登陆注册
14721800000093

第93章

And here it would be easy to describe the company which arrived, and make display of antiquarian lore. Now we would represent a cavalcade of knights arriving, with their pages carrying their shining helms of gold, and the stout esquires, bearers of lance and banner. Anon would arrive a fat abbot on his ambling pad, surrounded by the white-robed companions of his convent. Here should come the gleemen and jonglers, the minstrels, the mountebanks, the party-colored gipsies, the dark-eyed, nut-brown Zigeunerinnen; then a troop of peasants chanting Rhine-songs, and leading in their ox-drawn carts the peach-cheeked girls from the vine-lands. Next we would depict the litters blazoned with armorial bearings, from between the broidered curtains of which peeped out the swan-like necks and the haughty faces of the blond ladies of the castles. But for these descriptions we have not space; and the reader is referred to the account of the tournament in the ingenious novel of "Ivanhoe," where the above phenomena are described at length. Suffice it to say, that Otto and his companions arrived at the town of Cleves, and, hastening to a hostel, reposed themselves after the day's march, and prepared them for the encounter of the morrow.

That morrow came: and as the sports were to begin early, Otto and his comrades hastened to the field, armed with their best bows and arrows, you may be sure, and eager to distinguish themselves; as were the multitude of other archers assembled. They were from all neighboring countries--crowds of English, as you may fancy, armed with Murray's guide-books, troops of chattering Frenchmen, Frankfort Jews with roulette-tables, and Tyrolese, with gloves and trinkets--all hied towards the field where the butts were set up, and the archery practice was to be held. The Childe and his brother archers were, it need not be said, early on the ground.

But what words of mine can describe the young gentleman's emotion when, preceded by a band of trumpets, bagpipes, ophicleides, and other wind instruments, the Prince of Cleves appeared with the Princess Helen, his daughter? And ah! what expressions of my humble pen can do justice to the beauty of that young lady? Fancy every charm which decorates the person, every virtue which ornaments the mind, every accomplishment which renders charming mind and charming person doubly charming, and then you will have but a faint and feeble idea of the beauties of her Highness the Princess Helen. Fancy a complexion such as they say (I know not with what justice) Rowland's Kalydor imparts to the users of that cosmetic; fancy teeth to which orient pearls are like Wallsend coals; eyes, which were so blue, tender, and bright, that while they run you through with their lustre, they healed you with their kindness; a neck and waist, so ravishingly slender and graceful, that the least that is said about them the better; a foot which fell upon the flowers no heavier than a dew-drop--and this charming person set off by the most elegant toilet that ever milliner devised! The lovely Helen's hair (which was as black as the finest varnish for boots) was so long, that it was borne on a cushion several yards behind her by the maidens of her train; and a hat, set off with moss-roses, sunflowers, bugles, birds-of-paradise, gold lace, and pink ribbon, gave her a distingue air, which would have set the editor of the Morning Post mad with love.

It had exactly the same effect upon the noble Childe of Godesberg, as leaning on his ivory bow, with his legs crossed, he stood and gazed on her, as Cupid gazed on Psyche. Their eyes met: it was all over with both of them. A blush came at one and the same minute budding to the cheek of either. A simultaneous throb beat in those young hearts! They loved each other for ever from that instant.

Otto still stood, cross-legged, enraptured, leaning on his ivory bow; but Helen, calling to a maiden for her pocket-handkerchief, blew her beautiful Grecian nose in order to hide her agitation.

Bless ye, bless ye, pretty ones! I am old now; but not so old but that I kindle at the tale of love. Theresa MacWhirter too has lived and loved. Heigho!

Who is yon chief that stands behind the truck whereon are seated the Princess and the stout old lord, her father? Who is he whose hair is of the carroty hue? whose eyes, across a snubby bunch of a nose, are perpetually scowling at each other; who has a hump-back and a hideous mouth, surrounded with bristles, and crammed full of jutting yellow odious teeth. Although he wears a sky-blue doublet laced with silver, it only serves to render his vulgar punchy figure doubly ridiculous; although his nether garment is of salmon-colored velvet, it only draws the more attention to his legs, which are disgustingly crooked and bandy. A rose-colored hat, with towering pea-green ostrich-plumes, looks absurd on his bull-head;and though it is time of peace, the wretch is armed with a multiplicity of daggers, knives, yataghans, dirks, sabres, and scimitars, which testify his truculent and bloody disposition. 'Tis the terrible Rowski de Donnerblitz, Margrave of Eulenschreckenstein.

Report says he is a suitor for the hand of the lovely Helen. He addresses various speeches of gallantry to her, and grins hideously as he thrusts his disgusting head over her lily shoulder. But she turns away from him! turns and shudders--ay, as she would at a black dose!

Otto stands gazing still, and leaning on his bow. "What is the prize?" asks one archer of another. There are two prizes--a velvet cap, embroidered by the hand of the Princess, and a chain of massive gold, of enormous value. Both lie on cushions before her.

"I know which I shall choose, when I win the first prize," says a swarthy, savage, and bandy-legged archer, who bears the owl gules on a black shield, the cognizance of the Lord Rowski de Donnerblitz.

"Which, fellow?" says Otto, turning fiercely upon him.

同类推荐
  • 题新昌所居

    题新昌所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙毅庵奏议

    孙毅庵奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江南鱼鲜品

    江南鱼鲜品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河间伤寒心要

    河间伤寒心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三事忠告

    三事忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 第二人

    第二人

    一个惶惶度日的宅男,一个潇洒游走世界的王,哪一个才是自己,冰冷的城市灯光下,照射出两个影子!有人因战争渴望和平,自然亦有人因和平而渴望战争!挥动战争之剑,斩开这片和平地混沌天地,开创一片战乱的天堂。到那时,人所渴望的必将是和平。但在所谓当权者心中,所谓和平,是无异于地狱的!
  • TF故事与你,清风伴酒

    TF故事与你,清风伴酒

    她说:“我开始了一次很远很久的旅行,一路上经历了千难万险。我没想到友情的一路如此坎坷。”他说:“相遇是缘分注定的开始。”这次莫名的相遇,不知是命中注定,还是缘分未尽。我说,“遇见你们,是我最美的意外。”拥有你如果真的是注定,我一定用尽所有,把最好的给你,影子在下雨天也会缺席,可是,默默陪你的人,狂风豪雨都一直会在。谁不是一边受伤,一边学会坚强。交友+Q1517452831(注明要写小说两字,谢谢(*°?°)=3)文笔较渣,轻喷
  • 动漫校园宅集斗

    动漫校园宅集斗

    喜欢跟你们一起玩耍啊,喜欢你们啊,献给我爱的你们。
  • 谁许重阳

    谁许重阳

    “待到重阳日,还来就菊花”双生姐弟——更生,重阳,一样的面容不同的命运。更生受尽家人宠爱,而重阳却遭尽冷漠。混沌之中继子远蹊如命运降临般撞入他们的生活中,性情高傲却因寄人篱下不得不卑微渺小。当意外降临在每个人的身上,更生的眼,重阳的心,远蹊的泪,如同不同的经纬线交织纠缠。结束的结局,谁能许她一个完整的重阳?
  • 英雄联盟之穿越归来

    英雄联盟之穿越归来

    苏逸是个英雄联盟玩家,可是不幸被人暗杀,上天眷顾再回人世,不过这已经不是他所熟知世界了,而是英雄联盟的世界,于是他在在瓦洛兰开始新的生活,后宫越来越大。
  • 生肖:猪的民俗与科学文化艺术

    生肖:猪的民俗与科学文化艺术

    本书以生肖猪为中心,从猪的进化过程,不同种类的特性等自然属性。到猪文化在民俗文化中的作用地位等,以及猪文化与天象星宿的关系。与猪有关的成语,俗语,传说,谜语等,还包括与猪有关的逸闻趣事。最后介绍了历史上属猪的名人,和猪年大事记。内容全面详实。
  • 归天路

    归天路

    一个辉煌的大世,一个动乱的年代。万族林立,众神争战。六道沉轮,诛天动荡。一个青年从地球走出,一切从这里开始…………
  • 我是高手之双魂附体

    我是高手之双魂附体

    异空间的古武高手遭仇家联手杀害,却意外与现代里快要死掉的渣男灵魂合体了!一具身体有两个灵魂!由于新的灵魂附体,渣男被迫活了下来,而这时,人生的道路也发生改变,这具世俗的躯体也踏上了修练之路,学习另一个空间的神秘力量。“这一刻起!我(我)这(这)个(个)渣(高)男(手)要(要)逆袭啦!(从头来过了啊!)”
  • 星空下的美好祝福

    星空下的美好祝福

    她是豪门千金大小姐,可是在外人看来,真正的千金大小姐只有她的妹妹“芸允莉”,她抢走了属于她的一切,包括男朋友,还怀了孕,芸甜蜜知道后,进了酒吧........当芸甜蜜醒来后,发现自己的衣服凌乱在地上,浴室中传来了“哗哗哗哗”声.............。
  • 弃妃别想逃

    弃妃别想逃

    从青楼被带回皇宫后,宋华橙对南柯百般折磨,让她沦为下堂妃,住进冷宫后连奴婢都敢在南柯的头上放肆,只要南柯过的不好,宋华橙就会唇角上扬,他像是圈养宠物的主人,高高在上。南柯觉得自己简直倒霉透了,人家穿越都是吃香喝辣的,自己怎么就被一个疯子天天折磨?更要命的是,她竟然对这个疯子有感情!南柯小产的时候,宋华橙让她亲眼看着自己和别的女人欢爱,羞辱的字眼令人难堪“南柯,你肚子里的野种活该没了,朕这辈子都不想看到你,滚回南国去吧!”一年后,宋华橙高高在上的对南非墨开口“三十座城池你拿走,朕只要南柯!”带着面纱的女人轻笑道“宋华橙,除非你放弃你的江山,否则我死都不会和你回去!”