登陆注册
14722700000039

第39章

I might have told you of the beginning of this liaison in a few lines, but I wanted you to see every step by which we came, I to agree to whatever Marguerite wished, Marguerite to be unable to live apart from me.

It was the day after the evening when she came to see me that Isent her Manon Lescaut.

From that time, seeing that I could not change my mistress's life, I changed my own. I wished above all not to leave myself time to think over the position I had accepted, for, in spite of myself, it was a great distress to me. Thus my life, generally so calm, assumed all at once an appearance of noise and disorder.

Never believe, however disinterested the love of a kept woman may be, that it will cost one nothing. Nothing is so expensive as their caprices, flowers, boxes at the theatre, suppers, days in the country, which one can never refuse to one's mistress.

As I have told you, I had little money. My father was, and still is, receveur general at C. He has a great reputation there for loyalty, thanks to which he was able to find the security which he needed in order to attain this position.

It is worth forty thousand francs a year, and during the ten years that he has had it, he has paid off the security and put aside a dowry for my sister. My father is the most honourable man in the world. When my mother died, she left six thousand francs a year, which he divided between my sister and myself on the very day when he received his appointment; then, when I was twenty-one, he added to this little income an annual allowance of five thousand francs, assuring me that with eight thousand francs a year I might live very happily at Paris, if, in addition to this, I would make a position for myself either in law or medicine. I came to Paris, studied law, was called to the bar, and, like many other young men, put my diploma in my pocket, and let myself drift, as one so easily does in Paris.

My expenses were very moderate; only I used up my year's income in eight months, and spent the four summer months with my father, which practically gave me twelve thousand francs a year, and, in addition, the reputation of a good son. For the rest, not a penny of debt.

This, then, was my position when I made the acquaintance of Marguerite. You can well understand that, in spite of myself, my expenses soon increased. Marguerite's nature was very capricious, and, like so many women, she never regarded as a serious expense those thousand and one distractions which made up her life. So, wishing to spend as much time with me as possible, she would write to me in the morning that she would dine with me, not at home, but at some restaurant in Paris or in the country. I would call for her, and we would dine and go on to the theatre, often having supper as well; and by the end of the evening I had spent four or five louis, which came to two or three thousand francs a month, which reduced my year to three months and a half, and made it necessary for me either to go into debt or to leave Marguerite. I would have consented to anything except the latter.

Forgive me if I give you all these details, but you will see that they were the cause of what was to follow. What I tell you is a true and simple story, and I leave to it all the naivete of its details and all the simplicity of its developments.

I realized then that as nothing in the world would make me forget my mistress, it was needful for me to find some way of meeting the expenses into which she drew me. Then, too, my love for her had so disturbing an influence upon me that every moment I spent away from Marguerite was like a year, and that I felt the need of consuming these moments in the fire of some sort of passion, and of living them so swiftly as not to know that I was living them.

I began by borrowing five or six thousand francs on my little capital, and with this I took to gambling. Since gambling houses were destroyed gambling goes on everywhere. Formerly, when one went to Frascati, one had the chance of making a fortune; one played against money, and if one lost, there was always the consolation of saying that one might have gained; whereas now, except in the clubs, where there is still a certain rigour in regard to payments, one is almost certain, the moment one gains a considerable sum, not to receive it. You will readily understand why. Gambling is only likely to be carried on by young people very much in need of money and not possessing the fortune necessary for supporting the life they lead; they gamble, then, and with this result; or else they gain, and then those who lose serve to pay for their horses and mistresses, which is very disagreeable. Debts are contracted, acquaintances begun about a green table end by quarrels in which life or honour comes to grief; and though one may be an honest man, one finds oneself ruined by very honest men, whose only defect is that they have not two hundred thousand francs a year.

I need not tell you of those who cheat at play, and of how one hears one fine day of their hasty disappearance and tardy condemnation.

I flung myself into this rapid, noisy, and volcanic life, which had formerly terrified me when I thought of it, and which. had become for me the necessary complement of my love for Marguerite.

What else could I have done?

The nights that I did not spend in the Rue d'Antin, if I had spent them alone in my own room, I could not have slept. Jealousy would have kept me awake, and inflamed my blood and my thoughts;while gambling gave a new turn to the fever which would otherwise have preyed upon my heart, and fixed it upon a passion which laid hold on me in spite of myself, until the hour struck when I might go to my mistress. Then, and by this I knew the violence of my love, I left the table without a moment's hesitation, whether Iwas winning or losing, pitying those whom I left behind because they would not, like me, find their real happiness in leaving it.

For the most of them, gambling was a necessity; for me, it was a remedy. Free of Marguerite, I should have been free of gambling.

同类推荐
  • 燕兰小谱

    燕兰小谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方等大集月藏经

    大方等大集月藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry V

    Henry V

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋繁露义证

    春秋繁露义证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最强穿越之无上巅峰

    最强穿越之无上巅峰

    妖孽级修真少年魂穿异界,带去的还有无上修为,看少年征服异界,俘获芳心,主宰沉浮。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 恶魔少爷请停手,虐宠小天使

    恶魔少爷请停手,虐宠小天使

    莫名其妙被老爸送进沐家第一天沐二少就给了她一个特别的见面礼搞得她一夜未眠,第二天上学中途被丢下走断腿到学校还被老师教训了,她自认倒霉。往后沐二少天天找她麻烦害得她每天不得不防。可是谁来解释一下床上这人是谁?不是沐大少吗?他怎么会来?不仅如此还夜夜来访声称散步,好吧毕竟这是他家。某天银发美少年早上门硬是说她偷了他东西还是最宝贝的她懵了试问她什么时候偷他东西了?下一秒他的解释惊呆众人“她偷了我的心!”沐家两兄弟此时忍不住了一声怒吼“欧含雪你在外面干了什么!”欧含雪表示很委屈她也没干什么嘛不就是招惹了一朵桃花嘛至于这么生气吗
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 傲娇王爷要独宠:娶我,你怕了吗

    傲娇王爷要独宠:娶我,你怕了吗

    “皇后!皇后!皇后!!去你妈该死的皇后!苏兮,朕问你,你我夫妻战场厮杀,相濡以沫六年,除了皇后,除了权势,在你眼里到底还剩下些什么?”??“你!”一声轻喃停在了唇齿边,如果你给的爱是求来的,那我宁可不要!??红衣女子一身铮铮傲骨,看着曾经鲜衣怒马的少年日渐威严沉稳,透过那熟悉的眉眼,少时的山盟海誓仍清晰的回荡在耳边。他说,兮儿,他日我若为帝,必尊你为后!后??女子轻扬了扬唇,冷嗤一笑,“夜澈,你口口声声说爱我,连一个皇后位份都不给我,这样的爱你不觉得太虚伪吗?”??“你——”冷酷的帝王倒抽一口气,眼角眉梢满是酷寒,“好好,好极了,来人,封苏贵妃为静岚公主,和亲龙轩,不是要当皇后吗?我成全你!”
  • 暗恋之我的腹黑男友

    暗恋之我的腹黑男友

    被放逐的豪门少爷李明宇回到母亲生前念书的学校,在学校李明宇遇到了除了吃喜欢睡懒觉的小白兔夏骊,有人警告李明宇不要招惹夏骊,李明宇不听偏去惹,将夏骊强抱在怀里,夏骊急了,这小白兔是装不下去了,脸上露出狡猾的笑容,抬腿,膝盖猛的撞向李明宇的腿间,李明宇险险的躲了过去脸色苍白的看着夏骊怒道:“这么狠!你想守寡啊?”夏骊笑道:“怕啊?就别惹我啊!”当强势霸道腹黑小气的李明宇遇到看着软萌可爱其实心狠手辣同样腹黑的夏骊,两人一言不合就互坑开打...夏骊很想告诉李明宇:其实是我给你发的信息警告你不要招惹夏骊,其实我很想加你的群,其实我很喜欢你…欢迎大家入坑…
  • 只剩下回忆

    只剩下回忆

    高中刻骨铭心的初恋后他入伍参军,当兵的日子里,他和一位姑娘在军训时相遇,随后坠入爱河,旅程跌宕起伏,他为了给她一个更好的未来考入了军校,最终她却离开了他......
  • 豪门孽债:总裁99日逼婚

    豪门孽债:总裁99日逼婚

    莫名奇妙被拐到沙漠的一个古堡,惨遭虐待和凌辱,还要给他当佣人,她到底得罪谁了?这个男人简直就是恶魔!她要逃!却三翻四次被他抓回来,又是一顿毒打……最后的真相是,抓错人了?他是亚州独步天下的帝豪,动一动手指,整个股市都会坍塌,得罪他的人,只有死路一条,偏偏遇到这么一个女人,他竟然心软了!
  • 我的体内有百鬼

    我的体内有百鬼

    你见过百鬼夜行吗?没见过吧,我也没见过,不过我的体内封印在百鬼图……校园少年凭借百鬼图混迹阴阳界,周围群芳围绕,众鬼避易!(由于不可抗力,暂停一段时间更新,实在抱歉)
  • 莫殇流年又逢花

    莫殇流年又逢花

    据说只要在流星滑落的那一瞬间许的愿望一定能实现,那他和她的愿望能实现吗?