登陆注册
14721100000004

第4章

he is not to be calculated upon. Jacob's right hand was given to vague clutching and throwing; it suddenly clutched the guineas as if they had been so many pebbles, and was raised in an attitude which promised to scatter them like seed over a distant bramble, when, from some prompting or other--probably of an unwonted sensation--it paused, descended to Jacob's knee, and opened slowly under the inspection of Jacob's dull eyes. David began to pray again, but immediately desisted--another resource having occurred to him.

"Mother! zinnies!" exclaimed the innocent Jacob. Then, looking at David, he said, interrogatively, "Box?""Hush! hush!" said David, summoning all his ingenuity in this severe strait. "See, Jacob!" He took the tin box from his brother's hand, and emptied it of the lozenges, returning half of them to Jacob, but secretly keeping the rest in his own hand. Then he held out the empty box, and said, "Here's the box, Jacob! The box for the guineas!" gently sweeping them from Jacob's palm into the box.

This procedure was not objectionable to Jacob; on the contrary, the guineas clinked so pleasantly as they fell, that he wished for a repetition of the sound, and seizing the box, began to rattle it very gleefully. David, seizing the opportunity, deposited his reserve of lozenges in the ground and hastily swept some earth over them. "Look, Jacob!" he said, at last. Jacob paused from his clinking, and looked into the hole, while David began to scratch away the earth, as if in doubtful expectation. When the lozenges were laid bare, he took them out one by one, and gave them to Jacob.

"Hush!" he said, in a loud whisper, "Tell nobody--all for Jacob--hush--sh--sh! Put guineas in the hole--they'll come out like this!"To make the lesson more complete, he took a guinea, and lowering it into the hole, said, "Put in SO." Then, as he took the last lozenge out, he said, "Come out SO," and put the lozenge into Jacob's hospitable mouth.

Jacob turned his head on one side, looked first at his brother and then at the hole, like a reflective monkey, and, finally, laid the box of guineas in the hole with much decision. David made haste to add every one of the stray coins, put on the lid, and covered it well with earth, saying in his meet coaxing tone -"Take 'm out to-morrow, Jacob; all for Jacob! Hush--sh--sh!"Jacob, to whom this once indifferent brother had all at once become a sort of sweet-tasted fetish, stroked David's best coat with his adhesive fingers, and then hugged him with an accompaniment of that mingled chuckling and gurgling by which he was accustomed to express the milder passions. But if he had chosen to bite a small morsel out of his beneficent brother's cheek, David would have been obliged to bear it.

And here I must pause, to point out to you the short-sightedness of human contrivance. This ingenious young man, Mr. David Faux, thought he had achieved a triumph of cunning when he had associated himself in his brother's rudimentary mind with the flavour of yellow lozenges. But he had yet to learn that it is a dreadful thing to make an idiot fond of you, when you yourself are not of an affectionate disposition: especially an idiot with a pitchfork--obviously a difficult friend to shake off by rough usage.

It may seem to you rather a blundering contrivance for a clever young man to bury the guineas. But, if everything had turned out as David had calculated, you would have seen that his plan was worthy of his talents. The guineas would have lain safely in the earth while the theft was discovered, and David, with the calm of conscious innocence, would have lingered at home, reluctant to say good-bye to his dear mother while she was in grief about her guineas; till at length, on the eve of his departure, he would have disinterred them in the strictest privacy, and carried them on his own person without inconvenience. But David, you perceive, had reckoned without his host, or, to speak more precisely, without his idiot brother--an item of so uncertain and fluctuating a character, that I doubt whether he would not have puzzled the astute heroes of M. de Balzac, whose foresight is so remarkably at home in the future.

It was clear to David now that he had only one alternative before him: he must either renounce the guineas, by quietly putting them back in his mother's drawer (a course not unattended with difficulty); or he must leave more than a suspicion behind him, by departing early the next morning without giving notice, and with the guineas in his pocket. For if he gave notice that he was going, his mother, he knew, would insist on fetching from her box of guineas the three she had always promised him as his share; indeed, in his original plan, he had counted on this as a means by which the theft would be discovered under circumstances that would themselves speak for his innocence; but now, as I need hardly explain, that well-combined plan was completely frustrated. Even if David could have bribed Jacob with perpetual lozenges, an idiot's secrecy is itself betrayal. He dared not even go to tea at Mr. Lunn's, for in that case he would have lost sight of Jacob, who, in his impatience for the crop of lozenges, might scratch up the box again while he was absent, and carry it home--depriving him at once of reputation and guineas. No! he must think of nothing all the rest of this day, but of coaxing Jacob and keeping him out of mischief. It was a fatiguing and anxious evening to David; nevertheless, he dared not go to sleep without tying a piece of string to his thumb and great toe, to secure his frequent waking; for he meant to be up with the first peep of dawn, and be far out of reach before breakfast-time.

同类推荐
热门推荐
  • 医学传灯

    医学传灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之大腕

    重生之大腕

    重生平行空间,就不要逼我。那好吧,开启光环。那个谁,抄袭国外的经典攻击华娱,崇洋媚外啊,最可气的是自己人打自己人,咱就来一个明目张胆的抄袭。什么!来了一部催人泪下的西片叫板,必须还回去,看看催泪弹哪个好?《人鬼情未了》还是《泰坦尼克号》。打造民族品牌,就来一个《锦衣卫007》香车美女大帅哥,让全球震撼。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 大脉神

    大脉神

    李昊天是天龙帝国的太子,人称昊天太子。八岁那年,父王为他准备了一颗极品的万能灵珠启脉,精灵王子和小公主也亲自送灵珠而来。然而启脉当天,却遭到暗夜精灵的偷袭。情急之下,他强行启脉,却因为种种原因使精灵公主温蒂丝失去了精灵神脉,变成了普通的小女孩。天赐领域的精灵与天龙帝国交恶,震宇大帝一怒之下,罢黜了他的太子之位,还将他赶出了王宫。在陌生的巴拉斯联邦,他已经不是高高在上的太子,他必须从头再来。虽然身份地位变了,可不变的是他高傲心。他要重新振作,成为超级脉师,让父王刮目相待。然而在他要选定脉器――一件将来与他一起成长,成为绝世兵器的时候,他却发现,与自己脉气反应最强烈的,居然是一个女孩……
  • 五味楼

    五味楼

    自古只知寒山寺,谁人又识五味楼,以美食为主线讲述了主人公重振五味楼的故事,
  • 水木之灵

    水木之灵

    一千年前,神域净水幻化出世间最纯之灵,被赐名‘灵仙’,集天下万物之纯灵于一身,后与人世间最邪恶之念一同被封印,化作‘纯灵石’。她是神域净水幻化的灵仙,而他,是拥有可代替三千纯灵的玄灵之气的少年,为阻止魔谷幻域的人得到玄灵之气破解纯灵石的封印释放万恶之源,她踏上了寻灵之路,两个人相遇在人间,命运就此将他们捆绑在了一起……有人说过,被注定的,不会改变。而他,明知结局,却仍义无反顾,只因她说,如果到神域的这一段时间,是我在人间的最后一段时光,那我宁愿和你在一起。她曾问他,人类爱上一个人要多久,他说可能一瞬间,可能一阵子,可能一辈子;她又问,那要是想爱上一个灵仙的话,要多久,他回答,已经爱上了……
  • 最草根生活

    最草根生活

    本书是一部反映中国平民阶层生存状态的纪实力作。以中国当代社会转型时期为时代大背景,展示了一些特殊人群的生活经历,他们身处社会底层,历经动荡曲折,遭遇种种不幸,然而他们处惊不乱,依照自己的生活态度坦然面对世态万象,作为“小人物”艰难而韧性地活在这个巨变的大世界。
  • 逆天改命为红颜

    逆天改命为红颜

    步入红尘为傲世,颠覆世界为红颜;一封休书八方动,一纸婚约震九洲;出身未捷身先死,自古红颜多薄命;屠尽生灵九万万,自始至终血未干;逆天改命为红颜,举世为敌只为你!红颜……红颜……醉红颜!红颜何在?!一切尽在傲世红颜!
  • 霸王不能硬上弓

    霸王不能硬上弓

    梁遇凡在遇到罗小柳之前,一直把这个世界上的东西分为两种,一种是他想要的,一种是他不想要的。前者,他占有。后者,他摧毁。可是,他却判断不出来罗小柳属于前者还是后者。
  • 冷漠的黑帝男友

    冷漠的黑帝男友

    我本是一个安稳的生活,不料却被三个大少爷改变了生活。一个冷酷无情,一个温暖如阳光,一个花花公子同时爱上了一个叫夏晗陌的女子,由此这个故事就传开了.......