登陆注册
14722500000005

第5章

It was my pleasure, my privilege, to bring Gunnar before the public as editor of the Atlantic Monthly, and to second the author in many a struggle with the strange idiom he had cast the story in. The proofs went back and forth between us till the author had profited by every hint and suggestion of the editor. He was quick to profit by any hint, and he never made the same mistake twice. He lived his English as fast as he learned it; the right word became part of him; and he put away the wrong word with instant and final rejection. He had not learned American English without learning newspaper English, but if one touched a phrase of it in his work, he felt in his nerves, which are the ultimate arbiters in such matters, its difference from true American and true English.

It was wonderful how apt and how elect his diction was in those days;it seemed as if his thought clothed itself in the fittest phrase without his choosing. In his poetry he had extraordinary good fortune from the first; his mind had an apparent affinity with what was most native, most racy in our speech; and I have just been looking over Gunnar and marvelling anew at the felicity and the beauty of his phrasing.

I do not know whether those who read his books stop much to consider how rare his achievement was in the mere means of expression. Our speech is rather more hospitable than most, and yet I can remember but five other writers born to different languages who have handled English with anything like his mastery. Two Italians, Ruffini, the novelist, and Gallenga, the journalist; two Germans, Carl Schurz and Carl Hillebrand, and the Dutch novelist Maarten Maartens, have some of them equalled but none of them surpassed him. Yet he was a man grown when he began to speak and to write English, though I believe he studied it somewhat in Norway before he came to America. What English he knew he learned the use of here, and in the measure of its idiomatic vigor we may be proud of it as Americans.

He had least of his native grace, I think, in his criticism; and yet as a critic he had qualities of rare temperance, acuteness, and knowledge.

He had very decided convictions in literary art; one kind of thing he believed was good and all other kinds less good down to what was bad; but he was not a bigot, and he made allowances for art-in-error. His hand fell heavy only upon those heretics who not merely denied the faith but pretended that artifice was better than nature, that decoration was more than structure, that make-believe was something you could live by as you live by truth. He was not strongest, however, in damnatory criticism.

His spirit was too large, too generous to dwell in that, and it rose rather to its full height in his appreciations of the great authors whom he loved, and whom he commented from the plenitude of his scholarship as well as from his delighted sense of their grandeur. Here he was almost as fine as in his poetry, and only less fine than in his more fortunate essays in fiction.

After Gunnar he was a long while in striking another note so true. He did not strike it again till he wrote 'The Mammon of Unrighteousness', and after that he was sometimes of a wandering and uncertain touch.

There are certain stories of his which I cannot read without a painful sense of their inequality not only to his talent, but to his knowledge of human nature, and of American character. He understood our character quite as well as he understood our language, but at times he seemed not to do so. I think these were the times when he was overworked, and ought to have been resting instead of writing. In such fatigue one loses command of alien words, alien situations; and in estimating Boyesen's achievements we must never forget that he was born strange to our language and to our life. In 'Gunnar' he handled the one with grace and charm; in his great novel he handled both with masterly strength. I call 'The Mammon of Unrighteousness' a great novel, and I am quite willing to say that I know few novels by born Americans that surpass it in dealing with American types and conditions. It has the vast horizon of the masterpieces of fictions; its meanings are not for its characters alone, but for every reader of it; when you close the book the story is not at an end.

I have a pang in praising it, for I remember that my praise cannot please him any more. But it was a book worthy the powers which could have given us yet greater things if they had not been spent on lesser things.

Boyesen could "toil terribly," but for his fame he did not always toil wisely, though he gave himself as utterly in his unwise work as in his best; it was always the best he could do. Several years after our first meeting in Cambridge, he went to live in New York, a city where money counts for more and goes for less than in any other city of the world, and he could not resist the temptation to write more and more when he should have written less and less. He never wrote anything that was not worth reading, but he wrote too much for one who was giving himself with all his conscience to his academic work in the university honored by his gifts and his attainments, and was lecturing far and near in the vacations which should have been days and weeks and months of leisure.

The wonder is that even such a stock of health as his could stand the strain so long, but he had no vices, and his only excesses were in the direction of the work which he loved so well. When a man adds to his achievements every year, we are apt to forget the things he has already done; and I think it well to remind the reader that Boyesen, who died at forty-eight, had written, besides articles, reviews, and lectures unnumbered, four volumes of scholarly criticism on German and Scandinavian literature, a volume of literary and social essays, a popular history of Norway, a volume of poems, twelve volumes of fiction, and four books for boys.

同类推荐
热门推荐
  • 游走的岁月

    游走的岁月

    天上最美的是星星,人间最美的是真情。外表留给人的是印象,内心抒发的是情感。游走的岁月,不变的情怀。静守时光,以待流年。愿你开怀地笑,温柔地睡!
  • MC系统

    MC系统

    陈小冬在无意间获得了一个系统,系统名为——MC系统!此后,他走上了一条成神之路。
  • 醉侠传奇

    醉侠传奇

    华夏顶级特种部队成员在岛国追寻国宝,却被出卖意外身死,带着华夏古宝穿越到五行相生相克的世界,成为传奇!他没有炫酷的异能,没有惊人的内功,更没有华丽的魔法,他有的只是师父一直教导他的…………醉拳什么?你会再生术?没关系,我会凤凰涅槃,死一次修为就会飙升一次什么?你有神宠?……哦,这个我倒没有,但是盘古跟我说我旁边的那条狗他也看不透侠的世界,因为有你,所以精彩!
  • 重生之娱乐风云

    重生之娱乐风云

    嚣张女子唐菲菲穿越到呆板沉闷的路清漾身上,会迸出怎样的火花?外表温和谦逊的慕容轩,所有人眼中的老好人,现实中的他真的是这样吗?且看嚣张女子如何玩转娱乐圈,活出她的精彩人生——参加选秀出道,拍广告拍电影,唱歌搅和出CD,谈恋爱撒娇撒泼,从无到有,从有到很有!路清漾的致理名言——我嚣张故我存在精彩片段一“女人,你昨天下午那场戏演得很精彩?”慕容轩轻轻拍了拍躺在他腿上晕晕欲睡的女人。“有吗?我觉得很一般啦。”女人一下从慕容轩的腿上弹起来,小心陪笑道。男人微勾嘴角,把女人重新放在他的腿上,用充满杀气的声音道“吻戏很熟练,很意味深长。”女人侧身瞟了一眼头顶上的男人,剧本是那样写的,她能怎么样,“男人,你只需要每天把自己洗白白,在床上等我享用就行了。”“好,你现在就好好享用吧。”男人侧躺在床上,浴袍微微松开,露出性感的胸膛,线条完美,女人吐了吐口水,准备扑上去时,“对了,我忘了还有一个剧本要看呢。”悠然自得的起身向她挥挥手,不带走一片去彩。“臭男人,不带这样的,不就是拍了一场吻戏嘛,而且还是借位的…”女人坐在床上,幽怨的讨伐着那个嫉夫。精彩片段二同居第二天,走到洗手间,发现牙刷上居然挤好了牙膏,很意外。抬头瞥见外面阳台上晾着她前一天扔在洗衣机里的衣裤,黑色的内衣裤在空中飘扬的时候,路清漾无意识的咽下一口白色泡沫,吼了一声,“慕容轩——”见鬼!谁知道牙膏吃多了会不会有什么副作用!“下次不要碰我的东西!”路清漾盯着慕容轩中气十足的吼了一嗓子。“好。”慕容轩看着她微微一笑,转过身继续忙他的早餐。“为什么只有一份早餐?”路清漾看了看餐桌上的早餐,难道他不吃?“为了不碰你的东西,我只能做自己的。”他叉了一小块蛋放进嘴里有滋有味的吃了起来。“我饿了。”路清漾可怜兮兮的看着对面那个吃得津津的男人道。“吃吧,我再去做。”慕容轩宠溺的看了路清漾一眼,微微的勾起嘴角,很自然的把早餐推到路清漾的面前,自己起身向厨房走去。
  • 炽色百合

    炽色百合

    这是三只脑残作者心血来潮的连环小说更新不定,内容不定,剧情不定,文風不定想看就看,不想看就关了吧!!有想法就在書評發表吧!!語氣別太差都會給你加精華低~~~~百合,變身
  • 月郧纪实

    月郧纪实

    月国贵族举办联姻舞会,男方家的幼子在城堡探险时发现一条密道直通地牢,地牢中关押着一个拥有诅咒胎记的女孩。两个孩子随后被雇佣兵集团月郧掳走,成为了月郧旗下的一支——新月的后备组员。主角究竟为何会被掳走?月郧与王族有何渊源?面对亲情与仇恨他们将如何抉择?谜底将在这首青春之歌中慢慢被揭开。
  • 砂心

    砂心

    神秘沙海中,古老的传承.在星海中穿梭,与强者交战.守护还是杀戮,化魔或是成神.灵魂与生命交织,绽出进化的花火.
  • 斗破大圣

    斗破大圣

    如来假仁假义,道貌岸然,西天取经更是一个骗局,一代坑佛如来,坑死了孙悟空。被一棒子打死的,并非六耳弥猴而是真正的孙悟空。真真假假乱世人,假假真真定乾坤。欲知后事请看斗破大圣,一杀成仁二杀取义三杀,杀出一个朗朗乾坤!四杀,杀出一片清明天地!五杀,杀出天地祥和!
  • 两世之约:王爷的鬼妃

    两世之约:王爷的鬼妃

    苏灵,一个现代鬼魂,最爱的人是秦阳,最好的朋友是黑白无常。黑白无常,将苏灵当宝,肯为她上刀山下火海,所以阻止了正赶去投胎的苏灵,然后送一个没有灵魂的肉体给她,她就可以不用投胎也可以重新做人了。他,秦阳,浣国的王爷,陪伴在边的却是一个鬼妃,但他不介意,反而一如既往的爱她。人不与妖配,更何况是鬼呢?苏灵与秦阳的爱情能否有个幸福的结局?请大家支持本文,本文绝对精彩,绝不会浪费大家的时间。【本文纯属虚构,如有雷同纯属巧合】
  • 孤缘狂情

    孤缘狂情

    作品描述了新中国建立后,一代人在各个时间节点上的命运变化。一男两女虽然出生地不同,家庭情况不同,文化背景不同,却因为天命缘分交集到一起,演绎出可歌可泣的爱情故事。