences of our rupture; but, seeing me again in Paris, finding herself face to face with me, pale as I was, she must have realized that I had not returned without purpose, and she must have asked herself what that purpose was.

同类推荐
  • 杜骗新书

    杜骗新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少牢馈食礼

    少牢馈食礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说轮转五道宿命因缘经

    太上说轮转五道宿命因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 性情集

    性情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后苏龛(全集)

    后苏龛(全集)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 愚恋

    愚恋

    喜欢一个人,曾卑微到尘埃里,然后,开出花来。-------------------------------------------------------粉嫩桃花泛玉脂,芙蓉出水润如诗。沉鱼虽美羡君色,一笑倾城百媚时。
  • 轻若鸿羽,荏苒如初

    轻若鸿羽,荏苒如初

    鸿羽太轻,无法承受生命的重量;时光荏苒,是否初心不变?她无心、无情,唯独在面对他时,意乱而心慌;他冷漠、嗜血,唯一的温暖,只是留与她;韶华流逝,谁还在等待着谁;时光尽头,还有谁是谁的谁。。。。。。
  • 存在的反面

    存在的反面

    木天心从记事起就与姥姥住在一块,在她的认知当中,家里既没亲人也没朋友,只有姥姥一个人和摆放在正厅中间的一面镜子,但有一天,家里来了一位神秘的陌生人,从那天起,她的世界被扭曲了......
  • 以父为名

    以父为名

    以父为名的寻爱之旅。一个倾城世家隐居小镇的开始,一个年仅17岁的英雄少年,一段不为人知的旅程,一场妙不可言的邂逅,一段为其两月,再也见不到彼此的爱恋,一场镜花水月,有而非真的梦境,一首逾期不候的声音。
  • 王俊凯——遇见你是我一生的幸运

    王俊凯——遇见你是我一生的幸运

    在一次偶然的机会中,夏伊沫认识了火爆全亚洲的明星王俊凯。后来因为各种原因夏伊沫来到了王俊凯所在的高中重庆第八中学,但是当夏伊沫离开的时候两个人才明白自己都离不开对方......
  • 太上极

    太上极

    仅仅只是留下这么一块玉佩?一把断剑?找到家人这是他谨记于心的一件事情,奈何这世间太过于的残酷,经历重重的他想要变强起来。夜雨之中那热乎乎的包子,给了他所想要追求的目标。逃脱经历生死?进入一处奇异之地,五年之修谨记师傅话语。重出少年又会经历多少?最初言语,终究实现可否?
  • 情怀中医 精诚妇科

    情怀中医 精诚妇科

    为纪念金华市名老中医张兆智诞辰100周年,张兆智医师的儿子——金华市名中医张丹山组织汇编了《情怀中医 精诚妇科》一书,几易其稿,终于付梓。
  • 薄荷音男孩王源

    薄荷音男孩王源

    那个路灯下,是他们即将疏远的地方,也即将成为他们疼痛的地方,哭泣的地方,有个地方叫晨雨,她的名字里有个晨字,他们认识的时候是雨天
  • 陈年枉事

    陈年枉事

    无限好书尽在阅文。
  • 九日重生

    九日重生

    此生是为前尘未了缘,还是为今世再生情?重生是为往昔种种怨,还是为再来练心识?原来皆是一场炼心路……