登陆注册
14721800000016

第16章

It was upon one of those balmy evenings of November, which are only known in the valleys of Languedoc and among the mountains of Alsace, that two cavaliers might have been perceived by the naked eye threading one of the rocky and romantic gorges that skirt the mountain-land between the Marne and the Garonne. The rosy tints of the declining luminary were gilding the peaks and crags which lined the path, through which the horsemen wound slowly; and as these eternal battlements with which Nature had hemmed in the ravine which our travellers trod, blushed with the last tints of the fading sunlight, the valley below was gray and darkling, and the hard and devious course was sombre in twilight. A few goats, hardly visible among the peaks, were cropping the scanty herbage here and there. The pipes of shepherds, calling in their flocks as they trooped homewards to their mountain villages, sent up plaintive echoes which moaned through those rocky and lonely steeps; the stars began to glimmer in the purple heavens spread serenely overhead and the faint crescent of the moon, which had peered for some time scarce visible in the azure, gleamed out more brilliantly at every moment, until it blazed as if in triumph at the sun's retreat. 'Tis a fair land that of France, a gentle, a green, and a beautiful; the home of arts and arms, of chivalry and romance, and (however sadly stained by the excesses of modern times) 'twas the unbought grace of nations once, and the seat of ancient renown and disciplined valor.

And of all that fair land of France, whose beauty is so bright and bravery is so famous, there is no spot greener or fairer than that one over which our travellers wended, and which stretches between the good towns of Vendemiaire and Nivose. 'Tis common now to a hundred thousand voyagers: the English tourist, with his chariot and his Harvey's Sauce, and his imperials; the bustling commis-voyageur on the roof of the rumbling diligence; the rapid malle-poste thundering over the chaussee at twelve miles an hour--pass the ground hourly and daily now: 'twas lonely and unfrequented at the end of that seventeenth century with which our story commences.

Along the darkening mountain-paths the two gentlemen (for such their outward bearing proclaimed them) caracoled together. The one, seemingly the younger of the twain, wore a flaunting feather in his barret-cap, and managed a prancing Andalusian palfrey that bounded and curveted gayly. A surcoat of peach-colored samite and a purfled doublet of vair bespoke him noble, as did his brilliant eye, his exquisitely chiselled nose, and his curling chestnut ringlets.

Youth was on his brow; his eyes were dark and dewy, like spring-violets; and spring-roses bloomed upon his cheek--roses, alas! that bloom and die with life's spring! Now bounding over a rock, now playfully whisking off with his riding rod a floweret in his path, Philibert de Coquelicot rode by his darker companion.

His comrade was mounted upon a destriere of the true Norman breed, that had first champed grass on the green pastures of Aquitaine.

Thence through Berry, Picardy, and the Limousin, halting at many a city and commune, holding joust and tourney in many a castle and manor of Navarre, Poitou, and St. Germain l'Auxerrois, the warrior and his charger reached the lonely spot where now we find them.

The warrior who bestrode the noble beast was in sooth worthy of the steed which bore him. Both were caparisoned in the fullest trappings of feudal war. The arblast, the mangonel, the demiculverin, and the cuissart of the period, glittered upon the neck and chest of the war-steed; while the rider, with chamfron and catapult, with ban and arriere-ban, morion and tumbrel, battle-axe and rifflard, and the other appurtenances of ancient chivalry, rode stately on his steel-clad charger, himself a tower of steel. This mighty horseman was carried by his steed as lightly as the young springald by his Andalusian hackney.

"'Twas well done of thee, Philibert," said he of the proof-armor, "to ride forth so far to welcome thy cousin and companion in arms.""Companion in battledore and shuttlecock, Romane de Clos-Vougeot!"replied the younger Cavalier. "When I was yet a page, thou wert a belted knight; and thou wert away to the Crusades ere ever my beard grew.""I stood by Richard of England at the gates of Ascalon, and drew the spear from sainted King Louis in the tents of Damietta," the individual addressed as Romane replied. "Well-a-day! since thy beard grew, boy, (and marry 'tis yet a thin one,) I have broken a lance with Solyman at Rhodes, and smoked a chibouque with Saladin at Acre. But enough of this. Tell me of home--of our native valley--of my hearth, and my lady-mother, and my good chaplain--tell me of HER, Philibert," said the knight, executing a demivolt, in order to hide his emotion.

Philibert seemed uneasy, and to strive as though he would parry the question. "The castle stands on the rock," he said, "and the swallows still build in the battlements. The good chaplain still chants his vespers at morn, and snuffles his matins at even-song.

The lady-mother still distributeth tracts, and knitteth Berlin linsey-woolsey. The tenants pay no better, and the lawyers dun as sorely, kinsman mine," he added with an arch look.

"But Fatima, Fatima, how fares she?" Romane continued. "Since Lammas was a twelvemonth, I hear nought of her; my letters are unanswered. The postman hath traversed our camp every day, and never brought me a billet. How is Fatima, Philibert de Coquelicot?""She is--well," Philibert replied; "her sister Anne is the fairest of the twain, though.""Her sister Anne was a baby when I embarked for Egypt. A plague on sister Anne! Speak of Fatima, Philibert--my blue-eyed Fatima!""I say she is--well," answered his comrade gloomily.

"Is she dead? Is she ill? Hath she the measles? Nay, hath she had the small-pox, and lost her beauty? Speak; speak, boy!" cried the knight, wrought to agony.

同类推荐
热门推荐
  • 我曾深深爱过你

    我曾深深爱过你

    你可能带给我伤害,带给我一片空白,你可能让我痛哭流涕,让我的心触动的一想起你就会痛得喘不过气,你给过我的那些幸福时光,我微微含在嘴里,日后都成为动人的回忆。我向前走,别让自己太累着了。谢谢你让我明白,我曾经那么那么深爱过你,谢谢你,让我明白,爱你爱你爱你,已成为我的过去。
  • 贞观富贵闲农

    贞观富贵闲农

    无心穿越,却被穿越,萌娃正太,投入贫寒人家。有意富贵,难得富贵,奸绅恶吏,搅起重重波折。智斗地主,巧惩贪官,显我千般智计。现代教学,后世军队,耀我大唐国威。虽三尺布衣,一介贫农,然知书有礼,进退有矩,在田野则百姓之福,入庙堂则天下之幸。不恃才而傲物,不盛气而凌人,怀大唐之百姓,忠圣朝之律法。上谓之曰:乃贤人也。浩对之曰:但为一闲农耳。
  • 天才萌宝:农家俏王妃

    天才萌宝:农家俏王妃

    一朝穿越,她沦为养着一只小包子的单身农妇,未婚生子,遭家人遗弃,被世人唾骂。重男轻女倚老卖老的爷爷奶奶,自私自利的大伯一家人,包子父母,泼辣妹妹,一心想要读书而不得的弟弟,她决定代替原主,爱护儿子,孝顺真正对自己好的家人,至于那些嫌弃自己的人,她连一个眼神都不给!可她从山里捡来的一个痴傻野男人忽然成了当今皇上最器重的亲弟弟是怎么回事?还是她娃的亲爹?不信?他目光明亮的将她压在门板上:“要不要重温怀上儿子那天的情形?”她气急败坏:“你混蛋!”--情节虚构,请勿模仿
  • 六部成语

    六部成语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤临九霄:至尊极帝伪娇妻

    凤临九霄:至尊极帝伪娇妻

    他亦或是她,怀恨重生,阴差阳错夺舍女身,斩断情丝,长袍披身,以男装行走天下。但恨意斐然,是那人容不得他,是族人容不得他,是天下容不得他!幸而有一人至始至终陪伴身侧——“妖孽,我要逆了天、覆了地、寻天道、战九霄,你可愿随我一起?”“纵使你是男人我也爱,纵使你是面目丑陋的老者我也愿上,纵使你身为极废之躯我也愿宠爱千年,你觉得我还有什么不愿的?”颠覆套路,不成魔不成佛只走心中大道!
  • 十步无敌

    十步无敌

    在这个众生信仰神的时代!玄夜发现自己被神抛弃了!于是他拔出了剑!没什么好说的!杀!一步一枯骨,十步必无敌!
  • 藏龙洞

    藏龙洞

    自以为幸福的人生被打破后知后觉的发现原来生命中最爱的妻子和最好的兄弟早有私情!无奈被迫辞职更悲催……世界上最难掌握的是人心可无论如何命运还是努力要掌握在自己手中……
  • 假面公主:柠檬味躲猫猫

    假面公主:柠檬味躲猫猫

    当她带上伪装的面具与他相见时,两条平衡线不相交错。当她脱下面具时,成为路人时,殊不知,平衡已被打破。当他得知真相时,还来得及吗?她们还能在一起吗?当她执意忘记时,他的到来,到底是对还是错?
  • 竹马不甜,青梅很怂

    竹马不甜,青梅很怂

    林长酒在十八岁那年八月去找了远在异国他乡的楚一辞,然后就把自己的后半辈子神不知鬼不觉的搭了进去……后来有人问楚一辞是从什么时候开始喜欢林长酒的。林长酒抢答:“从娘胎里出来!”楚一辞不同意:“明明是从上辈子!”不讲理林长酒×超会撩楚一辞宠文√超甜√多cp√
  • tfboys烟花易冷,我们易散

    tfboys烟花易冷,我们易散

    因为爱,所以爱;因为爱,所以恨;因为爱,所以失去。因为爱,最好的朋友离她而去;因为爱,最亲的妹妹离她而去;因为爱,最爱的人离她而去;因为爱,自己最在乎的人讨厌她;因为爱,平常最不被自己在乎的人默默守护了她三年。当放下曾经的感情和默默守护她三年的人在一起时,自己曾经最爱的人回来了,她还会和那个默默守护着她的人在一起吗?她的感情又该去何处呢?