登陆注册
14721000000007

第7章

Nothing, however, is more precarious than resources of this nature. It was observed that Dick became in his turn the whetstone of mine host's wit, without venturing either at defence or retaliation; that his easel was transferred to a garret0room, in which there was scarce space for it to stand upright; and that he no longer ventured to join the weekly club, of which he had been once the life and soul. In short, Dick Tinto's friends feared that he had acted like the animal called the sloth, which, heaving eaten up the last green leaf upon the tree where it has established itself, ends by tumbling down from the top, and dying of inanition. I ventured to hint this to Dick, recommended his transferring the exercise of his inestimable talent to some other sphere, and forsaking the common which he might be said to have eaten bare.

"There is an obstacle to my change of residence," said my friend, grasping my hand with a look of solemnity.

"A bill due to my landlord, I am afraid?" replied I, with heartfelt sympathy; "if any part of my slender means can assist in this emergence----""No, by the soul of Sir Joshua!" answered the generous youth, "Iwill never involve a friend in the consequences of my own misfortune. There is a mode by which I can regain my liberty; and to creep even through a common sewer is better than to remain in prison."I did not perfectly understand what my friend meant. The muse of painting appeared to have failed him, and what other goddess he could invoke in his distress was a mystery to me. We parted, however, without further explanation, and I did not see him until three days after, when he summoned me to partake of the "foy"with which his landlord proposed to regale him ere his departure for Edinburgh.

I found Dick in high spirits, whistling while he buckled the small knapsack which contained his colours, brushes, pallets, and clean shirt. That he parted on the best terms with mine host was obvious from the cold beef set forth in the low parlour, flanked by two mugs of admirable brown stout; and I own my curiosity was excited concerning the means through which the face of my friend's affairs had been so suddenly improved. I did not suspect Dick of dealing with the devil, and by what earthly means he had extricated himself thus happily I was at a total loss to conjecture.

He perceived my curiosity, and took me by the hand. "My friend," he said, "fain would I conceal, even from you, the degradation to which it has been necessary to submit, in order to accomplish an honourable retreat from Gandercleaugh. But what avails attempting to conceal that which must needs betray itself even by its superior excellence? All the village--all the parish--all the world--will soon discover to what poverty has reduced Richard Tinto.:

A sudden thought here struck me. I had observed that our landlord wore, on that memorable morning, a pair of bran new velveteens instead of his ancient thicksets.

"What," said I, drawing my right hand, with the forefinger and thumb pressed together, nimbly from my right haunch to my left shoulder, "you have condescended to resume the paternal arts to which you were first bred--long stitches, ha, Dick?"He repelled this unlucky conjecture with a frown and a pshaw, indicative of indignant contempt, and leading me into another room, showed me, resting against the wall, the majestic head of Sir William Wallace, grim as when severed from the trunk by the orders of the Edward.

The painting was executed on boards of a substantial thickness, and the top decorated with irons, for suspending the honoured effigy upon a signpost.

"There," he said, "my friend, stands the honour of Scotland, and my shame; yet not so--rather the shame of those who, instead of encouraging art in its proper sphere, reduce it to these unbecoming and unworthy extremities."I endeavoured to smooth the ruffled feelings of my misused and indignant friend. I reminded him that he ought not, like the stag in the fable, to despise the quality which had extricated him from difficulties, in which his talents, as a portrait or landscape painter, had been found unavailing. Above all, Ipraised the execution, as well as conception, of his painting, and reminded him that, far from feeling dishonoured by so superb a specimen of his talents being exposed to the general view of the public, he ought rather to congratulate himself upon the augmentation of his celebrity to which its public exhibition must necessarily give rise.

"You are right, my friend--you are right," replied poor Dick, his eye kindling with enthusiasm; "why should I shun the name of an--an--(he hesitated for a phrase)--an out-of-doors artist?

Hogarth has introduced himself in that character in one of his best engravings; Domenichino, or somebody else, in ancient times, Morland in our own, have exercised their talents in this manner. And wherefore limit to the rich and higher classes alone the delight which the exhibition of works of art is calculated to inspire into all classes? Statues are placed in the open air, why should Painting be more niggardly in displaying her masterpieces than her sister Sculpture? And yet, my friend, we must part suddenly; the carpenter is coming in an hour to put up the--the emblem; and truly, with all my philosophy, and your consolatory encouragement to boot, I would rather wish to leave Gandercleugh before that operation commences."We partook of our genial host's parting banquet, and I escorted Dick on his walk to Edinburgh. We parted about a mile from the village, just as we heard the distant cheer of the boys which accompanied the mounting of the new symbol of the Wallace Head.

Dick Tinto mended his pace to get out of hearing, so little had either early practice or recent philosophy reconciled him to the character of a sign-painter.

同类推荐
热门推荐
  • 青丝挽柒凉

    青丝挽柒凉

    柳柒是一个命运多舛的孩子,然而命运总是会眷顾她。在她以为这一生都不会有一个用真心待她的时候,把摄政王亲手送到她身边,并且对她实行死皮赖脸的倒追行为!在她认为自己死定了的时候,命运又让她被他救出来并且发誓携手终身!在她以为她的心死了之后,命运又告诉她她的另一颗心还在另一个远方继续跳动着。她很聪明可是也很笨,总是不知道他有多爱她。可她永远知道自己爱上了一个站在云端的男子,为了她他愿意放下身份低下身子和她一起走在红尘俗世,并且不可自拔。--------------------------------------拓跋浔:”我愿护你一世“
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 冥妻如玉

    冥妻如玉

    邪骨通人欲,我自小比常人多了一根骨头,那天夜里来了个美艳女尸,说我生邪骨,从此……
  • 中华将帅故事

    中华将帅故事

    战争造就将帅。将帅统领千军万马,驰骋疆场,或运筹帷幄,决胜千里,或勇敢勇猛,冲锋陷阵,用血与火书写了威武雄壮而又残酷血腥的篇章。中华历史上的有为将帅,大多是杰出的军事家,有的还是军事理论家。《中华将帅故事》从众多将帅中选择有代表性和典型性的四十三人,采用故事形式,真实地客观地介绍他们的生平事迹。。《中华将帅故事》展现将帅的风采,讴歌将帅的功勋,旨在激励广大青少年从中吸取力量,弘扬爱国主义和英雄主义精神,增强民族荣誉感和自豪感,更加热爱我们的国家、民族和军队,随时听从召唤,为国家、民族和人民而战斗,哪怕流血、献身也在所不惜!
  • 陪你一起看花开花落

    陪你一起看花开花落

    她,一个学生而已,却被家里视为联姻工具来赚钱?救世主终于来临!却不料,算计、阴谋,一件件把她卷入漩涡之中。是谁要让她和他陷入痛苦?一次次复仇般的计划,又是谁在幕后主宰一切?一个女孩,总有一天会被爱,同样,也总有一天会长大,会坚强,会背负起责任,会保护想要保护的人。希望我们能和她一样,终有一天,面对困难敌人不再轻易掉眼泪;也希望有一天,我们在茫茫人海中,会找到爱自己的那个人。
  • 穿越之绝色废材七公主

    穿越之绝色废材七公主

    本是21世纪的黑道女王,却因为朋友的背叛而穿越成旖凌大陆的七公主!公主这个身份还不错,但为什么是个废材?!哼,既然我来到了这里,就要傲世天下!
  • 吻月

    吻月

    魔幻的世界,一切的起源发生在千年前,千年前神为了守护人类创造了MAR,立于无数MAR巅峰之首的是一个名叫做“吻月”的神器。
  • 男神你没的跑:喜欢就上

    男神你没的跑:喜欢就上

    第一次向男神告白就惨遭拒绝...左真小小的纠结了一下后便立马重振旗鼓了起来!没关系!她左真天不怕地不怕!这点小小的拒绝怕什么!不喜欢她!她偏要让他喜欢上她!男神你就等着对我死心塌地吧!这是一个单‘蠢’的女主倒追男主最后却被男主一口一口吃的连骨头都不剩的故事~
  • 兮如歌

    兮如歌

    一个不知名的APP,一个奇怪的设定,让她过上公主的生活,,之后她遇见了10年后的亲亲老公,两个人之间又会发什么,,,敬起期待,,,
  • 心尖独宠:亿万boss太凶猛

    心尖独宠:亿万boss太凶猛

    本是交易一场,却不想,在这场交易里失心又失身。逼她签下霸道的卖身契约,彻底沦为他的一件工具。当某人说出难以自控的话之时,她小手一摊:“我不信!”