登陆注册
14722700000051

第51章

"At last you have come," she said, throwing her arms round my neck. "But how pale you are!"I told her of the scene with my father.

"My God! I was afraid of it," she said. "When Joseph came to tell you of your father's arrival I trembled as if he had brought news of some misfortune. My poor friend, I am the cause of all your distress. You will be better off, perhaps, if you leave me and do not quarrel with your father on my account. He knows that you are sure to have a mistress, and he ought to be thankful that it is I, since I love you and do not want more of you than your position allows. Did you tell him how we had arranged our future?""Yes; that is what annoyed him the most, for he saw how much we really love one another.""What are we to do, then?"

"Hold together, my good Marguerite, and let the storm pass over.""Will it pass?"

"It will have to."

"But your father will not stop there."

"What do you suppose he can do?"

"How do I know? Everything that a father can do to make his son obey him. He will remind you of my past life, and will perhaps do me the honour of inventing some new story, so that you may give me up.""You know that I love you."

"Yes, but what I know, too, is that, sooner or later, you will have to obey your father, and perhaps you will end by believing him.""No, Marguerite. It is I who will make him believe me. Some of his friends have been telling him tales which have made him angry; but he is good and just, he will change his first impression; and then, after all, what does it matter to me?""Do not say that, Armand. I would rather anything should happen than that you should quarrel with your family; wait till after to-day, and to-morrow go back to Paris. Your father, too, will have thought it over on his side, and perhaps you will both come to a better understanding. Do not go against his principles, pretend to make some concessions to what he wants; seem not to care so very much about me, and he will let things remain as they are. Hope, my friend, and be sure of one thing, that whatever happens, Marguerite will always be yours.""You swear it?"

"Do I need to swear it?"

How sweet it is to let oneself be persuaded by the voice that one loves! Marguerite and I spent the whole day in talking over our projects for the future, as if we felt the need of realizing them as quickly as possible. At every moment we awaited some event, but the day passed without bringing us any new tidings.

Next day I left at ten o'clock, and reached the hotel about twelve. My father had gone out.

I went to my own rooms, hoping that he had perhaps gone there. No one had called. I went to the solicitor's. No one was there. Iwent back to the hotel, and waited till six. M. Duval did not return, and I went back to Bougival.

I found Marguerite not waiting for me, as she had been the day before, but sitting by the fire, which the weather still made necessary. She was so absorbed in her thoughts that I came close to her chair without her hearing me. When I put my lips to her forehead she started as if the kiss had suddenly awakened her.

"You frightened me," she said. "And your father?""I have not seen him. I do not know what it means. He was not at his hotel, nor anywhere where there was a chance of my finding him.""Well, you must try again to-morrow."

"I am very much inclined to wait till he sends for me. I think Ihave done all that can be expected of me.""No, my friend, it is not enough; you must call on your father again, and you must call to-morrow.""Why to-morrow rather than any other day?""Because," said Marguerite, and it seemed to me that she blushed slightly at this question, "because it will show that you are the more keen about it, and he will forgive us the sooner."For the remainder of the day Marguerite was sad and preoccupied.

I had to repeat twice over everything I said to her to obtain an answer. She ascribed this preoccupation to her anxiety in regard to the events which had happened during the last two days. Ispent the night in reassuring her, and she sent me away in the morning with an insistent disquietude that I could not explain to myself.

Again my father was absent, but he had left this letter for me:

"If you call again to-day, wait for me till four. If I am not in by four, come and dine with me to-morrow. I must see you."I waited till the hour he had named, but he did not appear. Ireturned to Bougival.

The night before I had found Marguerite sad; that night I found her feverish and agitated. On seeing me, she flung her arms around my neck, but she cried for a long time in my arms. Iquestioned her as to this sudden distress, which alarmed me by its violence. She gave me no positive reason, but put me off with those evasions which a woman resorts to when she will not tell the truth.

When she was a little calmed down, I told her the result of my visit, and I showed her my father's letter, from which, I said, we might augur well. At the sight of the letter and on hearing my comment, her tears began to flow so copiously that I feared an attack of nerves, and, calling Nanine, I put her to bed, where she wept without a word, but held my hands and kissed them every moment.

I asked Nanine if, during my absence, her mistress had received any letter or visit which could account for the state in which Ifound her, but Nanine replied that no one had called and nothing had been sent.

Something, however, had occurred since the day before, something which troubled me the more because Marguerite concealed it from me.

In the evening she seemed a little calmer, and, making me sit at the foot of the bed, she told me many times how much she loved me. She smiled at me, but with an effort, for in spite of herself her eyes were veiled with tears.

同类推荐
  • Louis Lambert

    Louis Lambert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Padre Ignacio

    Padre Ignacio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刺孟篇

    刺孟篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今古奇观

    今古奇观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金七十论

    金七十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一沙一世界一花一天堂

    一沙一世界一花一天堂

    《佛典》中说:一沙一世界,一花一天堂。栀子花,代表了纯洁与喜悦;昙花,代表了刹那的美丽;香水百合,代表了圣洁的友谊;……我与王远之间,是错过。而与苏瑾之间,则是无奈。和雨熙间的友谊又该如何延续……从懵懵懂懂,到千疮百孔。爱了,痛了,懂了,才有资格拥有。我人生的每一个篇章都像一朵绽放的花,或美好或丑,但都是我的。
  • 大荒:少年游

    大荒:少年游

    天下三的同人文,仅仅是想叙述记录一下自己对游戏的感情,怀念过去的时光,以及自己开的脑洞,哭着也要填完(略乙女向,私心……预警)另外前期会以游戏剧情为主,后期引入所有主角后,会开自己的小剧场(嘤嘤嘤)弈剑小白水无月,懵懂闯大荒,遇上冰心毒医,龙巫傲娇,魍魉腹黑,鬼墨天然呆,太虚儒士,天机军娘,花郎酒豪……奇妙的大荒之内,还有怎样的秘密?
  • 洪荒之顽泥老祖

    洪荒之顽泥老祖

    玄黄为先天浊气得道成为众多鸿钧道祖听道中人之一,自此之后的洪荒历程中便随时可见一个浑身散发土气的老者行走于洪荒之间,随时都有可能用他那宽厚的嗓音无耻的道“小友且慢,此物于吾有缘,还望小友高抬。
  • 维度灭绝

    维度灭绝

    维度w的发现彻底改变了人类的生活方式而这巨大的改变却也隐藏着无尽的危机
  • 让学生愈挫愈奋的66个故事

    让学生愈挫愈奋的66个故事

    励志就是勉励自己勤奋向学,集中心思致力于某种事业。志,就是心愿所往,心之所向,是未表露出来的长远的打算。汉代班固《白虎通·谏诤》里“励志忘生,为君不避丧生”的话,讲的就是这个意思。励志是一门学问,这门学问应该从小学起,终生不辍。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 梵满记

    梵满记

    花未开,月未圆。笑轮回,窥永恒。仙路长,空冥殃。善德明,道韵扬。梵声吟,万界殇。我若善,天下无恶。我若恶,屠遍万界、谁奈我何?
  • 青羽上仙

    青羽上仙

    千百年来,正道之中出了一个道法武功修炼的出神入化之人,此人手拿一把七星龙渊剑,诛妖邪、扶正道,魔教之人只要一听到他的名字都会望而生畏。此人道号青羽,世人都叫他青羽上仙。深夜,天虞山的望生涯之上,经常会看到那个孤独的身影,独自饮酒。一轮明月,高照山头,一个人在那举杯痛饮,似乎忘记世间一切。
  • 吾名莫灵陨

    吾名莫灵陨

    “什么?穿越了!居然转世还变性了,太夸张了吧!......死亡?不过是转世罢了吧,如此轻松的死亡还真是不屑一顾。......白尘,你知道我深爱着你,不论多少次转世,我都深爱着你”也就到这了吧...“夫人,陨儿她醒了”这样的声音又响起了。
  • 小灵异

    小灵异

    小灵异,有男男cp,真实发生在身边。(非本人)耽美向,慎入……(夜里无聊,宿舍里聊起了自己遇到过的灵异事件)